| Taichi | How’s the cooking going? |
| Omi | This is the last dish. |
| Kazunari | The decorations are good to go too~. |
| Tenma | All right, we’re all set. |
| Banri | Where’s Director-chan? |
| Azuma | Looks like she’s still not back. |
| Tsumugi | Director should really be back by now. |
| Tasuku | Should we get in touch? |
| Muku | Maybe she got involved in an incident or an accident... like an earthquake, lightning, fire, or a father…[1]! |
| Citron | This is a big hill! |
| Itaru | A big deal. |
| Juza | Should we go pick her up? |
| Masumi | I’ll go look for her. |
| Sakyo | Calm down. |
| Tsuzuru | Yeah, she might just be late. |
| Yuki | If we all make a fuss, it’ll ruin the surprise. |
| Sakyo | Should we call the cops? |
| Yuki | You need to calm down the most. |
| Hisoka | ...The front door just opened. |
| Azuma | Eh? |
| Hisoka | ...I heard a sound. |
| Azuma | I wonder if Director is back? |
| Tsumugi | Thank goodness. |
| Manager | Everyone, there’s trouble! |
| Sakuya | Manager-san? |
| Sakyo | Tch... |
| Tasuku | So misleading. |
| Homare | What a disappointment. |
| Manager | Huh? Huh? What are you talking about? And what’s with this fancy meal.... |
| Masumi | It has nothing to do with you. |
| Itaru | But Director-san really is late.... |
| Manager | Director? Ah! That’s right! There’s trouble! |
| Director is currently doing work at the theater, but we need more hands! Please help us! |
| Omi | Work... Can’t we do that after dinner? |
| Manager | No! We need help now! We’re all prepared—I mean, we’ve already started working! |
| Sakyo | Working on what? |
| Manager | That’s, well, all sorts of important work! |
| Tenma | I don’t get it. |
| Masumi | If she’s there, I’ll go. |
| Tasuku | Well, it seems like that’s our only option now. |
| |
| Tsuzuru | They still weren’t done with building modifications? |
| Sakuya | It doesn’t seem like anyone’s working. |
| Itaru | Nothing looks different, either. |
| Azuma | Maybe it’s just inside the theater. |
| Manager | Director is inside! |
| Banri | Yeah, yeah. |
| |
| Tsumugi | ? |
| Tasuku | What’s going on? The lights are... |
| |
| Izumi | .... |
| Sakuya | —Eh? |
| Tenma | Director? And are those props? |
| Yuki | Those are just cardboard boxes. |
| Sakuya | Could this be—. |
| Izumi | “H-hey, I’m Kadota Romeo! First year in high school! I have a one-sided crush on my classmate!” |
| Sakyo | —. |
| Izumi | “Ah, I wonder, why won’t she love me back—.” |
| “Even though I love her so much!” |
| Tsumugi | Are these lines....? |
| Tasuku | What is this act....? |
| Kamekichi | Oi, wait up, Romeo. |
| Taichi | Kamekichi!? |
| Banri | You’re gonna take part too....!? |
| Kamekichi | You’re going to school, right? Take me with you. |
| Sakyo | ...This is Sakuma’s first performance. |
| Tsuzuru | Eh!? |
| Itaru | This is...? |
| Citron | It’s my first time seeing it! |
| Sakuya | This is “Romeo’s School Heaven,” which we ran just once, back when I was the only troupe member. |
| The manager wrote the script and handled the stage directions... |
| Tasuku | This is... awful. |
| Tsumugi | In one sense, it’s a revolutionary set-up. |
| Citron | I’m better at saying my lines than Kamekichi is! |
| Tsuzuru | You don’t need to compete with him. |
| Banri | Hm? The set is changing... Seems like Tetsuro-san is in charge of that. |
| |
| Masumi | This is.... |
| Izumi | “Let’s go on a journey together, Julius. We’ll escape this cramped town and see the world together.” |
| Tsuzuru | It’s RomiJuli. |
| Masumi | If Director is Romeo, then who’s Julius—. |
| Manager | “Romeo, you have strength. And I have intellect. If the two of us work together, we can accomplish anything.” |
| Itaru | I didn’t think it’d be the manager. |
| Masumi | ...I’m going to drag him out. |
| Sakuya | Calm down, Masumi-kun! Don’t get in their way! |
| Sakyo | Just sit and watch. |
| Masumi | .... |
| Banri | ...Wait, I get that it’s a summary, but are they gonna do it all with two actors? |
| Yuzo | “Romeo, I hear you were rejected? Don’t worry about it. There are countless women in this world. Let’s go to a party to take your mind off of it.” |
