Tsuzuru Minagi/Banquet of Blooming

From A3! Wiki

Starring "Tsuzuru"

Backstage Stories
Tsuzuru…It feels a bit nerve wracking wearing these costumes again after so long.
It’s not like we’re doing a play today, but I feel a different kind of pressure than when I'm performing…
SakuyaMy heart’s racing too!
CitronDon’t worry!
If it comes to it, we’ll deploy Citrun!
Tsuzuru Banquet of Blooming 1-1.png
TsuzuruHold on, this isn’t the place to show off our manzai act!
IzumiWe plan to take a polaroid, in costume, after your lead talk show, Tsuzuru-kun.
SakuyaThat’s the present project for the audience that Sakyo-san mentioned, right?
TsuzuruA polaroid… I’m nervous about that too.
ManagerThe screening’s done!
Your turn’s coming up, everyone!
SakuyaGot it!
CitronLet’s go, Tsuzuru!
Let’s get this talk show pumped up!
Tsuzuru…Right!
Izumi(I’m glad we have an amazing turnout in the audience.)
(…Hm?)
Mizuno
Tsuzuru Banquet of Blooming 1-2.png
Izumi(Mizuno-san! He came!)
(Well, it is the screening for Tsuzuru-kun’s lead play… of course he’s here.)
Tsuzuru…So like that, I had a lot of troubles before the show started.
CitronTsuzuru was picking fights back then~!
Tsuzuru Banquet of Blooming 1-3.png
TsuzuruI wasn’t picking fights or anything. Don’t talk about me like I’m a delinquent.
CitronOhh! Tsuzuru’s tsukkomi is just like a laser beam!
AudienceAhahaha!
Izumi(That’s Tsuzuru-kun and Citron-kun for you.
The audience looks like they’re having fun too.)
SakuyaCitron-san, did anything leave an impression on you during our Clockwork play?
CitronLet me think…
Dandelions started getting placed in front of Tsuzuru’s dressing room mirror after that!
SakuyaOh, yeah. That’s right!
Mizuno!
CitronExplain to everyone!
TsuzuruWell, you see… an old friend of mine gives those to me as a gifts.
Dandelions are flowers that remind me of him…
And when I look at those dandelions, I feel relieved and motivated, thinking, “alright, let’s do my best again in today’s performance.”
SakuyaWhen you see dandelions, you know you’re in front of Tsuzuru-kun’s mirror.
Tsuzuru…I think so too.
Mizuno
Tsuzuru Banquet of Blooming 1-4.png
CitronThat’s great, right! Mizu—.
TsuzuruAhhh, nope!
CitronMmph!
Oh! What are you doing, Tsuzuru!
TsuzuruErr, let’s talk about that another time…
Come on, there must be something else that made an impression on you, right!
SakuyaNow that I think of it, we held the MANMAN Grand Prix at the company during the run of Clockwork, didn’t we!
CitronMANMAN stands for “MANKAI” and “manzai”!
Everyone did manzai together as a metal rake![1]
TsuzuruIt’s mental break.
SakuyaRepresentatives from each troupe performed a manzai act. Tsuzuru-kun and Citron-san participated for Spring troupe.
CitronYes! Thanks to our manzai practice, the dialogue between Luke and S got smoothie too!
Our manzai act is hilarious!
Tsuzuru and I will show you right now!
SakuyaWow, sounds good!
I wanna watch too!
TsuzuruNo, no! That’s off topic!
Tsuzuru*Sigh*… I’m exhausted.
IzumiGood job on the talk show, everyone!
CitronIt was a huge success!
The audience laughed a lot.
SakuyaI had so much fun too!
TsuzuruI had my hands full being the tsukkomi. But it was lively, and we got to chat a lot.
Tsuzuru Banquet of Blooming 2-1.png
IzumiAlright then, shall we take the polaroid next?
Smile properly, alright, Tsuzuku-kun.
Tsuzuru…Got it.
CitronTsuzuru’s face is stiff!
SakuyaRelax, Tsuzuru-kun!
Just smile like usual!
IzumiYeah, turn that frown upside down!
TsuzuruUh… coupled with this pose, it’s kind of embarrassing…
IzumiAlright, got the pic!
Great job, Tsuzuru-kun!
Tsuzuru Banquet of Blooming 2-2.png
SakuyaWow, it’s a really stellar picture!
CitronOh! It really is!
That smile that’s a little shy feels warm and fuzzy~.
IzumiAhaha, that expression really fits Tsuzuru-kun.
TsuzuruIs that a compliment…?
IzumiOf course!
I guess that’s it for this document.
…Huh, a lot of time passed before I even realized it.
But I have to finish this work today.
Alright, just gotta keep at it a little longer.
*dream starts*
Mm…
(…? Where is this place?)
What a mysterious town…
But it seems familiar for some reason…
Huh? Something fell here.
…A wind-up key necklace?
???Um… excuse me, miss!
IzumiEh?
???—.
Tsuzuru Banquet of Blooming 2-3.png
Izumi! Tsuzuru-kun!?
Tsuzuru?Tsuzuru…?
Have you mistaken me for someone else?
Izumi(He’s not Tsuzuru-kun? I don’t get what’s going on…)
(The look of this town, Tsuzuru-kun, as well as this necklace…)
(Could this world be the world from Clockwork?)
I-I’m so sorry. It looks like I got the wrong person.
Um, do you need something from me?
LukeAh, yes… have you seen a necklace with a wind-up key around here?
IzumiAh, do you mean this?
I just picked it up here.
Luke…! That’s it!
Thank goodness…
I realized I'd dropped it earlier and I was looking for it.
Izumi(I see… this key belongs to “S”.)
This is precious to you, isn’t it?
LukeYes, very much.
Thank you very much for finding it.
Um… can I ask your name?
IzumiI’m Izumi.
Luke…Izumi.
Thank you. I hope we meet in a dream once again.
*dream ends*
—Director?
Tsuzuru Banquet of Blooming 2-4.png
Izumi!
TsuzuruAre you awake?
Izumi
Tsuzuru? Director?
CHOICE 1: Are you really Tsuzuru-kun…? [+]
IzumiAre you really Tsuzuru-kun…?
TsuzuruUm, who else would I be?
Are you still half asleep?
IzumiS-sorry. I might be?
TsuzuruHaha, you have times when you’re half asleep too, huh?
Alright, look closely.
I’m not Tadoru, Meguru, Sakuya or Masumi—.
I’m the scriptwriter who belongs to MANKAI Company’s Spring troupe.
I’m Minagi Tsuzuru who loves creating plays together with you.
IzumiFufu.
Yeah, that’s right.
CHOICE 2: I had a strange dream… [+]
IzumiI had a strange dream…
TsuzuruAhaha. Did you now?
But it’s true that you get dreams like that when you doze off.
I tend to see everyone from the company, or my family.
Characters from our plays show up too.
Also, I dream of Director from time to time…
IzumiEh?
Tsuzuru…Ah, it’s nothing!
Please don’t mind it!
Anyways, you’ll catch a cold if you sleep here.
Please take it easy with your work and make sure to sleep in your room, okay?
IzumiYeah, I’ll do that.
…Anyways, it’s obvious, but this is how you are, huh, Tsuzuru-kun…
Tsuzuru? Did you say something?
IzumiNope, it’s nothing.
(…I hope we can meet again.)


Anna

Notes

  1. Citron originally says "奇門遁甲" (kimontonko: an ancient Chinese form of divination), which Tsuzuru corrects as "気分転換" (kibuntenkan: mental break/ change of pace).