Tooi Uchuu ni Hanataba o (-ep02- Ver.)

From A3! Wiki
Revision as of 13:38, 12 March 2022 by Meganedolaon (talk | contribs) (added videos section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jukebox Tooi Uchuu ni Hanataba o (-ep02- Ver.).png
Tooi Uchuu ni Hanataba o (-ep02- Ver.)
Vocals MANKAI Company
CV Koudai Sakai, Yuusuke Shirai, Koutarou Nishiyama, Shintarou Asanuma, Masashi Igarashi, Wataru Hatano, Takuya Eguchi, Shunichi Toki, Yoshitaka Yamaya, Daisuke Hirose, Tomoru Akazawa, Tasuku Hatanaka, Chiharu Sawashiro, Shunsuke Takeuchi, Kento Hama, Kentarou Kumagai, Yuuichi Jose, Seiya Konishi, Atsushi Tamaru, Takuya Satou, Junta Terashima, Toshiyuki Toyonaga, Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino
Lyrics Masato Nakayama
Composition Masato Nakayama
Arrangement Masato Nakayama
Album [[Music#|]]
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Tooi Uchuu ni Hanataba o (-ep02- Ver.).png
Tooi Uchuu ni Hanataba o (-ep02- Ver.)
Vocals MANKAI Company
CV Koudai Sakai, Yuusuke Shirai, Koutarou Nishiyama, Shintarou Asanuma, Masashi Igarashi, Wataru Hatano, Takuya Eguchi, Shunichi Toki, Yoshitaka Yamaya, Daisuke Hirose, Tomoru Akazawa, Tasuku Hatanaka, Chiharu Sawashiro, Shunsuke Takeuchi, Kento Hama, Kentarou Kumagai, Yuuichi Jose, Seiya Konishi, Atsushi Tamaru, Takuya Satou, Junta Terashima, Toshiyuki Toyonaga, Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino
Lyrics Masato Nakayama
Composition Masato Nakayama
Arrangement Masato Nakayama
Album [[Music#|]]
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

A Bouquet in This Vast Universe (-ep02- Ver.) (遠い宇宙に花束を(-ep02- Ver.) Tooi Uchuu ni Hanataba o (-ep02- Ver.)) is the theme of the second part of the First MANKAI Show: Last Planet -ep02.Home-. The song is performed by everyone in MANKAI Company. This version of the song was used in the Promotion Video for the completion of Part 3 of the Main Story. The full song was released on January 19, 2022, appearing on the A3! FULL BLOOMING LP.

Lyrics[edit]

漢字

春組
願いを We go
探しに行こう

咲也
怖がらずに

夏組
怖れ No, we don’t
夢中な無重力へ


暗闇にこぼれた宝石


いっそ 全部まとめて

九門
shoot the moonさ!ほら

一成
You copy?

& 九門
ガッチャ!

一成
サイエンス&フィクション

三角
飛び越えて僕ら

天馬
自由の共犯さ

咲也
みんな同じ


夢に

千景
導かれた

至↑ & 千景↓
家族だろう

シトロン
いつか君が

真澄
未来へ繋ぐ


物語

夏組
感じよう
悠久のリズムを今 コスミックダンス

春組
熱い鼓動
抱きしめる意味を

咲也
確かめたいよ

春組 & 夏組
そうさ 僕らは(僕らは)
同じ船に乗り(いつでも)
一人じゃいられないから
誰かのために夢を見る

ああ そこから見える(未来は)
この星は どんな

咲也
色で泣いて
笑っているのだろう?

春組 & 夏組
誓い合った
約束

咲也
果たして

咲也
きっと辿り着けるだろう


いつかは
失われてしまっても

シトロン
ほら 何度も希望を

真澄
また種をまこう

千景
春を告げるまで


君を待ってる

咲也
ああ 見つけた
遙か青の向こう
僕の、僕たちの花
もう二度と離さず
見守るよ

全員
いつしか 僕らは(僕らは)
終わらない夢の途中(今でも)
青い星の瞬き
愛のため きっと生まれた

宇宙 誰もが(誰もが)
いつか帰る場所 ずっと

咲也 & 万里
この手で咲かす
未来を

全員
君と 探し求め
夢見る

Sakuya & 万里
旅人

咲也
ほら 小さな蕾が

咲也 & 万里
まだ

万里
終わらない夢を見せてくれる

咲也
伝えたい 今

万里
(想いは)

咲也
満開の

咲也 & 万里
花束で

全員
君に伝える

咲也
「ただいま」

Romaji

Spring
Negai o We go
Sagashi ni yukou

Sakuya
Kowagarazu ni

Summer
Osore No, we don’t
Muchuu na mujuuryoku e

Yuki
Kurayami ni koboreta JUERU

Muku
Isso zenbu matomete

Kumon
shoot the moon sa! hora

Kazunari
You copy?

