Tsuzuru Minagi/Holding up a Hollyhock
From A3! Wiki
The Letters Floating in the Night Sky
Backstage StoriesTsuzuru | (Phew… when I have class during 5th period, I really do head home late.) |
(Also, I’m hungry so let’s get back quickly.) | |
Izumi | Huh, Tsuzuru-kun? |
Citron | Ohh, a surprise beating![1] |
Tsuzuru | No, it’s a surprise meeting! |
I mean, please don’t just crash into me. | |
Citron | That’s what you call explosive power, right, Tsuzuru! |
Izumi | Are you on your way home from uni? |
Tsuzuru | Yep, that’s right. |
What were you two up to? | |
Citron | I was idly gossiping with a madam! |
We got so excited, it somehow ended up this late~. | |
Izumi | I’m on my way home from a meeting. |
Citron and I suddenly ran into each other just a moment ago. | |
Tsuzuru | Oh, I see. |
Citron | To think I happened to meet up with both Director and Tsuzuru—today’s a good day~. |
Izumi | Omi-kun sent a LIME earlier saying tonight’s dinner will be pasta. |
Tsuzuru | Oh, I can’t wait. |
What kind of pasta are we having tonight? | |
Citron | I want to eat car banana! |
Tsuzuru | It’s carbonara! |
You can’t drive a banana, you know?[2] | |
Izumi | You understood that, huh! |
The original was really similar though—. | |
Child | Ehh, let’s buy more fireworks! |
Mother | What will you do if we buy that many? You won’t be able to play with them all, and there’s going to be leftovers. |
Child | It’s fine! Even if there’s lots of them, fireworks get used up really fast! |
Mother | Still no. This much is enough. |
Child | Eh~. |
Citron | Ohh, those are… sparklers, right! |
Izumi | Yeah. It feels like summer has arrived once fireworks start appearing in the stores, huh? |
Citron | That’s the splendid culture of Japan~. |
Izumi | Tsuzuru-kun, you have a large family, so I bet it’s really lively even if you just use sparklers. |
Tsuzuru | That’s right… back when I was living at home, all my little brothers and I played with them together. |
But we couldn’t buy that many, so each person only got about 3, and we finished up pretty fast. | |
Izumi | I see… things like that also happen when there’s a large number of people, huh? |
Citron | That’s it! |
I’ve got a great idea! | |
Izumi | What’s up all of a sudden? |
Tsuzuru | I have a feeling he came up with something outrageous again... |
Citron | Fufufu… |
It’s something really fun~! | |
Itaru | Has everyone finished fastening their seatbelts~? |
Sakuya | Yes, no problem here! |
Chikage | I’m ok. |
Masumi | Director and I are all buckled up too. |
Izumi | Ahaha, thanks for doing mine as well. |
Citron | Alright, then let’s head to the sea~! |
Tsuzuru | It’s kind of a lot going all the way to the beach just to set fireworks… isn’t it? |
Citron | You’re careless and have no romance thinking that way, Tsuzuru. |
Tsuzuru | Why though!? |
Itaru | Senpai’s also the same with no sense of romance. |
Chikage | Did you say something, Chigasaki? |
Itaru | Nope, nothing. |
Izumi | Doing fireworks at the sea is really exciting and makes you feel young again, huh? |
Sakuya | I’m really looking forward to it too! |
Masumi | Fireworks together with Director… |
Just like a burning spark, the flame of love will… | |
Chikage | That’s Masumi as usual. |
Citron | It’s our long-awaited drive! |
Itaru, put that super hype song on! | |
Itaru | Ahh, this one? |
Citron | Oh~, midsummer’s hotpot, yay ♪ |
I’m fine with ducks and chicken and leeks~ ♪[3] | |
Tsuzuru | Hotpot is way too hot for midsummer! |
Or rather, what the hell is this song!? | |
Masumi | …It’s so noisy. |
Chikage | It’s like karaoke inside the car, huh? |
Citron | It’s gonna be Citron’s one-man show until we arrive~! |
Izumi | Ahaha… |
Sakuya | The sparks of the fountain firework fly up really high, huh! | ||||||||||||||||
Citron | The excitement is bursting~! | ||||||||||||||||
Itaru | This flashiness suits an opening act. | ||||||||||||||||
Chikage | Now then, next are the sparklers. | ||||||||||||||||
We have lots, so we have to keep using them and using them. | |||||||||||||||||
Izumi | I guess I’ll go with this spark one. | ||||||||||||||||
Masumi | Use this heart firework with me too. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Then I’ll start with this one that emits less smoke—. | ||||||||||||||||
Citron | Wait a second, Tsuzuru! Hold on!! | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Woah, what is it all of a sudden? | ||||||||||||||||
Citron | Try using this perfect firework app Kazu taught me about earlier! | ||||||||||||||||
Itaru | Which one… “Let’s draw firework letters in the night sky”? | ||||||||||||||||
Izumi | Ah, that one! It captures the firework’s trail in the photo and makes it look like you drew letters or pictures in the air, right? | ||||||||||||||||
Sakuya | Kazunari-san uploaded pictures with that to instablam, right! | ||||||||||||||||
