Difference between revisions of "~Spring Troupe Mankai no Sakura no Shita de~/Spring Troupe Mankai Stage Short Version Medley (Bokura no Kizuna/Wonder Land a Go Go!!/Omoide no Nejimaki)"

From A3! Wiki
(Added Romaji)
(Added english)
 
Line 725: Line 725:
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
 +
Bokura no Kizuna
  
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
"Romeo, where should we go?"
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
"Let's go on a journey, Julius."
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
"It's a promise."
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
"Now, let's join together!"
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
"Yes."
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}} &{{Name|Masumi|Julius}}
 +
"Our bond."
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
That encounter was
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Unpredictable.
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
An unexpected
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Misunderstanding
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Changes
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
Your destiny.
 +
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Rivals in love
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Carrying
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
The same feelings
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Collide.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Escaping afterwards,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Don't ask for
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
The reason.
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Serious feelings
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
That were exchanged
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
In an instant
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}} &{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Changed color,
 +
Suddenly a vivid world.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
The future those two searched for.
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Throw away
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
The circumstances
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
Decided by someone else.
 +
 +
We decided to go on a journey together.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
We're now joined
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
By a promise.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
From this day on,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
we're connected by
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Our bond.
 +
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
How could it be?
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Isn't it a lie...
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
The day of our reunion,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
The first time I knew of
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Fate's
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Cruel tricks.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
For my sake,
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
For your sake,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Refuse your name.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Cast aside all and
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Escape for our dream.
 +
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
It's not that
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Simple to leave.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Our fate
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Can't be opposed.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Just as they were
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}} &{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Forsaken by all,
 +
A light shines in.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
The two with the courage to break barriers,
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
They decided to
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Forsake the rules
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Decided by others.
 +
 +
Can't give up on the journey they vowed to take together.
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
The promise
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Etched
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Once more
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Onto our hearts,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
Our bond.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Why do people
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Keep fighting?
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Even if you get hurt...
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Each feeling,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Intersecting light and darkness,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Take all this magic potion into our hands.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
For my sake, for your sake.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
"Let's go on a journey, Julius."
 +
"Leave this stifling town, and travel the world!"
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Refuse your name and go on a journey
 +
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
"Romeo, you have brawn. And I have brains."
 +
"If it's the two of us, we can surely do anything!"
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}} &{{Name|Masumi|Julius}}
 +
"Yes. The two of us can go anywhere!"
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
The future those two searched for.
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Throw away
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
The circumstances
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
Decided by someone else.
 +
 +
We decided to go on a journey together.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
We can now
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Fulfill our promise.
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
Eternally
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
joined together,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↑ &{{Name|Masumi|Julius}}↓
 +
Our bond.
 +
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}
 +
Eternally
 +
{{Name|Masumi|Julius}}
 +
joined together,
 +
{{Name|Sakuya|Romeo}}↓ &{{Name|Masumi|Julius}}↑
 +
Our bond.
 +
 +
Wonderland A Go Go!!
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
How do you do?
 +
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
 +
Waking up in the middle of the forest,
 +
Here begins my fantasy adventure.
 +
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Here and there are talking animals all around
 +
There's even a tree frog walking on two feet
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Logical and Physical
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Before you list out what's real<ref>Literally "before you list out what is logical and physical", but the order of the words in Engilsh doesn't work with the singing order</ref>
 +
Why don't we have a cup tea
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Oh my heavens, what could this be?
 +
A curious dreams this seems to be.
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
No, is it dream or reality?
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
The truth's a mystery!
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Since I've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
I'm with you
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
It seems like we'll be just fine.
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Since we've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
I'm with you
 +
It seems like we'll be just fine
 +
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
You talk about this and that, but at the root of it
 +
This is all part of my dream
 +
{{Name|Masumi|Alice↓}} &{{Name|Itaru|Hatter↑}}
 +
Free of care, free of will,
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
The cast acts freely as well
 +
You're made from my imagination
 +
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Yes? You called, so I've appeared!
 +
Tatatarata tadah!<ref>Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.</ref>
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
No, for the rest of my days, I'll forever be
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Grateful for your help!<ref>"My job here is done." "But you didn't do anything."</ref>
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Once I awake from this dream of Wonderland
 +
When I see you again, I wonder what shall I say?
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Thank you so much for coming,
 +
It's a little
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Embarrassing
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
But that's what I'll try to convey
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Once I awake from this dream of Wonderland
 +
When I see you again, I wonder what shall I say?
 +
Thank you so much for coming,
 +
It's a little embarrassing
 +
But that's what I'll try to convey
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Fu~Fu~…
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
A journey of thought, the golden days of your youth
 +
Let's leave all sorts of footprints as we go
 +
 +
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
 +
"How about some tea?"
 +
{{Name|Masumi|Alice}} (L)
 +
"I don't want any of your tea."
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Since I've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
I'm with you
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
It seems like we'll be just fine.
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Since we've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
I'm with you
 +
It seems like we'll be just fine
 +
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
 +
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Lah Lalalalalah Lahlah Lalalah
 +
Lah Lalalalalala Lalalah Lah
 +
Lah Lalalalalah Lahlah Lalalah
 +
Lah Lalalalalala Lalalah Lah
 +
Lah Lalalalalala Lalalah Lah
 +
 +
Omoide no Nejimaki
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
The first greeting raised a smoke
 +
{{Name|Citron|S}}
 +
The blurry scenery reflected in the eyes
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
Bring back the cold palm
 +
{{Name|Citron|S}}
 +
I have heard the sound of an opening door into the unknown
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
Everything becomes rusty and confused
 +
When you try to refuse to understand
 +
 +
{{Name|Citron|S}}
 +
Gear teeth groaned with noise
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}} & {{Name|Citron|S}}
 +
We spun together
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}} & {{Name|Citron|S}}
 +
Thoughts are superimposed on each other, acting like a spring
 +
To the proof of the connection that we created
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
My reflection in the mirror won’t disappear with misfortune
 +
{{Name|Citron|S}}
 +
I just look at the wall in front of me, it blocks the way
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
In the maelstrom of another world
 +
It seems that I was caught and crushed
 +
{{Name|Citron|S}}
 +
Like this unacceptable rule
 +
Should I protect you?
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
A courage I felt was fake
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}} & {{Name|Citron|S}}
 +
Let’s run away from here
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
The last greeting is a source of calm wind
 +
{{Name|Citron|S}}
 +
Let’s go to sleep like this
 +
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}}
 +
It was left in my hand
 +
{{Name|Tsuzuru|Luke}} & {{Name|Citron|S}}
 +
The key to memories.
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}

