Guy/Reminiscent Jasmine Field
From A3! Wiki
< Guy
Nostalgia Flower
Backstage Stories
| Izumi | (The weather sure is nice today too…) |
| (It’d be nice to have tea in the courtyard as well, but the sunlight is a bit strong so maybe I should have it in the lounge.) | |
| Guy | … |
| Izumi | (Ah, it’s Guy-san. Maybe he’s tending the flowers.) |
| Hello. | |
| Guy | —Ahh. |
| Izumi | Thank you very much as always for taking care of the flowers. |
| Guy | Right now seems to be the season to transplant the pots. |
| Tsukioka’s part-time job is busy so I was asked to help. | |
| Izumi | I was thinking about brewing some tea now, so won’t Guy-san also take a short rest? |
| The sunlight is a little strong too. | |
| Guy | …Is that so. Heat is the natural enemy of machines. |
| I must cool down. | |
| Izumi | (Heat is the natural enemy of machines… I see. It seems scarier than heat stroke.) |
| Let’s drink some cold iced tea then. | |
| Guy | In that case there are tea leaves on the kitchen shelf that work well with iced tea. |
| Let’s use those. | |
| Two minutes and thirty seconds have passed. | |
| This should be about right for the steaming. | |
| Izumi | Heh, Guy-san is knowledgeable, huh? |
| Guy | It’s because I’ve brewed tea often in Zafra as well. |
| Izumi | Oh is that so? |
| Guy | Would you like it sweet? |
| Izumi | Yes! Please do. |
| Guy | So then, about this much granulated sugar should be fine. |
| Izumi | Thank you very much. |
| Wahh, delicious—! | |
| The fragrance of the tea leaves came out well, and it’s totally different from the tea I brew myself. | |
| Guy | Is it? If so, then I’m glad. |
| Misumi | I’m home~. |
| Kazunari | So hot~. |
| Izumi | Welcome back, you two. |
| Kazunari | Ah~! What you’re drinking seems tasty~! |
| Misumi | How nice~! |
| Guy | Shall I brew some more? |
| Misumi | Ya~y! |
| Kazunari | Mm~ delish! This iced tea's the bomb! |
| Izumi | Guy-san, you’re skilled at brewing tea, huh? |
| Guy | It’s not that I’m skilled, but it’s because these tea leaves are good. |
| Misumi | It smells nice~. |
| Izumi | Right~. This feels a little different from the tea we’re always drinking. |
| Homare | I’ve arrived back home. |
| Guy | The tea leaves will run out if we brew them for this many people. |
| Homare | Hm? This fragrance is—. |
| Izumi | Ah, welcome back, Homare-san. |
| Homare | Ohh, what a fate’s tinkle, despair’s amaro…! |
| A serenade wavering in my chest…! | |
| Izumi | I don’t really understand, but I guess he’s shocked…? |
| Misumi | Arisu, are you ok~? |
| Guy | I don’t really understand the meaning of poetry, |
| But is it that I’ve accidentally done something wrong? | |
| Homare | No, I don’t mind… If everyone enjoyed their teatime then that’s fine. |
| Now then, excuse me… | |
| Misumi | Arisu doesn’t feel good, huh~. |
| Izumi | Could it be, this here was Homare-san’s tea? |
| Kazunari | The tin is a famous, high-grade specialty tea shop’s, so it might be. |
| Izumi | Really!? |
| Guy | I see… Then I must go buy a new one. |
| Izumi | Ah, I’ll go too! |
| Izumi | …That black tea, is it this one? |
| Guy | Yes, there’s no mistake. |
| Since everyone else liked it too, let’s buy a little more. | |
| Izumi | It’s a relief they have it in stock… |
| Guy | That’s true. |
| I did something bad to Homare-san. | |
| Izumi | Ah, I’ll pay for this. |
| Since the one who invited you for tea was me. | |
| Guy | No, the one who found those tea leaves was me. |
| I will pay for it. | |
| Izumi | But—. |
| Guy | After all, these tea leaves are quite pricey.[1] |
| Izumi | !!! |
| (THERE’S SO MANY ZEROS…!) | |
| Guy | I want to drink it too, so I want to buy some extra. |
| Don’t worry about it. | |
| Izumi | T-Then, please at least let me pay just a little bit… |
| Guy | Understood. |
| Izumi | (I’m the Director so it’d be cowardly not to shell some out a time like this…) |
| Guy | …Since we’re here, let’s look around the shop a bit more. |
| Izumi | S-sure thing. |
| Heh—They have various things apart from black tea too, huh? | |
| Guy | That’s true. It seems tea leaves from all over the world have been collected. |
| Izumi | Ah, there’s a tasting corner over there. |
| It says, “feel free to drink”. | |
| Guy | Jasmine tea, huh? |
| Izumi | The fragrance is nice. |
| Guy | We are drinking it often in Zafra too. |
| Izumi | Oh is that so? |
| I guess I’ll have a cup. | |
| Guy | —Wait. |
| Izumi | Eh? |
| Guy | It’s better to do this and drink. |
| Izumi | You put the jasmine petals in…? |
| Guy | Yes. If I’m not mistaken, there’s a meaning—. |
| *flashback* | |
| … | |
| (A long time has passed since Citronia disappeared…) | |
| (It’s about time to take some measures…) | |