Masumi | I’ve seen that before too. | ||||||||||||||||
Citron | I heard you can get even better shots with fireworks that give off less smoke! | ||||||||||||||||
Chikage | Alright, Tsuzuru’s holding one of those right now, so how about he gives it a try first? | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Eh, me!? | ||||||||||||||||
I mean, sure, I guess. | |||||||||||||||||
Wait, what should I write? | |||||||||||||||||
Itaru | At times like this, go with your feeling. | ||||||||||||||||
Izumi | I think it might look prettier if the shape is simple, rather than complex. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Simple… my feelings… | ||||||||||||||||
Alright. | |||||||||||||||||
Citron | Ok, get ready~. | ||||||||||||||||
3, 2, 1, cue! | |||||||||||||||||
Tsuzuru | Like this… and so. | ||||||||||||||||
I wrote it! | |||||||||||||||||
Itaru | How’d it go? Did it turn out well? | ||||||||||||||||
Citron | It’s just like you said! | ||||||||||||||||
Izumi | Wow, it came out perfectly! | ||||||||||||||||
Sakuya | This is… “S” from the alphabet, right! | ||||||||||||||||
Chikage | Heh, the photo turned out better than I thought. | ||||||||||||||||
Masumi | But why “S”? | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Well, that’s—. | ||||||||||||||||
Citron | I know! | ||||||||||||||||
It’s “S” for “SUMMER”! | |||||||||||||||||
Tsuzuru | Um, no, that’s not it… | ||||||||||||||||
Masumi | Then, what? | ||||||||||||||||
Tsuzuru | It’s supposed to be “SPRING”— | ||||||||||||||||
“S” for spring. | |||||||||||||||||
Citron | OH! Your Spring troupe love is amazing, Tsuzuru! | ||||||||||||||||
Sakuya | Tsuzuru-kun…! | ||||||||||||||||
I’m so happy! | |||||||||||||||||
Masumi | That’s embarrassing. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | I-it’s fine, isn’t it! | ||||||||||||||||
Izumi | Hey, guys! How about everyone continues by writing each letter so we can complete “SPRING"? | ||||||||||||||||
Masumi | I'll do it. | ||||||||||||||||
Citron | I’ll be in charge of “P”! | ||||||||||||||||
We’ll leave the picture taking to you, Director~! | |||||||||||||||||
Chikage | Who’s going to do “R”? | ||||||||||||||||
Masumi | I’ll write “I”. | ||||||||||||||||
For the love I dedicate to Director…[4] | |||||||||||||||||
Itaru | Ohh, that's what you call a pro gamer move. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Hold on, you’re skipping over “R”! | ||||||||||||||||
Izumi | Alright, ok! | ||||||||||||||||
I took one of everyone! | |||||||||||||||||
Sakuya | Thank you very much! | ||||||||||||||||
Masumi | Did it work? | ||||||||||||||||
Itaru | Which ones, which ones… yep, they’re nice, aren't they? | ||||||||||||||||
Citron | I'll ask Kazu to process and connect them when we get home~. | ||||||||||||||||
Chikage | Well, for now, let’s think about using up this huge amount of fireworks we have here. | ||||||||||||||||
Sakuya | Right! It’d be a waste not to after preparing so many. | ||||||||||||||||
Citron | Ok, we’ll fire them as fast as we can! | ||||||||||||||||
Let’s go, Masumi! | |||||||||||||||||
Masumi | The heart firework—. | ||||||||||||||||
Chikage | Look, the lighter to light them is over here. | ||||||||||||||||
Itaru | Senpai said he’ll be in charge of lighting them, everyone. | ||||||||||||||||
Chikage | You do it too, Chigasaki. Here’s the lighter. | ||||||||||||||||
Itaru | I’m in charge of lighting them too? | ||||||||||||||||
That’s fine, I guess. | |||||||||||||||||
Izumi | Fufu, everyone looks like they’re having fun. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Right. | ||||||||||||||||
Izumi | I’m glad we were able to take nice photos of the firework letters earlier~. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | I never thought it’d spread like that from my “S” though. | ||||||||||||||||
…But it became a nice summer memory. | |||||||||||||||||
CHOICE 1: You have even more memories. [+]
|
|||||||||||||||||
CHOICE 2: This is just the beginning! [+]
|
|||||||||||||||||
Masumi | …Tsuzuru, don’t get a head start. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Huh, that’s not what I was trying to do…! | ||||||||||||||||
Sakuya | Let’s play with the fireworks together, Director, Tsuzuru-kun! | ||||||||||||||||
Citron | Quit staring from over there, you two, and come over here~! | ||||||||||||||||
Izumi | …Ok! Let’s go, Tsuzuru-kun. | ||||||||||||||||
Tsuzuru | Yeah! |
Anna
Notes
- ↑ Citron originally says "奇襲" (kishuu: surprise attack), which Tsuzuru corrects as "奇遇" (kiguu: unexpected encounter)
- ↑ The original joke here was that Citron misspoke as "カルバナーナ" (karubanana), which is similar to "カルバナーラ" (karubanara: carbonara), but also "バナナ狩り" (banana kari: banana picking).
- ↑ I have no idea what's going on in this song either. There was an attempt lol.
- ↑ The original pun is that "I" sounds like "愛" (ai: love)