Latest revision as of 17:52, 11 July 2021

MANKAI STAGE "A3!" Spring Troupe Mankai no Sakura no Shita de.jpg
Omoide no Nejimaki)
Vocals Sakuya Sakuma, Masumi Usui, Tsuzuru Minagi, Itaru Chigasaki, Citron
CV Ryuugi Yokota, Hikaru Makishima, Yuuki Maekawa, Toshiki Tateishi, Yamato Furuya
Lyrics Donegawa Takayuki (Bokura no Kizuna), Ooishi Masayoshi (Wonderland A Go Go!), Mizunogenki (Omoide no Nejimaki)
Composition Kitagawa Tatsutoshi (Bokura no Kizuna), Ooishi Masayoshi (Wonderland A Go Go!), Hasegawa Tomoki (Omoide no Nejimaki)
Arrangement Kitagawa Tatsutoshi (Bokura no Kizuna), Ooishi Masayoshi (Wonderland A Go Go!), Hasegawa Tomoki (Omoide no Nejimaki)
Album MANKAI STAGE "A3!" Spring Troupe Mankai no Sakura no Shita de
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
MANKAI STAGE "A3!" Spring Troupe Mankai no Sakura no Shita de.jpg
Omoide no Nejimaki)
Vocals Sakuya Sakuma, Masumi Usui, Tsuzuru Minagi, Itaru Chigasaki, Citron
CV Ryuugi Yokota, Hikaru Makishima, Yuuki Maekawa, Toshiki Tateishi, Yamato Furuya
Lyrics Donegawa Takayuki (Bokura no Kizuna), Ooishi Masayoshi (Wonderland A Go Go!), Mizunogenki (Omoide no Nejimaki)
Composition Kitagawa Tatsutoshi (Bokura no Kizuna), Ooishi Masayoshi (Wonderland A Go Go!), Hasegawa Tomoki (Omoide no Nejimaki)
Arrangement Kitagawa Tatsutoshi (Bokura no Kizuna), Ooishi Masayoshi (Wonderland A Go Go!), Hasegawa Tomoki (Omoide no Nejimaki)
Album MANKAI STAGE "A3!" Spring Troupe Mankai no Sakura no Shita de
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English


