 |
| Sakyo | So then let’s get started and assign parts for this gem-themed show. |
| Citron | Yes!!!! |
| Sakyo | The participating members are, Citron, Utsuki, Sakisaka, Hyodo, Yukishiro, and me. That makes 6 of us. |
| Chikage | If I remember, Tsuzuru will be writing the script. |
| Izumi | Yes. Tadoru and the others working on the exhibition said that they would like to discuss coordinating the featured gems with our show. |
| Juza | I see hmm…. |
| Izumi | So, let’s decide the parts….. |
| Muku | Yes! U-Umm…. Can I say something? |
| Azuma | What is it, muku? |
| Muku | I asked Tsuzuru about the 6 gems that he was going to feature in the script and looked up their meanings. |
| If it is alright, I was thinking about matching everyone up with the gems based on their meanings, what do you think? |
| Azuma | Oh, interesting, I think that is good. |
| Citron | Good eye-deer! |
| Chikage | I think it is ‘good idea’. |
| Citron | Yes, that!! |
| Muku | Ahh, well I think for Juza and Chikage the stones that suit them best have a deep connection to them, one that is more meaningful than what the stones mean themselves. |
| Chikage | Me and Juza? |
| Juza | Is that so? |
| Muku | Out of the 6 stones there is emerald and blood stone. |
| I think the emerald suits Chikage and blood stone suits Just perfectly! |
| Izumi | I see, from the ‘Emerald Charleton’ and ‘Fallen Blood’! |
| Muku | That’s right! |
| Chikage | I see. I am fine with that. |
| Juza | Yea, me too. |
| Izumi | So then, what is left? Alexandrite, sapphire, daimond, and Tourmaline, that makes 4. |
| Azuma | The meaning of alexandrite… Is something like calm and brave so wouldn’t it suit Sakyo the best? |
| Muku | Ohh, that’s just what I was thinking. |
| Sakyo | I don’t really know about that myself… well, it doesn’t really matter to me. |
| Izumi | Next based off of image, I think Azuma really embodies the beauty of a diamond. |
| Muku | A diamond means purity, which is like clean and without imperfections. That meaning also suits him perfectly. |
| Azuma | Fufu, Muku thinks that? |
| Muku | Of course! |
| Chikage | So then, it is settled that Azuma will be diamond. |
| Citron | In my opinion, I think Muku would be good as tourmaline!!! For some reason tourmaline has a cute sound which suits him!!! |
| Juza | What is the meaning behind tourmaline though? |
| Muku | I believe it means innocence. |
| Azuma | Fufu, then it suits Muku perfectly. |
| Izumi | Definitely! |
| Muku | D-Does it… Thank you so much. |
| And the last one left is sapphire and I think that is good for Citron. |
| The meaning includes affection and I think that suits no one better than Citron! |
| Citron | Oh! You said something delightful, Muku! Thank you!!!! |
| I will play sapphire as best as I can!!!! |
| Sakyo | So then, all of the parts have been decided. |
| Juza | So it seems. |
| Izumi | Ahh, so then, Citron. I heard back from Tadoru and he says it is alright to show the Zahran gem. |
| Citron | I had heard that from Tsuzuru too! It has already been sent from Zahra!!!! |
| Izumi | Thank you, I’m looking forward to it. |
 |
| Izumi | Huh? Must be a customer. |
| Guy | I will get it. |
| Mika | [Excuse the interruption.] |
| Citron | Oh!!! Welcome!!! You came!!! |
| Izumi | Mika!? Ahh, could it be… |
| Guy | Yes, I believe he has brought the aforementioned gem. |
| Mika | [I sincerely apologise for my unannounced visitation.] |
| Izumi | Uhhh…? |
| Guy | He said, ‘I am deeply sorry for my unannounced visitation.’ |
| Izumi | No, not at all! |
| Tsuzuru | Citron did say that it was going to arrive here quickly. |
| Mika | [Of course there was no way to send the gem through the normal post we send, so I have brought it here myself.] |
| Citron | Quite a hassle! |
| Sakyo | However, if we were keep such an expensive item in the dorm, there is no telling when or if it will be stolen. |
| Tsuzuru | I will contact my brother so he can quickly come pick it up! |
| Mika | […. Citronia, Guy, may I have a word? I have something I would like to speak with you about.] |
| Citron | [What is it?] |
| Mika | [Recently it has come to my attention that in Zahra there is a thief who is seeking out expensive items such as this gem.] |
| [I do not think they have followed me all the way to Japan, however I do not know where I could possibly locate any information on the matter.] |
| [Just to be sure, I ask of you to please stay on your guard. Especially because this gem belongs to the royal family.] |
| Citron | [… I understand.] |
| Guy | [Understood.] |