| Tsumugi | (I heard he was taking a small trip on a sleeper train… but I was surprised it really was the same train.) |
 |
| Izumi | Ah, Tsumugi-san! Welcome back. |
| We're just discussing who will help out where right now. |
| Tsumugi | I see. |
| Crew member A | So then, shall you two go on ahead? |
| Guy | Yes, I got it. |
| Banri | ‘Kay, Guy-san and I will help prep the dining car. |
| Izumi | Yeah, please do. |
| Crew member B | Can some of you assist with the sales? |
| Itaru | Masumi and I will go for that. |
| Masumi | …Alright. |
| Conductor A | Shall you come with me to verify the tickets? |
| Misumi | Ok! |
| Conductor B | And will you come with me to the lead car? |
| We are departing soon, so I’d like you to make an announcement. |
| Tsumugi | I understand. |
| I’ll do my best to do a good job with the announcement. |
| Conductor B | Your voice and speaking manner are calm and easy to understand, so I think you’ll do fine if you just speak as you usually do. |
| Tsumugi | Great, thank you very much. |
| |
| Guy | So we will still start helping now as well? |
| Banri | Yep. |
 |
| Conductor’s announcement | “Thank you very much for taking this sleeper train. Our departure is on time.” |
| “Today, 2 conductors and 3 crew members will accompany you until the last stop. Please let a crew member know if you require any assistance.” |
| Tsumugi’s announcement | “In addition, 6 members from the Theatre troupe, MANKAI Company, are on board today as staff members.” |
| “We have also prepared an event after your meal, so please do look forward to it.” |
| Guy | That’s Tsukioka announcing, huh? |
| Banri | He’s doin’ pretty well, isn’t he? |
| |
| Izumi | (I wonder how it’s going at the shop?) |
| Elderly female guest A | This store here sells the train’s limited-edition mineral water, right? |
| Elderly female guest B | Shall we buy some since we’re here? |
| Itaru | Welcome. Are you fine with these 3 items? |
| These cookies over here are also limited-edition products… |
 |
| Elderly female guest A | Oh, is that so? My, the packaging looks lovely and stylish. |
| This young lad is also handsome so I think I’ll buy it. |
| Masumi | We also have special shopping bags for a fee. |
| Would you like one? |
| Elderly female guest B | This is nice too~! |
| I’d like one of them as well, as a memento. |
| Itaru & Masumi | Thank you very much. |
| Izumi | (Because of their recommendations, the customers are buying things one after another… |
| It’s kind of impressive…) |
| |
| Conductor A | Tickets, please. |
| Ikaruga-kun, please double-check their tickets and room number. |
| Misumi | Alriiight! |
| You’re ok! |
 |
| Elderly male guest A | Ohh, could you be one of the Theatre troupe helpers the announcement just mentioned? |
| Misumi | Yeah, that’s right! |
| Elderly female guest C | Ufufu, you sure are cheerful. |
| He’s quite adorable, like a grandchild. |
| Misumi | Hehe~, please relax and enjoy your stay! |
| We also have an event after the meal so please stay and watch~. |
| Elderly male guest A | Yes, I am looking forward to it. |
| |
| Tsumugi’s announcement | “It will be dinnertime in 15 minutes. Please make your way to the dining car, everyone.” |
| Sota | Ah, it’s teacher Tsumugi’s voice! |
| Sota’s mother | It really is. |
| Shall we head to the dining car as well? |
| Sota | Yeah! |
| …Ah. |
| Sorry, I forgot something in our room. |
| I’ll go get it, so you can go on ahead. |
| Sota’s father | Are you sure? Alright, then we’ll head over first. |
| Masumi | He was just talking about Tsumugi. |
| Itaru | That kid’s probably Tsumugi’s tutoring student who Guy-san mentioned earlier. |
| Masumi | Hmm. |
 |