MANKAI STAGE "A3!" Spring Troupe Mankai no Sakura no Shita de

Lyrics[edit]

漢字

僕らの絆

ジュリアス
「ロミオ、これから何処へ?」

ロミオ
 「一緒に旅に出よう。ジュリアス。」

ジュリアス
「約束を。」

ロミオ
「今、結ぼう!」

ジュリアス
「そう。」

ロミオ & ジュリアス
「僕らの絆。」

ロミオ
その出会いは

ジュリアス
予測不能

ロミオ
思いがけない

ジュリアス
勘違いが

ロミオ
運命を

ロミオ↓ & ジュリアス
変えてく

ジュリアス
同じ想い

ロミオ
抱えていた

ジュリアス
恋敵が

ロミオ
ぶつかり合い

ジュリアス
その後 逃避行

ロミオ
理由は

ジュリアス
聞かないでほしい

ロミオ
交わした

ロミオ↓ & ジュリアス
本気(マジ)な気持ち

ロミオ
一瞬で

ロミオ & ジュリアス
色づいたんだ
グッと鮮やかな世界

ロミオ↓ & ジュリアス
二人探し出すのさ未来を

ロミオ
誰かに

ジュリアス
決められた

ロミオ↓ & ジュリアス
事情なんか捨ててさ

一緒に旅立つのさ 決めたよ

ジュリアス
約束を

ロミオ
今 結ぼう

ジュリアス
この日から

ロミオ
繋がれた

ロミオ↑ & ジュリアス
僕らの絆

ジュリアス
どうしてだよ

ロミオ
嘘なんだろ…

ジュリアス
再会の日 

ロミオ
初めて知る

ジュリアス
運命の

ロミオ↑ & ジュリアス
イタズラ

ロミオ
僕のために

ジュリアス
君のために

ロミオ
その名を捨て

ジュリアス
全てを捨て

ロミオ
夢へと逃避行

ジュリアス
そんなに

ロミオ
簡単に行かない

ジュリアス
定めは

ロミオ↑ & ジュリアス
逆らえない

ジュリアス
四面楚歌の

ロミオ & ジュリアス
中でさえも
差し込む光はあるはずさ

ロミオ↑ & ジュリアス
二人壁壊すのさ 勇気を

ジュリアス
誰かが

ロミオ
決めつけた

ロミオ↑ & ジュリアス
ルールなんか捨ててさ

一緒に旅立つこと 譲れない

ロミオ
約束を

ジュリアス
もう一度

ロミオ
この胸に

ジュリアス
刻まれた

ロミオ↓ & ジュリアス
僕らの絆

ロミオ
どうして人は

ジュリアス
争い続けるの?

ロミオ↑ & ジュリアス
傷ついても・・・

ジュリアス
それぞれの想い

ロミオ
交差する陰と陽

ロミオ↑ & ジュリアス
すべて解き放つ魔法の薬 手にしよう

ロミオ↓ & ジュリアス
僕のため 君のため

ロミオ
「一緒に旅に出よう、ジュリアス。」
「こんな窮屈な町は飛び出して、世界中を巡るんだ!」

ロミオ↑ & ジュリアス
その名を捨て旅立て

ジュリアス
「ロミオ、お前には力がある。僕には頭脳が。」
「二人ならきっとなんでも上手くやれる!」

ロミオ & ジュリアス
「そう。二人でならどこにでもいけるさ!」

ロミオ↓ & ジュリアス
二人探し出すのさ未来を

ロミオ
誰かに

ジュリアス
決められた

ロミオ↓ & ジュリアス
事情なんか捨ててさ

一緒に旅立つのさ 決めたよ

ジュリアス
約束を

ロミオ
今 果たそう

ジュリアス
永遠に

ロミオ
結ばれた

ロミオ↑ & ジュリアス
僕らの絆

ロミオ
永遠に

ジュリアス
結ばれた

ロミオ↓ & ジュリアス
僕らの絆

ワンダーランド・ア・ゴーゴー!!