| Employee A | Isn’t around here fine? |
| Employee B | I guess. |
| Employee C | Hey, hurry, hurry! |
| Lunch break is going to end! | |
| Guy | …? |
| Employee A | Ah, Guy-sama! |
| Employee B | If you’d like, won’t you please join us? |
| Employee C | We’re about to have some tea now. |
| Employee A | If you’re free, then please, definitely! |
| Guy | —Sure. |
| Employee B | Then please sit here! |
| Employee C | Ok, here you go, please have a drink. |
| Guy | Jasmine tea, huh… |
| Employee A | Ah! You put the petals in? |
| Employee B | Yay~! Aww! |
| Guy | …? |
| Employee C | P-please don’t worry about it! |
| Guy | …Alright. Then, I’ll have some. |
| Employee A | Kyahh…! |
| Mika | —Guy-sama. |
| Could you come over? | |
| It’s time for the meeting. | |
| Guy | It’s already that time, huh? |
| Sorry. I will excuse myself now. Thank you for the treat. | |
| Employee C | Please let us know again any time! |
| Mika | It’s unusual for Guy-sama to join in such a tea party. |
| Guy | I just happened to be invited. |
| That reminds me, this was my first time drinking jasmine tea where you float the flower in it. | |
| Mika | Ahh, these days, that’s the way women are doing it and drinking it. |
| By the way, its meaning is—. | |
| *flashback ends* | |
| Guy | … |
| Izumi | What kind of meaning does it have? |
| Guy | —Hm, what was it? |
| In any case, that’s the trendy way to drink it amongst the women in Zafra. | |
| Izumi | Heh, is that right? It’s somehow fashionable, huh! |
| It’s wonderful to enjoy the fragrance of the flowers as well. | |
| Here, let's buy it and try it back at the dorm too. |
| Guy | Phew, that's everything, right… | ||||||||||||
| Izumi | Guy-san, good work. | ||||||||||||
| Guy | Yeah, good job. | ||||||||||||
| Izumi | Have we finally reached a stopping point? | ||||||||||||
| Guy | Yes. It’s a relief that we somehow finished today. | ||||||||||||
| Izumi | If it’s alright, why don’t we have some tea? During the day I got Guy-san to brew it, so this time I’ll brew the jasmine tea. | ||||||||||||
| Guy | Then please do. | ||||||||||||
| Izumi | Though, I’ve never brewed jasmine tea before so can you teach me…? | ||||||||||||
| Guy | Sure, I don’t mind. | ||||||||||||
| Izumi | It’s not very different from black tea, right? | ||||||||||||
| Guy | That’s right. It’s basically the same. | ||||||||||||
| The steaming time is a little short, and around thirty seconds to one minute is good for the first infusion. | |||||||||||||
| The steaming time is extended with the second and third infusion. | |||||||||||||
| Izumi | Oh I see. | ||||||||||||
| Citron | Mm~ it smells like my homeland. | ||||||||||||
| Izumi | Ah, perfect timing. | ||||||||||||
| Won’t Citron-san drink some jasmine tea too? | |||||||||||||
| Citron | Well of course! | ||||||||||||
| I know a trick to brew it tastily! | |||||||||||||
| Izumi | Eh? How do you do it? | ||||||||||||
| Citron | Make a heart pose and cast a spell. | ||||||||||||
| Become ta~sty, become ta~sty, love love jasmine kyun~! | |||||||||||||
| Izumi | T-that’s… | ||||||||||||
| Guy | That’s the first time I’ve heard of it too. | ||||||||||||
| Citron | It’s a joke. | ||||||||||||
| Izumi | Yeah, right! | ||||||||||||
| Guy | The steaming is fine now. | ||||||||||||
| Izumi | Ah, yes! | ||||||||||||
| Alright, then right away—. | |||||||||||||
| Oh, I forgot this. | |||||||||||||
| Citron | A jasmine flower? | ||||||||||||
| Izumi | Float the flower… | ||||||||||||
| Yep, Guy-san, Citron-san, please drink up. | |||||||||||||
| Citron | Ohh, Director knows about that? | ||||||||||||
| Izumi | It’s trendy between the women in Zafra, right? | ||||||||||||
| I heard it from Guy-san. | |||||||||||||
| Citron | Heh… Guy, huh… | ||||||||||||
| Guy | What is it? | ||||||||||||
| Citron | Oh no, it’s nothing. | ||||||||||||
| Director, this has the meaning of indirectly conveying your feelings to the man you like. | |||||||||||||
| Izumi | EH!? Is that so!? | ||||||||||||
| Guy | Come to think of it, that was it. | ||||||||||||
|
CHOICE 1: I-I’ll drink this jasmine tea! [+]
|
|||||||||||||
|
CHOICE 2: T-then, as a token of my appreciation…! [+]
|
|||||||||||||
| Guy | Next time I’ll brew it. | ||||||||||||
| I won’t forget the flower either. | |||||||||||||
| Izumi | A-are you teasing me!? | ||||||||||||
| Guy | Tease? | ||||||||||||
| Izumi | —uh. | ||||||||||||
| Citron | 《Guy, you’re a schemer too, huh?》 | ||||||||||||
| Guy | 《That is not my intention though.》 | ||||||||||||
| Citron | 《Well then, I’m not so sure about that.》 | ||||||||||||
| Izumi | (T-those two are chuckling together—) | ||||||||||||
| —Talk in Japanese! | |||||||||||||
| Japanese, please![2] | |||||||||||||
Anna
