Mizuno | I'm sorry for taking your time again. |
Izumi | No, it's fine. |
| (Few days ago, Mizuno-san sent a request for the company.) |
| So, you are here to talk about the request? |
Mizuno | Yes. For starters, please take at look at this document. |
| I was assigned by Mizuno Enterprise to help out with the revival of a certain amusement park. |
| I would like to ask Mankai Company for your cooperation. |
Sakyo | For amusement park's revival? |
Mizuno | Yes. It used to be a very popular amusement park in the past but nowadays, fewer visitors are coming. |
| The truth is, the park is in such a bad state it's only a matter of time before the it goes completely out of business. . |
| The owner of amusement park is my father's old acquaintance. They consulted him about the management and he offered assistance for the revival of the park. |
Izumi | I see. |
Mizuno | I, myself have played in that amusement park when I was young. It is a very nice place with retro atmosphere. |
| Like me, there are many people who have fond memories of the amusement park. It is sad to think that such a good place will have to close down. |
| I am trying my best to come up with solution. I was wondering if I would be able to liven it up with the power of theater. |
| Of course, I will only need your assistance for a limited time. If it is possible, could you lend me some help? |
Izumi | ( With theater's play... I understand Mizuno-san's feelings and it is going be a good experience for the company too.) |
| I personally think it'll be a nice experience if we can cooperate but... what do you think, Sakyo-san? |
Sakyo | .... |
| I don't mind cooperating but-- |
| The location of the amusement park written in this document is America. Meaning, the members of the theater will have to travel all the way to America? |
Izumi | Eh? America? ! |
Mizuno | Yes, that's right. |
| Don't worry. If it is about the transportation and lodgings, the enterprise will finance for everything. |
Sakyo | ....Sigh... Why do I feel like something like this has already happened before. |
Mizuno | I would be very much obliged to ask you this. |
Sakyo | I have learned a lot in our previous overseas training. It's going to be a good experience to actually perform abroad. |
| It is going to benefit the company in many ways. I think it'll be good to accept it. |
Izumi | You're right. I was surprised that the location is in America but I want to give it a try. |
Mizuno | Thank goodness...! Thank you very much ! |
Izumi | I'm sorry you're always financing for a lot of things during overseas training, as well as during live performances. |
Mizuno | I am the one requesting for your cooperation this time. Please don't worry about it. |
Izumi | Thank you very much. I'll make sure to return this favor in the form of play. |
Mizuno | Yes! I'm looking forward to everyone's success. |
| Oh, also.. It's vaguely described in the document but-- |
| Would it be possible for you to use amusement park's mascot character on stage? |
Izumi | Mascot character? |
Mizuno | Yes. The character is a bit surreal but-- |
| it somehow gives the amusement park a dreamless-like feeling... |
| Anyways, I will send more detailed materials later. |
| If it's necessary for practice, we will also deliver the costume earlier and have my people arrange it for you on the day of the performance. |
Sakyo | Understood. We will respond to your request after receiving it. |
Mizuno | Thank you very much. |
Izumi | Shall we discuss the materials on leader's meeting today? |
Sakyo | Good idea. |
Tsuzuru | Director--, are you here? |
Mizuno | !! |
|
Izumi | ( !? Mizuno-san.... Just when did he-- !? Moreover, did he especially prepare a mask today? ) |
Sakyo | ... the hell with that he mask. |
Mizuno | Err... |
Tsuzuru | Huh? Mizuno is here too.. -- rather, why are you wearing a mask? |
Mizuno | T-this is... I brought it in case of emergency. |
Tsuzuru | ...Geez...I have no idea what kind of emergency is occurring right now. |
Mizuno | I, I'm done with my business here. I'll be taking my leave. Excuse me ! |
Tsuzuru | Are you leaving already? You came all the way here, you should take your time. |
Mizuno | No, I c-can't possibly do that. |
| Well then , please excuse me. I will send you more information later. |
Izumi | And there-- he's gone. |
Tsuzuru | He doesn't have to be in such a hurry to leave. Well, that's just how Mizuno is.. |
Izumi | ( Tsuzuru-kun is happy to talk to Mizuno-san again. He's still hiding his face but it's nice to see those two talking directly to each other again.) |
| |