| Tsuzuru | Woah, he’s rough. What’s with this Mercutio. |
| Sakyo | He’s too old. |
| Manager | ““Romeo, wherefore art thou Romeo Montague?” |
| Izumi | “Cast aside your household and your name, Julius! We have an even greater dream!” |
| Masumi | ——. |
| Sakuya | Huh? Was a bird cry part of this scene? |
| Tsuzuru | It’s the sound of Masumi grinding his teeth. |
| Kamekichi | “I will support you. ‘Tis good for the seeds of conflict to disappear. God bless your journey.” |
| Citron | To have a bird play my role—this is habilitating! |
| Itaru | Humiliating. |
| Tsuzuru | Then who’s Tybalt.... |
| Sakoda | “Did you say Montague!? Julius, do not speak of that name at this nightly hour; a snake will come for you.” |
| Sakuya | Sakoda-san!? |
| Sakyo | The hell is he doing.... |
| Tsuzuru | All of his gestures are exaggerated, so he’s surprisingly suited to it. |
| Itaru | He has a loud voice, too. |
| |
| Izumi | “Let me tell you another tale tonight. One of a thousand dazzling tales...” |
| Yuki | ...It kind of feels weird seeing someone else play your role. |
| Manager | “Tell me, Scheherazade! Where can I find this mythical paradise oasis!?” |
| Tenma | Dammit, what’s with this daikon.... Let me perform. |
| Kazunari | Now, now. |
| Tasuku | Are they going to do a summary of every performance? |
| Tsumugi | It seems like it. |
| Tasuku | Have they memorized all the lines...? |
| |
| Yuzo | “Luciano, Lansky. I’m going to have the two of you pair up.” |
| Izumi | “Hah!?” |
| Manager | “I refuse.” |
| Banri | ...This sure brings back memories. |
| Juza | Your acting was half-assed and awful. |
| Banri | You’re the last person I wanna hear that from! |
| Omi | Come on, now. |
| Taichi | Shhh! |
| Sakyo | You’re both to blame. Stop causing us so much trouble all the damn time. |
| Juza | ——. |
| Banri | You say it like we still do. |
| |
| Manager | “Stupid Michael.” |
| Izumi | “You’re worried about me, Raphael?” |
| Manager | “Falling in love with a human will only cause you misfortune. I know well.” |
| Izumi | “That’s fine. Even if it causes me misfortune, I want her to be happy.” |
| Tsumugi | Tsuzuru-kun’s script was really good. |
| Tasuku | You’re right. It was a really worthwhile performance. |
| Homare | It was certainly very memorable. |
| |
| Manager | “Alice-kun, let us say that there is a golden treasure that your classmates can see, and only you cannot. Now what do you think that is?” |
| Izumi | “Professor, logically thinking, it cannot be something that exists in the present. Therefore, the answer must be a dream.” |
| Sakuya | Itaru-san and Masumi-kun had a lot of trouble during this performance. |
| Tsuzuru | Oh yeah, you’re right. |
| Itaru | Hey Masumi, let’s play a match. It’s been a while. |
| Masumi | Hell no. |
| |
| Yuzo | “They say that somewhere in this world, there’s a wonderful treasure that will make any cat melt with just one bite.” |
| “It’s known as... <<Niboshi>>” |
| Izumi | “<<Nee-boshi>>...” |
| Kazunari | Yukki, this performance sure was fun! |
| Yuki | After everything that happened, that’s your response? |
| Kazunari | Cuz we totally collaborated on the costume designs and stuff. |
| Yuki | Well, you’re right, that was fun. |
| |
| Manager | “Do you wanna die?” |
| Izumi | “Who are you? The god of death?” |
| Manager | “If you wanna die, I’ll kill you in one go. I hate guys who want to die so much that I want to kill them.” |
| Izumi | “...I want to live. I don’t want to die like this.” |
| Taichi | Woah~, Zero-chan is so cute! |
| Omi | It’s your role. |
| Taichi | I can always handle more of this kinda sweetness! |
| Omi | So it’s like dessert...? |
| Manager | “If you stayed on the ground like that, you would’ve definitely been dead. Good thing you got up.” |
| Izumi | “You demon! You devil! At least take me to the town!?” |
| Juza | ...Yeah, Omi-san needs to play Wolf for it to be effective. |
| Omi | Thanks. |
| |
| Izumi | “Is that Miss Kusanagi lying on the ground over there?” |
| Manager | “Shiki-sama, please stand back.” |
| Tsumugi | The atmosphere is different when a woman plays Shiki. |