アリス
ご機嫌いかが?
上の空から夢の世界へ落ちまして
森の中で目を覚ましたら
はじまる冒険ファンタジー

帽子屋
あちらこちら しゃべる動物
二足歩行のアマガエル

アリス↑ & 帽子屋↓
ロジカル フィジカル

帽子屋
並べる前に
お茶でも淹れましょ

アリス
なんてこった なんだこりゃ
ヘンテコな夢だな

帽子屋
いや夢か現か

アリス & 帽子屋
真実はミステリー

アリス
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう

帽子屋
不安だらけの世界も
君と

アリス
だから

アリス & 帽子屋
うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう
不安だらけの世界も
君とだからうまくやれそうさ
君とだからうまくやれそうさ

アリス
あれやこれや 元はと言えば
これは僕の夢の中

アリス↓ & 帽子屋↑
自由自在

アリス
キャストも自在
君をイマジネーション

帽子屋
はい 呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃん 
じゃじゃじゃっじゃっじゃーん

アリス
いや金輪際 もう一切合切

アリス & 帽子屋
かたじけない

アリス
不思議な夢が覚めたら 
君になんて話をしよう

帽子屋
来てくれてありがとうって
少し

アリス
照れながら

アリス & 帽子屋
伝えよう

アリス & 帽子屋
不思議な夢が覚めたら 
君になんて話をしよう
来てくれてありがとうって 
少し照れながら伝えよう

アリス & 帽子屋
思考のジャーニー 黄金のモラトリアム
いろんな足跡を残そう

アリス (L)
「紅茶はいらない」

帽子屋 (R)
「紅茶はいかが?」

アリス
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう

帽子屋
不安だらけの世界も 
君と

アリス
だから

アリス & 帽子屋
うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう
不安だらけの世界も
君とだから うまくやれそうさ
君とだから うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
らんらららららん らんらんらららん
らんらららららら らららんらん
らんらららららん らんらんらららん
らんらららららら らららんらん
らんらららららら らららんらん

思い出のねじ巻き

ルーク
はじめの挨拶 煙を上げて

S
ぼやけた景色が 瞳に映る

ルーク
冷たい掌 握り返して

S
知らない扉が 開く音がした

ルーク
錆びついた紛い物だと
理解を拒まれようと

S
噛み合う歯車 軋んだノイズで

ルーク & S
互いに紡いだ

ルーク & S
ぜんまい仕掛けの 重なる想いは
いつしか刻んだ 絆の証へ

ルーク
消えない悩みと 鏡の自分

S
塞がる壁の前 見上げるだけか

ルーク
抗った世界の渦に
巻き込まれ潰されそうで

S
許されぬ定めだとして
貴方を守り抜こうか

ルーク
翳した勇気は 追い詰められる

ルーク & S
此処から逃げ出そう

ルーク
最後の挨拶 凪ぐ風のもと

S
眠りについても 共に進もう

ルーク
この手に残る

ルーク & S
思い出の鍵

Romaji

Bokura no Kizuna

Julius
"Romeo, korekara doko e?"

Romeo
 "Issho ni tabi ni deyou. Julius."

Julius
"Yakusoku o."

Romeo
"Ima, musubou!"

Julius
"Sou."

Romeo & Julius
"Bokura no kizuna."

