Izumi | For now let me just contact everyone— |
| Huh!? Out of range!? |
Tsumugi | ...Come to think of it, it seemed like the reception was bad the last time I was here too... |
Izumi | What do we do... |
Tsumugi | For the time being, let’s think of what we’re going to do once we get off. |
Izumi | Y-you’re right. We have to think of a way so that we can make it to the stage on time...! |
| |
Tsumugi | If we compare the map on this pamphlet to what we can see from up here... Going past that coaster would be the shortest route. |
Izumi | But there might be a lot of people at this time of the day. It’s probably better to go around that way. |
Tsumugi | Oh, I see. That sounds good. |
Izumi | Still, this Ferris wheel really does have a great view. |
Tsumugi | I actually wanted to get on when it’s gotten dark out so I could see the night view though. |
Izumi | That’s true, the night view from up here must be amazing. |
Tsumugi | If we have time after the performance, would you like to get on? ...Only if Ferris wheels haven’t become traumatic for you though. |
Izumi | Ahaha, I’m looking forward to it. |
Staff | “We are terribly sorry for the wait. In a few minutes, the Ferris wheel will resume its service.” |
Tsumugi | Ah, it looks like it’s moving! Thank goodness! |
Izumi | Even if we run from here, I don’t think we’ll make it to the start of the performance, but... At any rate, let’s rush over there as fast as we can! |
| |
Muku | I wonder where Tsumugi-san and Director-san went... |
Tasuku | There’s no time left before the curtain rises. |
Masumi | I called her over and over, but she wouldn’t answer. Could they have eloped... |
Itaru | Not with those clothes. Anyway, let’s call them one more time. |
| *ringing tone* |
Tsumugi | “Hello—! Tasuku!” |
Tasuku | Oi Tsumugi, what the heck is— |
Tsumugi | “Ferris whee——... On our wa——...” |
Tasuku | Hey, I can’t really hear you...! Hello! |
| ...Damn it, it got cut off. |
Sakyo | I just heard from the staff that the Ferris wheel stopped moving due to a system malfunction until just a few moments ago. |
Itaru | Seriously? |
Tsumugi Tsukioka Haendig tehrhr now |
Muku | ...“Haendig tehrhr now”...? |
Masumi | What does that mean. |
Itaru | Haendig... Heading, I think. Probably means “Heading there now”? |
Tasuku | Probably. Typing while running is too high of a difficulty for Tsumugi. |
|
Sakyo | ...What’s this? |
Muku | Erm, they’re rushing towards here so he’s telling us to wait... That’s probably what it means. |
Itaru | I see. I didn’t think of using that. |
Tasuku | But the Ferris wheel is pretty far from here. They won’t be able to make it to the start of the performance. |
Masumi | ...It’s probably my fault, since I went over the time. |
Muku | ...We’re at an amusement park after all; I understand wanting to have lots of fun with the Director. |
| So it’s all right, Masumi-kun. Let’s make up for it with our acting! |
Masumi | ...! |
| ...You’re being cheeky even though you’re younger than me. Also, I won’t hand over the Director. |
Muku | What!? I-I didn’t mean it like that... |
Masumi | ...But it’s just as you say. I’ll make up for it with my acting. |
Sakyo | Anyway, before Tsukioka gets here, we have no choice but to connect everything together with adlibs. |
Tasuku | It’s time to show our skills. |
Masumi | Yeah. |
Muku | Yes! I’ll do my best! |
Itaru | ...This party is too OP. |
Sakyo | I want to have a meeting regarding how we’re going to connect everything, but there’s no time left. |
Itaru | That’s fine. I’ll figure something out. |
Muku | Huh? |
|
Itaru Chigasaki we’ll figure something out on our end, so take care of director-san |