Continuation of the Grand Stay

From A3! Wiki
Revision as of 09:39, 6 February 2022 by Izumi (talk | contribs) (Lyrics)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jukebox Continuation of the Grand Stay.png
Continuation of the Grand Stay
Vocals Azuma Yukishiro, Guy
CV Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino
Lyrics sasakure.UK
Composition sasakure.UK
Arrangement sasakure.UK
Album A3! EVER LASTING LP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Continuation of the Grand Stay.png
Continuation of the Grand Stay
Vocals Azuma Yukishiro, Guy
CV Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino
Lyrics sasakure.UK
Composition sasakure.UK
Arrangement sasakure.UK
Album A3! EVER LASTING LP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Continuation of the Grand Stay (グラン・ステイの続きを GURAN・SUTEI no Tsuzuki o) is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: HOTEL COMPASS. The song is performed by Azuma as Owari and Guy as Tsuzuki, sung by Tetsuya Kakihara and Satoshi Hino. The full song was released on March 24, 2021, appearing in the A3! EVER LASTING LP.

Lyrics

漢字

尾張
Check in outはどうか不可思議の後で

尾張 & 津々木
迷える者達の“方位網”

津々木
「ご予約はもうお済みでしょうか。」

尾張
不可思議な群像、文法

津々木
嫌...ではないが

尾張
いささか可笑しき ステイ達を
見かけたら

尾張 & 津々木
其処は終着点ー

津々木
「いや、続けましょう」

尾張 & 津々木
北は 南は 影は 答えは 、、?

尾張
触れる感情は、容易く経営難

津々木
(少々抵抗感...?)

尾張 & 津々木
西か 東か 夜明けはまだか!

尾張
否否。(いやいや)
さよならにはまだまだ早すぎるでしょう

尾張 & 津々木
Check in outはどうか不可思議の後で

尾張
迷える者たちが迷わないような持て成しを

尾張 & 津々木
Check in outはきっと誰も拒まない

津々木
ーそう思ってしまうのは、過ぎた夢なのでしょうか。

尾張 & 津々木
それとも…

尾張
「ご迷惑をお掛けしてますか?」

津々木
居心地の問題?クレーマー?

尾張
否(いや)... そうじゃないが

津々木
いささか可笑しき ステイ達に
囲まれたら

尾張 & 津々木
其処は終着点ー

尾張
「いや、続けましょう」

尾張 & 津々木
天国か地獄か(うえかしたか)
灯はどこか

津々木
暮れる内情と、あやしき見聞録

尾張
(東奔西走...?)

尾張 & 津々木
ナイフかフォークか(みぎかひだりか)
晩餐(ディナー)の始まりか

津々木
まだまだ
消えない謎ばかり飲み込めないまま

尾張 & 津々木
Check in outはどうか不可思議の後で

津々木
仮初(かりそ)めの闇が匂わないように仄(ほの)めかしを

尾張 & 津々木
Check in outはきっと憧れの紛れ

尾張
迷ってしまうのは変わった磁石のせいか

尾張 & 津々木
それとも…

尾張 & 津々木
問われ相(あい) 朝が訪れる...(Hu-Huu--)
影覆う答えが謎明かす...(Hu-Huu--)

尾張
Check in outとそんな出鱈目のストーリー

津々木
迷える者が自分自身だったと気付いても

尾張
Check in outはそんな必然の紛れ

津々木
ーそろそろお別れの時間となりましょう。

尾張
…いや!

尾張 & 津々木
Check in outはきっと終わらないストーリー
迷える貴方とまた、此処に迷い込めます様に
Check in outはきっと誰も拒まない
過ぎた夢の続きに絆される“ステイ”も
嫌ではないでしょう

Romaji

Owari
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de

Owari & Tsuzuki
Mayoeru monotachi no "houimou"

Tsuzuki
“Go-yoyaku wa mou osumi deshou ka.”

Owari
Fukashigi na gunzou, bunpou

Tsuzuki
Iya… de wa nai ga

Owari
Isasaka okashiki SUTEI-tachi o
Mikaketara

Owari & Tsuzuki
Soko wa shuuchaku-ten—

Tsuzuki
“Iya, tsuzukemashou”

Owari & Tsuzuki
Kita wa minami wa kage wa kotae wa,,?

Owari
Fureru kanjou wa, tayasuku keienan

Tsuzuki
(Shoushou teikoukan…?)

Owari & Tsuzuki
Nishi ka higashi ka yoake wa mada ka!