Romeo
Sono deai wa

Julius
Yosoku funou

Romeo
Omoigakenai

Julius
Kanchigai ga

Romeo
Unmei o

Romeo↓ & Julius
Kaeteku

Julius
Onaji omoi

Romeo
Kakaete ita

Julius
Koi gataki ga

Romeo
Butsukari ai

Julius
Sono ato touhikou

Romeo
Riyuu wa

Julius
Kikanai de hoshii

Romeo
Kawashita

Romeo↓ & Julius
Maji na kimochi

Romeo
Isshun de

Romeo & Julius
Irozuitan da
Gutto azayaka na sekai

Romeo↓ & Julius
Futari sagashi dasu no sa mirai o

Romeo
Dareka ni

Julius
Kimerareta

Romeo↓ & Julius
Jijou nanka sutete sa

Issho ni tabidatsu no sa kimeta yo

Julius
Yakusoku o

Romeo
Ima musubou

Julius
Kono hi kara

Romeo
Tsunagareta

Romeo↑ & Julius
Bokura no kizuna

Julius
Doushite da yo

Romeo
Uso nan daro…

Julius
Saikai no hi

Romeo
Hajimete shiru

Julius
Unmei no

Romeo↑ & Julius
Itazura

Romeo
Boku no tame ni

Julius
Kimi no tame ni

Romeo
Sono na o sute

Julius
Subete o sute

Romeo
Yume e to touhikou

Julius
Sonna ni

Romeo
Kantan ni ikanai

Julius
Sadame wa

Romeo↑ & Julius
Sakaraenai

Julius
Shimen soka no

Romeo & Julius
Naka de sae mo
Sashikomu hikari wa aru hazu sa

Romeo↑ & Julius
Futari kabe kowasu no sa yuuki o

Julius
Dareka ga

Romeo
Kimetsuketa

Romeo↑ & Julius
RUURU nanka sutete sa

Issho ni tabidatsu koto yuzurenai

Romeo
Yakusoku o

Julius
Mou ichido

Romeo
Kono mune ni

Julius
Kizamareta

Romeo↓ & Julius
Bokura no kizuna

Romeo
Doushite hito wa

Julius
Arasoi tsuzukeru no?

Romeo↑ & Julius
Kizutsuite mo...

Julius
Sorezore no omoi

Romeo
Kousa suru in to you

Romeo↑ & Julius
Subete toki hanatsu mahou no kusuri te ni shiyou

Romeo↓ & Julius
Boku no tame kimi no tame

Romeo
"Issho ni tabi ni deyou, Julius."
"Konna kyuukutsu na machi wa tobidashite, sekaijuu o megurun da!"

Romeo↑ & Julius
Sono na o sute tabidate

Julius
"Romeo, omae ni wa chikara ga aru. Boku ni wa zunou ga."
"Futari nara kitto nan demo umaku yareru!"

Romeo & Julius
"Sou. Futari de nara doko ni demo ikeru sa!"

Romeo↓ & Julius
Futari sagashi dasu no sa mirai o

Romeo
Dareka ni

Julius
Kimerareta

Romeo↓ & Julius
Jijou nanka sutete sa

Issho ni tabidatsu no sa kimeta yo

Julius
Yakusoku o

Romeo
Ima hatasou

Julius
Eien ni

Romeo
Musubareta

Romeo↑ & Julius
Bokura no kizuna

Romeo
Eien ni

Julius
Musubareta

Romeo↓ & Julius
Bokura no kizuna

Wonderland A Go Go!!

Alice
Gokigen ikaga
Uwa no sora kara yume no sekai e ochimashite
Mori no naka de me o samashitara
Hajimaru bouken FANTAJII

Hatter
Achira kochira shaberu doubutsu
Nisoku hokou no AMAGAERU

Alice↑ & Hatter↓
ROJIKARU FIJIKARU 

Hatter
Naraberu mae ni
Ocha demo iremashou

Alice
Nante kotta nan da korya
HENTEKO na yume da na

Hatter
Iya yume ka utsutsu ka

Alice & Hatter
Shinjitsu wa MISUTERII

Alice
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou

Hatter
Fuan darake no sekai mo
Kimi to

Alice
Dakara

Alice & Hatter
Umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou
Fuan darake no sekai mo
Kimi to dakara umaku yare sou sa
Kimi to dakara umaku yare sou sa

Alice
Are ya kore ya moto wa to ieba
Kore wa boku no yume no naka

Alice↓ & Hatter↑
Jiyuu jizai

Alice
KYASUTO mo jizai
Kimi o IMAJINEESHON

Hatter
Hai yobarete tobidete jajajan
Jajaja jajaan

Alice
Iya konrinsai mou issai gassai

Alice & Hatter
Katajikenai

Alice
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi o shiyou

Hatter
Kite kurete arigatou tte
Sukoshi

Alice
Terenagara

Alice & Hatter
Tsutaeyou

Alice & Hatter
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
Kite kurete arigatou tte
Sukoshi terenagara tsutaeyou

Alice & Hatter
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
Iron na ashiato o nokosou

Alice (L)
"Koucha wa iranai"

Hatter (R)
"Koucha wa ikaga?"

