| Itaru | Thanks! |
| Masumi | ......*nods* |
| Sakuya | Thank you very much! |
| Citron | Much obliged! |
| Tsuzuru | You're still in your Taiga boom, are you! |
| |
| Izumi | (With this, the curtain's closed on our final performance, too......It really did pass in the blink of an eye.) |
| (In the latter half, everyone got more and more into it, so we were able to reach the final performance without complaints.) |
| (It's so popular we even had people standing to watch today......It really was good.) |
| |
| Izumi | Well done, everyone! |
| Tsuzuru | Good work! |
| Itaru | Nice, nice. |
| Citron | Well work! |
| Sakuya | Well then, our leader Masumi-kun can make the toast! |
| Masumi | ......Cheers. |
| Tsuzuru | That's so unenthusiastic! |
| Izumi | Well, now. |
| Sakuya | Cheers! |
| Tsuzuru | Cheers! |
| Citron | Cheers! |
| Izumi | The final performance was really good. Even the standing area was full. |
| Sakuya | We couldn't see the seats well, but it did seem packed. |
| The same-day tickets were sold out in the blink of an eye and we had the Manager deal with that quickly, but even then he said we couldn't fit everyone in. |
| Tsuzuru | I heard we had more repeaters in the second half. |
| Izumi | After the rest day, Masumi-kun and Itaru-san's acting improved tremendously. Did something happen? |
| Sakuya | Ah, now that you mention it...... |
| That day, Itaru-san suddenly came to our school to fetch Masumi-kun. |
| On top of that, he said he was Masumi-kun's older brother, so after that a lot of girls were asking to let them meet him――. |
| Izumi | Itaru-san does stand out. |
| Tsuzuru | Ohh. So you were abducted, and then? |
| Masumi | ......Nothing really. |
| Citron | A special event occured. There's the flag. |
| Sakuya | I'm curious about what you talked about! |
| Izumi | How did you get closer? |
| Itaru | It wasn't anything major. I just trashed our super cheeky Masumi-kun in a fighting game. |
| Izumi | Trashed......? |
| Sakuya | A fighting game......? |
| Tsuzuru | In the end it was that!? |
| Masumi | It was the worst. |
| Citron | They talked with their fists! Like in a delinquent manga! |
| Sakuya | I see! There are cases where people get friendlier through fighting! |
| Izumi | So by gaming together, you came to understand one another? |
| Masumi | ......We understood that we don't understand one another. |
| Itaru | That's it. |
| Tsuzuru | What's with that. |
| Sakuya | In the end, you don't understand one another!? |
| Citron | The development where mysteries call for more mysteries! |
| Masumi | Also, I used Itaru's example of failure as a reference. I won't become like that. |
| Itaru | How cruel. |
| Tsuzuru | Itaru-san, aren't you being harshly criticised. |
| Sakuya | Heh, I guess the two of you get along better than before? |
| Izumi | (But somehow, even though they complain about each other, they're in sync. You get the feeling they're getting through to one another.) |
| |
| Izumi | (Phew......I might have drunk a bit too much. I'll take a bath to sober up.) |
| (Huh? The balcony window is open......) |
| Itaru | ...... |
| Izumi | Itaru-san? |
| Itaru | Director. Hey. |
| Izumi | Hello. Can I stand beside you? |
| Itaru | Mm. Go ahead. |
| Izumi | Then I will. |
| How was the play this time? |
| Itaru | Horrible, since I couldn't game. All my rankings fell. |
| Izumi | Not that......! |
| Itaru | Well, it was interesting in many ways. There are things I myself discovered. |
| Izumi | Discovered? |
| Itaru | A me that's not like myself, for instance. |
| I think I might have been uncharacteristically worked up. It wasn't just Masumi; I wasn't myself either. |
| I'm technically the oldest in the Spring Troupe. I was trying hard thinking I needed to do something because I was an adult. Even though I'm a poor communicator. |
| Izumi | Are you a poor communicator, Itaru-san? |
| Itaru | Fairly. It's a nerd thing. |
| And because of that, things didn't go well, and I was floundering around by myself. It was stupid even for me. |
| Izumi | Itaru-san...... |
| Itaru | Even if it wasn't me, you're still around, so I should have just done what I wanted to do. |
| I mean, isn't this the place for that, Director? |
| Izumi | That's right...... |
| (A place where everyone can be themselves.....a place where they can shine in their own way. This theatre, and this stage, is that sort of place.) |
| From now on, too, please be yourself. |
| Itaru | Alright, I'm gonna get my rank up again from tomorrow. I won't sleep. |
| Izumi | That said, please game in moderation! |
| Itaru | Hmm, I'll try. Then, goodnight. |
| Izumi | Goodnight! |
| (Itaru-san being himself. That's definitely the way to shine brightest on stage......) |
| |
| Izumi | (While sobering up, I ended up coming all the way here......) |
| (It's become a habit to look at the set after the final performance like this.) |
| (Tomorrow, both this stage and the world of "Alice" will disappear......No matter how many times I experience it, I get sad.) |
| (Huh? Someone's come before me......) |
| Masumi | ...... |
| Izumi | Masumi-kun, what are you doing here? |
| Masumi | ......Just ended up here. |
| Izumi | I see. |
| Masumi | And you? |
| Izumi | Me too. |
| Masumi | ......What. I thought you came to look for me. |
| Izumi | Ahaha, too bad. |
| How did you find the play this time, Masumi-kun? |
| Masumi | ......How? |
| Izumi | What was it like? |
| Masumi | ......I think it was fun. |
| Izumi | Really? |
| Masumi | ......At first, I was acting for you. I was happy being praised by you, and it was fun. |
| But before I knew it, I didn't have the time to think about that sort of thing, and even if you didn't praise me, I was still having fun. |
| I've never felt that way before. |
| Izumi | I see...... |
| (Even though he lost sight of his reason to continue acting during Romeo & Julius, now he's come to truly feel that acting is fun.) |
| (Masumi-kun's feelings towards theatre are definitely changing......) |
| ......That's good. You've come to genuinely like acting. I'm glad. |
| Masumi | It's thanks to you. |
| Because you were here, I was able to encounter something this fun. As I thought, you're my fated person. |
| Izumi | Masumi-kun...... |
| (It's bad for my heart to be told that sort of thing with such a serious expression......) |
| From now on, you'll definitely keep falling more in love with acting, and you'll have much, much more fun. |
| Masumi | Yeah. I get the feeling I will. So from now on, too, I'll always be by your side. |
| Izumi | Hehe. I'll be counting on you from now on as well, Masumi-kun! |