Izumi | (This script was interesting. It might be useful for our upcoming play.) |
| (Anyway, I should put this back in the reference room.) |
| |
Manager | Aaah, so busy, so busy… |
| Please put that on the shelf over there~! Ah, the things on that shelf are placed in alphabetical order! |
| Aah, so busy, so busy… |
Izumi | ? |
| (Manager seems busy…) |
Manager | Phew. This tea is delicious~... Goodness, I’m so busy~… |
Izumi | (Now that I look at it again, he didn’t even move a single muscle! He’s just running his mouth!) |
Tsumugi | Should I put this on this shelf? |
Manager | Yes, please! |
Guy | Do we need to organize the things in this box? |
Manager | Ah yes, and the ones in the boxes over there too! |
Muku | There are still a lot of things to be organized, huh~. |
Izumi | Are you guys organizing documents? Let me help out. |
Manager | Ah! Thank you! I appreciate it~. |
Izumi | I’ll put this box away. Manager, handle the one over there! |
Manager | Y-Yes~! |
Muku | The books in this box are relatively new. |
Manager | Aah, they are documents that Minagi-kun, Miyoshi-kun and Rurikawa-kun bought. |
Tsumugi | So they are either books related to scriptwriting or design, huh. |
Izumi | Wow, so they are using this many books as reference. |
Muku | Cat’s ecology, traditional clothes… I think I can tell which plays are based on which books. |
Guy | The big books over there are heavy. I’ll carry them. |
Muku | Thank you! |
Tsumugi | There are scripts in this box. |
Manager | Scripts are arranged on the shelf over there. |
Guy | How about the cardboard box in this corner? |
Manager | Ah, for that oneーー. |
Izumi | Ah, that’s the footage of our plays. Does that mean the other three boxes are filled with the same things? |
Manager | Yes. They are sorted by troupe. |
| Once we finish arranging them, I plan to bring them along with the flyers to the warehouse. |
Izumi | Shall we tidy it up while we’re at it? |
Manager | Can I ask you to file the flyers, then? |
| I’m planning to put them all in one book, from Spring Troupe’s debut play to Winter Troupe’s sixth play. |
Izumi | Okay! |
| |
Muku | I’ve put the flyers in this box. |
Izumi | Thanks. |
| (21, 22, 23, 24… That’s all of them.) |
| (Looking at them like this, I can’t believe we’ve performed 24 plays. All of the troupe members have been cast as the main leads.) |
| (Back when we were preparing for RomiJuli, I never would have thought that we could go on until today, not even in my dreams…) |
| (We didn’t even know whether we could perform our second play at the time.) |
| (If we include our mixed plays, that means we’ve done more than 24 plays. To think that we've come this far, it’s really amazing.) |
Tsumugi | 24 plays, huh… That’s a great number. |
Izumi | I think so too. |
Manager | The first generation managed to deliver energetic shows, but I’m not sure whether all of them had been the lead actors. |
Izumi | Really? |
Manager | Some people took on the lead roles more than once. |
| But well, with some members leaving the troupe, there might be a time when all of them had been casted as the main leads… |
| … |
Izumi | (Even when you have performed so many times, the people who share the stage with you are no longer there to celebrate. That’s sad.) |
| Oh, yeah! Shall we do something to celebrate our milestone? |
| All of our members have performed plays as the lead actor, and I want to celebrate it, like a celebration for closing a chapter in our troupe’s life. |
Muku | That sounds nice! |
Tsumugi | Yeah, I think we can also look back on our shows through that. |
Guy | I agree. |
Manager | Yes! Let’s celebrate it! |
Izumi | Then, let’s discuss what we should do with everyone tonight! |