| Tasuku | Sagishima’s attitude is a bit softer, huh. |
| Homare | A gentle Sagishima would be boring. This needs to be performed by Hisoka-kun and me. |
| Hisoka | ...Not really. |
| Homare | Hm! I don’t sense enough love towards your own role, Hisoka-kun! |
| Tetsuro | .... (I’m Nakatsu Keiji, the detective in charge of this case.) |
| Tsumugi | Huh? Tetsuro-san? He’s not supposed to change the set yet—. |
| Tasuku | No, that’s—. |
| Izumi | “Nakatsu-keiji—as in detective?” |
| Manager | “Master, most detectives would not introduce themselves as XX-keiji.” |
| Tetsuro | .... (Keiji is my name.) |
| Izumi | “So you’re Nakatsu Keiji-keiji; you were practically born to be a detective.” |
| Tetsuro | .... (I hear that often.) |
| Homare | Could he be playing Nakatsu Keiji....! |
| Azuma | Fufu, I can’t hear his lines, but the play still flows. |
| |
| Izumi | “Finally, it’s done... You are my first friend, S.” |
| Manager | “Friend? Master? Master is a friend?” |
| Itaru | Since it’s S at the beginning of the play, the manager’s flat acting kind of works. |
| Citron | Grrr. I won’t give S to Isuke! |
| Tsuzuru | Of course. I wrote S with you in mind, Citron-san. |
| Citron | Tsuzuru! Our friendship is forever immoral! |
| Tsuzuru | ...Do you mean forever immortal? |
| |
| Izumi | “Unfurl the sails! Raise the anchor! Keep her steady—yosoro!” |
| Misumi | It’s Sky! |
| Kamekichi | “Sky, wanna buy some good news?” |
| Izumi | “What’s this? Will it make me rich?” |
| Manager | “Blackbeard? I’ve heard of them before, but they’re probably just some small fry.” |
| Sakoda | “Uuu, I’m so glad for you, Captain!” |
| Misumi | Go, go, Sky~! |
| Yuki | Did you forget that you played that role? |
| Tenma | I’m enjoying it as an audience member now. |
| Muku | I want to play Henry again. |
| Kazunari | Mukkun, you were such a cool Henry! |
| Misumi | Yup. Muku, let’s perform together again~. |
| Muku | Yes! |
| |
| Yuzo | “Sit down please. My name’s Ginji; my last name, Kazama. Do take care of me.” |
| Banri | The old man’s really like a yakuza. |
| Sakyo | ...Tch. It peeves me, but he’s really good. |
| Izumi | “Hey, Kazama. What in the world should I do?” |
| Yuzo | “Bou, pull yourself together.” |
| “Now that the head of the house is gone, you—the young master—are the only one who can support the Tatsuta clan.” |
| Taichi | We were really surprised when we heard Sakyo-nii would be leaving us. |
| Banri | Yeah, you sure caused us some trouble. |
| Sakyo | You all just jumped to conclusions on your own. |
| Well, don’t worry—I don’t plan on leaving anytime soon. I need to stick around to keep you lot under control. |
| Banri | Yeah, yeah, whatever you say. |
| Sakyo | .... |
| Omi | Banri, you better watch out later. |
| |
| Izumi | “...Thank you, Kouta. Those words alone are enough for me...” |
| Manager | “Reo....?” |
| Izumi | “Good night... sweet dreams.” |
| Manager | “...—Re, o.” |
| Azuma | The manager’s Kouta is pretty interesting, too. |
| Tasuku | What are you saying? That’s my role. |
| Azuma | ...Fufu, you’re right. I prefer Tasuku’s Kouta too. |
| Tsumugi | ...Fufu. |
| Tasuku | Why are you laughing too. |
| |
| Izumi | ...Hah, hah, phew. |
| *Applause* |
| Sakyo | You really performed a summary of every single performance.... |
| Taichi | Director-sensei, you’re amazing! |
| Izumi | Thank you very much! |
| Misumi | Nice work~! |
| Sakuya | Nice work! |
| Azuma | It was great. |
| Yuki | I was surprised. |
| Masumi | I wanted to play her partner.... |
| Manager | Eep, don’t glare at me like that! |
| Izumi | Everyone, please excuse me for making you sit through all that. |
| I’m always moved by everyone’s acting, so I wanted to express my gratitude somehow. |
| I thought it would be a nice opportunity to present a summary of every single performance, so I had the manager, Yuzo-san, and everyone here help me out. |
| Manager | Pant, pant, I’m exhausted. |
| Yuzo | Man, I can’t believe you made me work like that. The hell am I doing this for... it’ll cost you. |
| Sakyo | We’ll offer up ten boxes of Kamekichi manjuu. |
| Yuzo | You little.... |