Alice
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou

Hatter
Fuan darake no sekai mo
Kimi to

Alice
Dakara

Alice & Hatter
Umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou
Fuan darake no sekai mo
Kimi to dakara umaku yare sou sa
Kimi to dakara umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Ran Rararararan Ranran Rararan
Ran Rararararara Rararan Ran
Ran Rararararan Ranran Rararan
Ran Rararararara Rararan Ran
Ran Rararararara Rararan Ran

Omoide no Nejimaki

Luke
Hajime no aisatsu kemuri o agete

S
Boyaketa keshiki ga hitomi ni utsuru

Luke
Tsumetai tenohira nigiri kaeshite

S
Shiranai tobira ga hiraku oto ga shita

Luke
Sabitsuita magaimonoda to
Rikai o kobama reyou to

S
Kamiau haguruma kishinda NOIZU de

Luke & S
Tagaini tsumuida

Luke & S
Zenmaijikake no kasanaru omoi wa
Itsushika kizanda kizuna no akashi e

Luke
Kienai nayami to kagami no jibun

S
Fusagaru kabe no mae miageru dake ka

Luke
Aragatta sekai no uzu ni
Makikoma re tsubusa re-sōde

S
Yurusa renu sadameda to shite
Anata o mamorinukou ka

Luke
Kazashita yūki wa oitsume rareru

Luke & S
Koko kara nigedasou

Luke
Saigonoaisatsu nagu kaze no moto

S
Nemuri ni tsuite mo tomoni susumou

Luke
Kono-te ni nokoru

Luke & S
Omoide no kagi

English

Bokura no Kizuna

Julius
"Romeo, where should we go?"

Romeo
"Let's go on a journey, Julius."

Julius
"It's a promise."

Romeo
"Now, let's join together!"

Julius
"Yes."

Romeo & Julius
"Our bond."

Romeo
That encounter was

Julius
Unpredictable.

Romeo
An unexpected

Julius
Misunderstanding

Romeo
Changes

Romeo↓ & Julius
Your destiny.

Julius
Rivals in love

Romeo
Carrying

Julius
The same feelings

Romeo
Collide.

Julius
Escaping afterwards,

Romeo
Don't ask for

Julius
The reason.

Romeo
Serious feelings

Romeo↓ & Julius
That were exchanged

Romeo
In an instant

Romeo & Julius
Changed color,
Suddenly a vivid world.

Romeo↓ & Julius
The future those two searched for.

Romeo
Throw away

Julius
The circumstances

Romeo↓ & Julius
Decided by someone else.

We decided to go on a journey together.

Julius
We're now joined

Romeo
By a promise.

Julius
From this day on,

Romeo
we're connected by

Romeo↑ & Julius
Our bond.

Julius
How could it be?

Romeo
Isn't it a lie...

Julius
The day of our reunion,

Romeo
The first time I knew of

Julius
Fate's

Romeo↑ & Julius
Cruel tricks.

Romeo
For my sake,

Julius
For your sake,

Romeo
Refuse your name.

Julius
Cast aside all and

Romeo
Escape for our dream.

Julius
It's not that

Romeo
Simple to leave.

Julius
Our fate

Romeo↑ & Julius
Can't be opposed.

Julius
Just as they were

Romeo & Julius
Forsaken by all,
A light shines in.

Romeo↑ & Julius
The two with the courage to break barriers,

Julius
They decided to

Romeo
Forsake the rules

Romeo↑ & Julius
Decided by others.

Can't give up on the journey they vowed to take together.

Romeo
The promise

Julius
Etched

Romeo
Once more

Julius
Onto our hearts,

Romeo↓ & Julius
Our bond.

Romeo
Why do people

Julius
Keep fighting?

Romeo↑ & Julius
Even if you get hurt...

Julius
Each feeling,

Romeo
Intersecting light and darkness,

Romeo↑ & Julius
Take all this magic potion into our hands.

Romeo↓ & Julius
For my sake, for your sake.

Romeo
"Let's go on a journey, Julius."
"Leave this stifling town, and travel the world!"