Owari
Iya iya
Sayonara ni wa mada mada haya sugiru deshou

Owari & Tsuzuki
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de

Owari
Mayoeru monotachi ga mayowanai you na motenashi o

Owari & Tsuzuki
Check in out wa kitto dare mo kobamanai

Tsuzuki
—Sou omotte shimau no wa, sugita yume nano deshou ka.

Owari & Tsuzuki
Soretomo…

Owari
“Go-meiwaku o okakeshitemasu ka?”

Tsuzuki
Igokochi no mondai? KUREEMAA?

Owari
Iya… Sou janai ga

Tsuzuki
Isasaka okashiki SUTEI-tachi ni
Kakomaretara

Owari & Tsuzuki
Soko wa shuuchaku-ten--

Owari
“Iya, tsuzukemashou”

Owari & Tsuzuki
Ue ka shita ka
Akari wa doko ka

Tsuzuki
Kureru naijou to, ayashiki kenmonroku

Owari
(Touhonseisou...?)

Owari & Tsuzuki
Migi ka hidari ka
DINAA no hajimari ka

Tsuzuki
Mada mada
Kienai nazo bakari nomikomenai mama

Owari & Tsuzuki
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de

Tsuzuki
Karisome no yami ga niowanai you ni honomekashi o

Owari & Tsuzuki
Check in out wa kitto akogare no magire

Owari
Mayotte shimau no wa kawatta jishaku no sei ka

Owari & Tsuzuki
Soretomo…

Owari & Tsuzuki
Toware ai asa ga otozureru...(Hu-Huu--)
Kage oou kotae ga nazo akasu...(Hu-Huu--)

Owari
Check in out to sonna detarame no SUTOORII

Tsuzuki
Mayoeru mono ga jibun jishin datta to kizuite mo

Owari
Check in out wa sonna hitsuzen ga magire

Tsuzuki
—Sorosoro owakare no jikan to narimashou.

Owari
…Iya!

Owari & Tsuzuki
Check in out wa kitto owaranai SUTOORII
Mayoeru anata to mata koko ni mayoi komemasu you ni
Check in out wa kitto dare mo kobama nai
Sugita yume no tsuzuki ni hodosareru “SUTEI” mo
Iya de wa nai deshou

English

Owari
Check in out after mystery

Owari & Tsuzuki
"Orientation network" of those who get lost

Tsuzuki
"Have you made a reservation yet?"

Owari
Mysterious group image, grammar

Tsuzuki
I don't like it ...

Owari
Somewhat funny her stays
If you see it

Owari & Tsuzuki
That is the end point

Tsuzuki
"No, let's continue"

Owari & Tsuzuki
The north is the south, the shadow is the answer ...?

Owari
Feelings to touch are easy and difficult to manage

Tsuzuki
(Slight resistance ...?)

Owari & Tsuzuki
West or east or dawn yet!

Owari
reluctantly. (No no)
It's still too early to say goodbye

Owari & Tsuzuki
Check in out after mystery

Owari
Make sure that those who get lost don't get lost

Owari & Tsuzuki
I'm sure no one will refuse Check in out

Tsuzuki
-Is it a dream that has passed?

Owari & Tsuzuki
Or ...

Owari
"Are you inconvenienced?"

Tsuzuki
Comfortable problem? Claimer?

Owari
No ... not really

Tsuzuki
For some funny stays
If you are surrounded

Owari & Tsuzuki
That is the end point

Owari
"No, let's continue"

Owari & Tsuzuki
Heaven or hell?
Where is the light

Tsuzuki
The inside of the darkness and the mysterious memoirs

Owari
(East and West run ...?)

Owari & Tsuzuki
Knife or fork (Migi or Hidari)
Is it the beginning of dinner?

Tsuzuki
not yet
Only the mystery that never disappears can't be swallowed

Owari & Tsuzuki
Check in out after mystery

Tsuzuki
Make a hint so that the darkness of the tentative first does not smell

Owari & Tsuzuki
Check in out is surely a longing

Owari
Is it because of a strange magnet that gets lost?

Owari & Tsuzuki
Or ...

Owari & Tsuzuki
Questioned phase (Ai) Morning comes ... (Hu-Huu--)
The shadow-covering answer reveals a mystery ... (Hu-Huu--)

Owari
Check in out and the story of such an outcast

Tsuzuki
Even if you realize that you were the one who got lost

Owari
Check in out is such an inevitable mistake

Tsuzuki
-It's about time to say goodbye.

Owari
…Disagreeable!

Owari & Tsuzuki
Check in out is a story that never ends
I hope you can get lost here again
I'm sure no one will refuse Check in out
"Stay" that is tied to the continuation of the dream that has passed
I don't hate it


Videos