~Summer Troupe Himawari to Taiyou~/Manatsu no Taiyou

From A3! Wiki
Revision as of 11:31, 24 April 2023 by JapaneseSnowPrincess (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
MANKAI STAGE "A3!" Summer Troupe Himawari to Taiyou.jpg
Manatsu no Taiyou
Vocals Tenma Sumeragi
CV Sho Jinnai
Lyrics Yu(vague)
Composition Yu(vague)
Arrangement Yu(vague)
Album MANKAI STAGE "A3!" Summer Troupe Himawari to Taiyou
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
MANKAI STAGE "A3!" Summer Troupe Himawari to Taiyou.jpg
Manatsu no Taiyou
Vocals Tenma Sumeragi
CV Sho Jinnai
Lyrics Yu(vague)
Composition Yu(vague)
Arrangement Yu(vague)
Album MANKAI STAGE "A3!" Summer Troupe Himawari to Taiyou
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

The Midsummer Sun (真夏の太陽 Manatsu no taiyou) is the fourth song in the Summer Troupe Live album. The song was released on August 18, 2021, appearing on the MANKAI STAGE "A3!" Summer Troupe Himawari to Taiyou album. The song is the solo of Tenma Sumeragi, sung by Sho Jinnai.

Lyrics

漢字

天馬
負けず嫌いで
自信もあって
オレ様がいれば咲くと思ってた
でもそっぽを向いて
うなだれたひまわりの
気持ちもうわかず
イラだっていた

失敗なんてしちゃいけない
完璧を求めて自分自身を磨いて
責任とかプレッシャーが
全てを日陰にしていた

認めたくはないが
出逢いがオレを変えた
生意気だけど下手くそだけど
信じるってことを教えてくれた

完璧じゃなくていい
弱音を吐いたっていい
一人で抱えこまなくていい
オレらしく咲けばいいって事に
気付かせてくれた
アイツラはオレにとって
真夏の太陽

そっぽを向いてうなだれていた
ひまわりがこっちを見てる
まっすぐに背筋を伸ばし
優しく笑いかけている

認めたくはないが
出逢いがオレを変えた
照れ臭いけどバカにされるけど
特別な絆を教えてくれた

仲間を信じて
泣いたり笑ったり
一人じゃ味わえない時間
芝居が好きだって事に
光を当ててくれた
アイツラはオレにとって
真夏の太陽

完璧じゃなくていい
弱音を吐いたっていい
一人で抱えこまなくていい
オレらしく咲けばいいって事に
気付かせてくれた
アイツラはオレにとって
真夏の太陽

Romaji

Tenma
Makezugirai de
Jishin mo atte
Oresama ga ireba saku to omotteta
Demo soppo o muite
Unadareta himawari no
Kimochi mō wakazu
Ira datte ita

Shippai nante shicha ikenai
Kanpeki o motomete jibun jishin o migaite
Sekinin toka puresshā ga
Subete o hikage ni shite ita

Mitometaku wa nai ga
Deai ga ore o kaeta
Namaiki dakedo hetakuso dakedo
Shinjiru tte koto o oshiete kureta

Kanpeki janakute īi
Yowane o haitatte īi
Hitori de kakaekomanakute iī
Orerashiku sakeba ītte koto ni
Kidzuka sete kureta
Aitsura wa ore ni totte
Manatsu no taiyō

Soppo o muite unadareteita
Himawari ga kocchi o miteru
Massugu ni haikin o nobashi
Yasashiku waraikaketeiru

Mitometaku wa nai ga
Deai ga ore o kaeta
Terekusai kedo baka ni sareru kedo
Tokubetsu na kizuna o oshiete kureta

Nakama o shinjite
Naitari warattari
Hitori ja ajiwaenai jikan
Shibai ga suki datte koto ni
Hikari o atete kureta
Aitsura wa ore ni totte
Manatsu no taiyō

Kanpeki janakute īi
Yowane o haitatte īi
Hitori de kakaekomanakute iī
Orerashiku sakeba ītte koto ni
Kidzuka sete kureta
Aitsura wa ore ni totte
Manatsu no taiyō

English

Tenma
I hated losing,
Had confidence,
Thought everything would be rosy as long as I was there.
I turned away from them, the drooping sunflowers,
Without understanding their emotions.
I was so angry.

I could not allow myself to fail,
I wished for perfection while improving my skills.
But I hid in the shade,
All the responsibility and pressure.

I don’t want to admit it,
But meeting them changed me.
They may be cocky and untalented,
But they taught me the meaning of belief.

It’s okay if it’s not flawless,
It’s okay to whine,
You don’t have to bear it all alone.
They made me realise,
It’s okay for me to bloom as me.
To me, those guys are,
Like the midsummer sun.

The ignored and drooping sunflowers,
Looked over here,
Stood up straight,
And smiled so kindly.

I hate to admit it,
But meeting them changed me.
Although I’m awkward, and they make fun of me,
They taught me the meaning of connection.

Belief in your friends,
Crying and laughing,
Time that you can’t experience alone.
Love for stage acting,
Shone a light on my life.
To me, those guys are,
Like the midsummer sun.

It’s okay if it’s not perfect,
It’s okay to complain,
You don’t have to take it all on by yourself.
They made me realise,
It’s okay for me to bloom as me.
To me, those guys are,
Like the midsummer sun.



JapaneseSnowPrincess

Notes