Romeo↑ & Julius
Refuse your name and go on a journey

Julius
"Romeo, you have brawn. And I have brains."
"If it's the two of us, we can surely do anything!"

Romeo & Julius
"Yes. The two of us can go anywhere!"

Romeo↓ & Julius
The future those two searched for.

Romeo
Throw away

Julius
The circumstances

Romeo↓ & Julius
Decided by someone else.

We decided to go on a journey together.

Julius
We can now

Romeo
Fulfill our promise.

Julius
Eternally

Romeo
joined together,

Romeo↑ & Julius
Our bond.

Romeo
Eternally

Julius
joined together,

Romeo↓ & Julius
Our bond.

Wonderland A Go Go!!

Alice
How do you do?
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
Waking up in the middle of the forest,
Here begins my fantasy adventure.

Hatter
Here and there are talking animals all around
There's even a tree frog walking on two feet

Alice & Hatter
Logical and Physical

Hatter
Before you list out what's real[1]
Why don't we have a cup tea

Alice
Oh my heavens, what could this be?
A curious dreams this seems to be.

Hatter
No, is it dream or reality?

Alice & Hatter
The truth's a mystery!

Alice
Since I've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?

Hatter
Although this world is filled with uncertainty,
As long as

Alice
I'm with you

Alice & Hatter
It seems like we'll be just fine.

Alice & Hatter
Since we've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?
Although this world is filled with uncertainty,
As long as
I'm with you
It seems like we'll be just fine
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine

Alice
You talk about this and that, but at the root of it
This is all part of my dream

Alice↓ & Hatter↑
Free of care, free of will,

Alice
The cast acts freely as well
You're made from my imagination

Hatter
Yes? You called, so I've appeared!
Tatatarata tadah![2]

Alice
No, for the rest of my days, I'll forever be

Alice & Hatter
Grateful for your help![3]

Alice
Once I awake from this dream of Wonderland
When I see you again, I wonder what shall I say?

Hatter
Thank you so much for coming,
It's a little

Alice
Embarrassing

Alice & Hatter
But that's what I'll try to convey

Alice & Hatter
Once I awake from this dream of Wonderland
When I see you again, I wonder what shall I say?
Thank you so much for coming,
It's a little embarrassing
But that's what I'll try to convey

Alice & Hatter
Fu~Fu~…

Alice & Hatter
A journey of thought, the golden days of your youth
Let's leave all sorts of footprints as we go

Hatter (R)
"How about some tea?"

Alice (L)
"I don't want any of your tea."

Alice
Since I've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?

Hatter
Although this world is filled with uncertainty,
As long as

Alice
I'm with you

Alice & Hatter
It seems like we'll be just fine.

Alice & Hatter
Since we've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?
Although this world is filled with uncertainty,
As long as
I'm with you
It seems like we'll be just fine
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine

Alice & Hatter
Lah Lalalalalah Lahlah Lalalah
Lah Lalalalalala Lalalah Lah
Lah Lalalalalah Lahlah Lalalah
Lah Lalalalalala Lalalah Lah
Lah Lalalalalala Lalalah Lah

Omoide no Nejimaki

Luke
The first greeting raised a smoke

S
The blurry scenery reflected in the eyes

Luke
Bring back the cold palm

S
I have heard the sound of an opening door into the unknown

Luke
Everything becomes rusty and confused
When you try to refuse to understand

S
Gear teeth groaned with noise

Luke & S
We spun together

Luke & S
Thoughts are superimposed on each other, acting like a spring
To the proof of the connection that we created

Luke
My reflection in the mirror won’t disappear with misfortune

S
I just look at the wall in front of me, it blocks the way

Luke
In the maelstrom of another world
It seems that I was caught and crushed

S
Like this unacceptable rule
Should I protect you?

Luke
A courage I felt was fake

Luke & S
Let’s run away from here

Luke
The last greeting is a source of calm wind

S
Let’s go to sleep like this

Luke
It was left in my hand

Luke & S
The key to memories.




Gerry0, Carpfish, i-moonla.tumblr.com, JapaneseSnowPrincess
  1. Literally "before you list out what is logical and physical", but the order of the words in Engilsh doesn't work with the singing order
  2. Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.
  3. "My job here is done." "But you didn't do anything."