Guy/Reminiscent Jasmine Field

From A3! Wiki
< Guy

Nostalgia Flower

Backstage Stories
Izumi(The weather sure is nice today too…)
(It’d be nice to have tea in the courtyard as well, but the sunlight is a bit strong so maybe I should have it in the lounge.)
Guy
Izumi(Ah, it’s Guy-san. Maybe he’s tending the flowers.)
Hello.
Guy—Ahh.
IzumiThank you very much as always for taking care of the flowers.
GuyRight now seems to be the season to transplant the pots.
Tsukioka’s part-time job is busy so I was asked to help.
IzumiI was thinking about brewing some tea now, so won’t Guy-san also take a short rest?
The sunlight is a little strong too.
Guy…Is that so. Heat is the natural enemy of machines.
I must cool down.
Izumi(Heat is the natural enemy of machines… I see. It seems scarier than heat stroke.)
Let’s drink some cold iced tea then.
GuyIn that case there are tea leaves on the kitchen shelf that work well with iced tea.
Let’s use those.
Two minutes and thirty seconds have passed.
This should be about right for the steaming.
IzumiHeh, Guy-san is knowledgeable, huh?
GuyIt’s because I’ve brewed tea often in Zafra as well.
IzumiOh is that so?
GuyWould you like it sweet?
IzumiYes! Please do.
GuySo then, about this much granulated sugar should be fine.
IzumiThank you very much.
Wahh, delicious—!
The fragrance of the tea leaves came out well, and it’s totally different from the tea I brew myself.
GuyIs it? If so, then I’m glad.
MisumiI’m home~.
KazunariSo hot~.
IzumiWelcome back, you two.
KazunariAh~! What you’re drinking seems tasty~!
MisumiHow nice~!
GuyShall I brew some more?
MisumiYa~y!
KazunariMm~ delish! This iced tea's the bomb!
IzumiGuy-san, you’re skilled at brewing tea, huh?
GuyIt’s not that I’m skilled, but it’s because these tea leaves are good.
MisumiIt smells nice~.
IzumiRight~. This feels a little different from the tea we’re always drinking.
HomareI’ve arrived back home.
GuyThe tea leaves will run out if we brew them for this many people.
HomareHm? This fragrance is—.
IzumiAh, welcome back, Homare-san.
HomareOhh, what a fate’s tinkle, despair’s amaro…!
A serenade wavering in my chest…!
IzumiI don’t really understand, but I guess he’s shocked…?
MisumiArisu, are you ok~?
GuyI don’t really understand the meaning of poetry,
But is it that I’ve accidentally done something wrong?
HomareNo, I don’t mind… If everyone enjoyed their teatime then that’s fine.
Now then, excuse me…
MisumiArisu doesn’t feel good, huh~.
IzumiCould it be, this here was Homare-san’s tea?
KazunariThe tin is a famous, high-grade specialty tea shop’s, so it might be.
IzumiReally!?
GuyI see… Then I must go buy a new one.
IzumiAh, I’ll go too!
Izumi…That black tea, is it this one?
GuyYes, there’s no mistake.
Since everyone else liked it too, let’s buy a little more.
IzumiIt’s a relief they have it in stock…
GuyThat’s true.
I did something bad to Homare-san.
IzumiAh, I’ll pay for this.
Since the one who invited you for tea was me.
GuyNo, the one who found those tea leaves was me.
I will pay for it.
IzumiBut—.
GuyAfter all, these tea leaves are quite pricey.[1]
Izumi!!!
(THERE’S SO MANY ZEROS…!)
GuyI want to drink it too, so I want to buy some extra.
Don’t worry about it.
IzumiT-Then, please at least let me pay just a little bit…
GuyUnderstood.
Izumi(I’m the Director so it’d be cowardly not to shell some out a time like this…)
Guy…Since we’re here, let’s look around the shop a bit more.
IzumiS-sure thing.
Heh—They have various things apart from black tea too, huh?
GuyThat’s true. It seems tea leaves from all over the world have been collected.
IzumiAh, there’s a tasting corner over there.
It says, “feel free to drink”.
GuyJasmine tea, huh?
IzumiThe fragrance is nice.
GuyWe are drinking it often in Zafra too.
IzumiOh is that so?
I guess I’ll have a cup.
Guy—Wait.
IzumiEh?
GuyIt’s better to do this and drink.
IzumiYou put the jasmine petals in…?
GuyYes. If I’m not mistaken, there’s a meaning—.
*flashback*
(A long time has passed since Citronia disappeared…)