Muku & Kumon
GACCHA!

Kazunari
SAIENSU & FIKUSHON

Misumi
Tobikoete bokura

Tenma
Jiyuu no kyouhan sa

Sakuya
Minna onaji

Itaru
Yume ni

Chikage
Michibikareta

Itaru↑ & Chikage↓
Kazoku darou

Citron
Itsuka kimi ga

Masumi
Mirai e tsunagu

Tsuzuru
Monogatari

Summer
Kanjiyou
Yuukyuu no RIZUMU o ima KOSUMIKKU DANSU

Spring
Atsui kodou
Dakishimeru imi o

Sakuya
Tashikametai yo

Spring & Summer
Sousa bokura wa (bokura wa)
Onaji fune ni nori (itsudemo)
Hitori ja irarenai kara
Dare ka no tame ni yume o miru

Aa soko kara mieru (mirai wa)
Kono hoshi wa donna

Sakuya
Iro de naite
Waratte iru no darou?

Spring & Summer
Chikai atta
Yakusoku

Sakuya
Hatashite

Sakuya
Kitto tadoritsukeru darou

Tsuzuru
Itsuka wa ushinawarete shimatte mo

Citron
Hora nandomo kibou o

Masumi
Mata tane o makou

Chikage
Haru o tsugeru made

Itaru
Kimi o matteru

Sakuya
Aa mitsuketa
Haruka ao no mukou
Boku no, bokutachi no hana
Mou nidoto hanasazu
Mimamoru yo

All
Itsushika bokura wa (bokura wa)
Owaranai yume no tochuu (ima demo)
Aoi hoshi no matataki
Ai no tame kitto umareta

Sou da dare mo ga (dare mo ga)
Itsuka kaeru basho zutto

Sakuya & Banri
Kono te de sakasu
Mirai o

All
Kimi to sagashi motome
Yumemiru

Sakuya & Banri
Tabibito

Sakuya
Hora chiisana tsubomi ga

Sakuya & Banri
Mada

Banri
Owaranai yume o misete kureru

Sakuya
Tsutaetai ima

Banri
(Omoi wa)

Sakuya
Mankai no

Sakuya & Banri
Hanataba de

All
Kimi ni tsutaeru

Sakuya
“Tadaima”

English

Spring
To our wishes, we go
In search for them

Sakuya
There is nothing to fear

Summer
No, we don’t have any fear
In immersing ourselves in zero gravity

Yuki
The darkness is overflowing with jewels

Muku
Let’s gather them all at once

Kumon
Shoot the moon, come on!

Kazunari
You copy?

Muku & Kumon
Gotcha!

Kazunari
With science and fiction,

Misumi
We can jump over anything, for we are

Tenma
Accomplices of freedom

Sakuya
Everyone has been

Itaru
Led to

Chikage
The same dream

Itaru↑ & Chikage↓
That’s the kind of family we are

Citron
Someday, you shall

Masumi
Be connected to the future

Tsuzuru
That’s your story

Summer
Feel the eternal rhythm,
Now do a cosmic dance to it

Spring
With a fiery beat,
Hold on tight to that meaning

Sakuya
And make sure of it

Spring & Summer
Now then, we are (we are)
On the same boat (always will be)
You don't have to be alone
Because you can dream for someone else now

Ah, you can see from over yonder (the future)
Just what kind of

Sakuya
Color is this planet crying and smiling to?

Spring & Summer
The promise
That’s been made,

Sakuya
I’ll see it through

Sakuya
Surely, I can finally reach it

Tsuzuru
Even if it’ll all be lost someday

Citron
Look, the seeds of hope

Masumi
Are being sown time and time again

Chikage
So, until we make it to spring,

Itaru
We will be waiting for you

Sakuya
Ah, at last,
I’ve found what’s beyond this distant azure
These are not only mine, but they're our flowers
I won’t get separated from them ever again
Because now I will watch over them

All
Before we knew it, we’re already (we’re already)
En route to an endless dream (even now)
The twinkling azure stars
Were definitely formed out of love

That’s right, everyone always (everyone always)
Has a place to return to

Sakuya & Banri
We will make the future bloom
With our hands

All
And with you, we will search for
What you dreamt of,

Sakuya & Banri
Dear traveler

Sakuya
Look, the tiny bud

Sakuya & Banri
Has yet

Banri
To show us an endless dream

Sakuya
I want to convey them now

Banri
(These feelings)

Sakuya
We’ll hand it to you

Sakuya & Banri
Through a

All
Fully bloomed bouquet

Sakuya
“I’m home”



meganedolaon

Videos[edit]