| Sakoda | Uu, every single performance brings back memories! MANKAI Company is the best! |
| Kamekichi | I don’t mind giving you my signature! |
| Tetsuro | .... |
| Tasuku | So that’s why Tetsuro-san was in the dorms. |
| Juza | It’s a lot of work to set up all those props. |
| Muku | Thank you for your hard work as well, Tetsuro-san! |
| Kazunari | You were all great! |
| Misumi | It was so much fun~! |
| Taichi | Nice work! |
| Izumi | —I’d like to thank everyone for this first anniversary once again! We came this far because of you all! |
| Every single performance I create with you is a treasure to me! |
| I still have lots of work to do as your general director, but please take care of me from now on as well! |
| Sakyo | ——. |
| Sakuya | Director.... |
| Tsumugi | The same goes for me. |
| Tsuzuru | Let’s get along from now on as well! |
| Banri | ...She beat us. |
| Yuki | Our surprise lost. |
| Tenma | Well, we can’t really beat this. |
| Omi | Director, you’re probably exhausted. Let’s eat dinner. It’s all prepared. |
| Izumi | Ah, but first—. |
| Remember how we all took a group photo in front of the MANKAI dorms? |
| I thought it’d be nice to take a special photo on stage, too. Can we? |
| Kazunari | Sounds good! |
| Omi | Now that you mention it, we’ve never taken a troupe photo with everyone on stage. |
| Sakuya | I’m all for it! |
| Manager | I have a tripod ready. |
| Sakyo | All right, everyone get on stage and line up. |
| |
| Izumi | Now, once again: celebrating the first anniversary of MANKAI Company—cheers! |
| Misumi | Cheers! |
| Citron | Cheers~! |
| Manager | Ahem, now in celebration of our first anniversary, I’d like to present MANKAI Company’s theme song, lyrics and composition by me—. |
| Yuki | You’re in the way. |
| Banri | I’m putting the music on. |
| Manager | Ah, no, wait, if it’s music, I—. |
| Sakoda | Seriously, congrats on your first anniversary! I never imagined this would happen when I drove the excavator all the way here, uuuu.... |
| Itaru | Your tears don’t really match up the actions you’re describing. |
| Sakuya | I thought you were really going to demolish this place back then. |
| Izumi | No way. You were just trying to motivate us by force, right? |
| Sakyo | I was really planning on demolishing this place. |
| Izumi | Eeh!? |
| Tsuzuru | So you were serious!? |
| Sakyo | Of course. |
| Sakuya | I’m so glad we survived... |
| Yuzo | But man, I’m amazed you lasted a year. I thought you’d be gone in half a year. |
| Tetsuro | .... |
| Yuzo | You’re right for sure. |
| Izumi | Um, what did he just say...? |
| Yuzo | He says it’s the product of all your guts and hard work. |
| Izumi | Thank you! |
| Azuma | Saku, how about you hand that to Director? |
| Sakuya | Ah, that’s right! |
| Izumi | ? |
| Sakuya | Director, you beat us to it, but we actually got a surprise ready for you too.... |
| This is a message book that we all wrote in. |
| Izumi | A message book? |
| Sakuya | Each of us wrote a one-page message to Director. |
| Izumi | Wow, it’s amazing—ly black.... |
| Masumi | I covered it with all my feelings. |
| Izumi | Th-thanks. |
| —Is this a pop-up picture book? |
| Muku | I collaborated with Kazu-kun! |
| Kazunari | Mukkun and I worked real hard! |
| Izumi | Everyone wrote so much... This is amazing, I’m so happy. |
| ...hh. |
| Misumi | I’ll give you a triangle, so don’t cry~. |
| Homare | Were you so moved by my poem? |
| Hisoka | ...Definitely not. |
| Homare | What do you mean, definitely not! On what basis! |
| Tasuku | I agree. |
| Homare | Hmph! |
| Izumi | —Fufu. |
| (Everyone’s feelings are coming across. I’m so lucky to be surrounded by such wonderful troupe members.) |
| Sakyo | I’ve said this many times, but it’s still just one year. |
| Izumi | —Yes. |
| (He’s right. It’s only been one year.) |
| (Everyone here grew so much in just one year. That’s why I’m sure they’ll continue to bloom even more than ever.) |
| Thank you, everyone... I’ve just received the most wonderful cheer. |
| (I’ll work hard with everyone so that this troupe can go on for two years, three years—forever...!) |