(It’s about time to take some measures…)
Employee AIsn’t around here fine?
Employee BI guess.
Employee CHey, hurry, hurry!
Lunch break is going to end!
Guy…?
Employee AAh, Guy-sama!
Employee BIf you’d like, won’t you please join us?
Employee CWe’re about to have some tea now.
Employee AIf you’re free, then please, definitely!
Guy—Sure.
Employee BThen please sit here!
Employee COk, here you go, please have a drink.
GuyJasmine tea, huh…
Employee AAh! You put the petals in?
Employee BYay~! Aww!
Guy…?
Employee CP-please don’t worry about it!
Guy…Alright. Then, I’ll have some.
Employee AKyahh…!
Mika—Guy-sama.
Could you come over?
It’s time for the meeting.
GuyIt’s already that time, huh?
Sorry. I will excuse myself now. Thank you for the treat.
Employee CPlease let us know again any time!
MikaIt’s unusual for Guy-sama to join in such a tea party.
GuyI just happened to be invited.
That reminds me, this was my first time drinking jasmine tea where you float the flower in it.
MikaAhh, these days, that’s the way women are doing it and drinking it.
By the way, its meaning is—.
*flashback ends*
Guy
IzumiWhat kind of meaning does it have?
Guy—Hm, what was it?
In any case, that’s the trendy way to drink it amongst the women in Zafra.
IzumiHeh, is that right? It’s somehow fashionable, huh!
It’s wonderful to enjoy the fragrance of the flowers as well.
Here, let's buy it and try it back at the dorm too.
GuyPhew, that's everything, right…
IzumiGuy-san, good work.
GuyYeah, good job.
IzumiHave we finally reached a stopping point?
GuyYes. It’s a relief that we somehow finished today.
IzumiIf it’s alright, why don’t we have some tea? During the day I got Guy-san to brew it, so this time I’ll brew the jasmine tea.
GuyThen please do.
IzumiThough, I’ve never brewed jasmine tea before so can you teach me…?
GuySure, I don’t mind.
IzumiIt’s not very different from black tea, right?
GuyThat’s right. It’s basically the same.
The steaming time is a little short, and around thirty seconds to one minute is good for the first infusion.
The steaming time is extended with the second and third infusion.
IzumiOh I see.
CitronMm~ it smells like my homeland.
IzumiAh, perfect timing.
Won’t Citron-san drink some jasmine tea too?
CitronWell of course!
I know a trick to brew it tastily!
IzumiEh? How do you do it?
CitronMake a heart pose and cast a spell.
Become ta~sty, become ta~sty, love love jasmine kyun~!
IzumiT-that’s…
GuyThat’s the first time I’ve heard of it too.
CitronIt’s a joke.
IzumiYeah, right!
GuyThe steaming is fine now.
IzumiAh, yes!
Alright, then right away—.
Oh, I forgot this.
CitronA jasmine flower?
IzumiFloat the flower…
Yep, Guy-san, Citron-san, please drink up.
CitronOhh, Director knows about that?
IzumiIt’s trendy between the women in Zafra, right?
I heard it from Guy-san.
CitronHeh… Guy, huh…
GuyWhat is it?
CitronOh no, it’s nothing.
Director, this has the meaning of indirectly conveying your feelings to the man you like.
IzumiEH!? Is that so!?
GuyCome to think of it, that was it.
CHOICE 1: I-I’ll drink this jasmine tea! [+]
IzumiI-I’ll drink this jasmine tea!
Guy—It has a nice flavour.
IzumiAh, wai, don’t drink—!
CHOICE 2: T-then, as a token of my appreciation…! [+]
IzumiT-then, take it as a token of my appreciation towards you two!
(It’s embarrassing to be conscious of it, so let’s not think about the flower’s meaning!)
CitronIt’s tasty!
GuyYes, it has a nice flavour. I feel like it’s more delicious than the tea I brew myself.
It might be thanks to Director’s flower.
Izumi—I-In that case, I’m glad.
GuyNext time I’ll brew it.
I won’t forget the flower either.
IzumiA-are you teasing me!?
GuyTease?
Izumi—uh.
Citron《Guy, you’re a schemer too, huh?》
Guy《That is not my intention though.》
Citron《Well then, I’m not so sure about that.》
Izumi(T-those two are chuckling together—)
—Talk in Japanese!
Japanese, please![2]


Anna

Notes

  1. Big thank you to Spark & Rei for helping with this line ♡
  2. She says this in "English" (written in katakana) haha