Difference between revisions of "Houkago Midnight"

From A3! Wiki
m
m
Line 9: Line 9:
 
|album=MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."
 
|album=MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."
 
}}
 
}}
<b>Houkago Midnight</b> (放課後ミッドナイト) is the answer of MANKAI company's first Mixed Troupe Play: [[Play/I Come with the Night.|I Come with the Night.]] The song is performed by [[Misumi Ikaruga|Misumi]] as Masato Tadano and [[Tsumugi Tsukioka|Tsumugi]] as Yuzuru Kondo, sung by [[Daisuke Hirose]] and [[Atsushi Tamaru]]. The full song was released on December 12, 2018, appearing on the [[Music#MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."|MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."]]. It later appeared on the [[Music#A3! Mix Seasons LP|A3! Mix Seasons LP]].
+
<b>After-School Midnight</b> (放課後ミッドナイト ''Houkago Midnight'') is the answer of MANKAI company's first Mixed Troupe Play: [[Play/I Come with the Night.|I Come with the Night.]] The song is performed by [[Misumi Ikaruga|Misumi]] as Masato Tadano and [[Tsumugi Tsukioka|Tsumugi]] as Yuzuru Kondo, sung by [[Daisuke Hirose]] and [[Atsushi Tamaru]]. The full song was released on December 12, 2018, appearing on the [[Music#MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."|MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."]]. It later appeared on the [[Music#A3! Mix Seasons LP|A3! Mix Seasons LP]].
  
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
Line 34: Line 34:
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
戯けた雰囲気(くうき)が
 
戯けた雰囲気(くうき)が
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
体感温度を今日も下げてゆく
 
体感温度を今日も下げてゆく
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
今  嘲笑って踏み荒らした奴の居場所は無いようです
 
今  嘲笑って踏み荒らした奴の居場所は無いようです
 
この街の路地裏に潜んで生きてゆく
 
この街の路地裏に潜んで生きてゆく
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
愛を求めて愛想笑い 
 
愛を求めて愛想笑い 
 
横の芝は青いようです
 
横の芝は青いようです
Line 53: Line 53:
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
あの時 こうしてたら
 
あの時 こうしてたら
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
きっと違ったはずなんだ
 
きっと違ったはずなんだ
  
Line 67: Line 67:
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
自分一人が
 
自分一人が
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
不幸の星の下に生まれたと思ってた
 
不幸の星の下に生まれたと思ってた
  
Line 76: Line 76:
 
二人で支え合ってるみたいだ
 
二人で支え合ってるみたいだ
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
「助けて」
 
「助けて」
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
この人生という問いに
 
この人生という問いに
 
模範解答は無いようです
 
模範解答は無いようです
Line 86: Line 86:
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
転んだって
 
転んだって
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
前に進めばいい そうだ
 
前に進めばいい そうだ
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
今  間違って踏み外した奴も
 
今  間違って踏み外した奴も
 
居場所はあるようです
 
居場所はあるようです
Line 103: Line 103:
 
<poem>
 
<poem>
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
Haiki GAS, zattō to kensō, yūutsuna houkago
+
Haiki GAS, zattou to kensou, yuutsuna houkago
 
Dore hodo kensaku shitatte
 
Dore hodo kensaku shitatte
Kono keitai wa ikikata wo oshiecha kurenai
+
Kono keitai wa ikikata o oshiecha kurenai
  
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
Line 119: Line 119:
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Tawaketa kuuki ga
 
Tawaketa kuuki ga
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
Taikan ondo wo kyou mo sagete yuku
+
Taikan ondo o kyou mo sagete yuku
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Ima azawaratte, fumiarashita yatsu no ibasho wa nai you desu
 
Ima azawaratte, fumiarashita yatsu no ibasho wa nai you desu
 
Kono machi no rojiura ni hisonde ikite yuku
 
Kono machi no rojiura ni hisonde ikite yuku
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
Ai wo motomete aisowarai, yoko no shiba wa aoi you desu
+
Ai o motomete aisowarai, yoko no shiba wa aoi you desu
 
Nagedasare, koroge ochite, utsumuite itara
 
Nagedasare, koroge ochite, utsumuite itara
 
Aa, kizukenakatta, sashidasareta te no hira ni
 
Aa, kizukenakatta, sashidasareta te no hira ni
 
Mada mani au no kana?
 
Mada mani au no kana?
Yogore susande yoru wo fusaideita
+
Yogore susande yoru o fusaideita
  
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
Line 136: Line 136:
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
Ano toki, kou shite tara
 
Ano toki, kou shite tara
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Kitto chigatta hazu nanda
 
Kitto chigatta hazu nanda
  
Line 151: Line 151:
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
Jibun hitori ga
 
Jibun hitori ga
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Fukou no hoshi no moto ni umareta to omotteta
 
Fukou no hoshi no moto ni umareta to omotteta
  
Line 160: Line 160:
 
Futari de
 
Futari de
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Sasae atteru mitai da
 
Sasae atteru mitai da
  
 
“Tasukete”
 
“Tasukete”
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Kono jinsei to iu toi ni mohan kaitou wa nai you desu
 
Kono jinsei to iu toi ni mohan kaitou wa nai you desu
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
Line 171: Line 171:
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Korondatte
 
Korondatte
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Mae ni susumeba ii, sou da
 
Mae ni susumeba ii, sou da
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Ima machigatte, fumihazushita yatsu mo ibasho wa aru you desu
 
Ima machigatte, fumihazushita yatsu mo ibasho wa aru you desu
 
Kono machi no rojiura mo terashite kureru kara
 
Kono machi no rojiura mo terashite kureru kara
Line 203: Line 203:
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
The playful atmosphere
 
The playful atmosphere
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Lowers the sensible temperature again today
 
Lowers the sensible temperature again today
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
It seems like there’s no place here for those that mocked and trampled
 
It seems like there’s no place here for those that mocked and trampled
 
Hiding in the back alleys of this city and surviving
 
Hiding in the back alleys of this city and surviving
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Searching for love, a false smile
 
Searching for love, a false smile
 
The grass seems greener on the other side
 
The grass seems greener on the other side
Line 222: Line 222:
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
That time, if I had done that instead
 
That time, if I had done that instead
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Things would have been different
 
Things would have been different
  
Line 235: Line 235:
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
I, alone
 
I, alone
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Had been born under an unfortunate star, I thought
 
Had been born under an unfortunate star, I thought
  
Line 244: Line 244:
 
It’s like they support each other
 
It’s like they support each other
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
  “Help me”
 
  “Help me”
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
There’s no right answer to the question of life
 
There’s no right answer to the question of life
 
{{Name|Misumi|Masato}}
 
{{Name|Misumi|Masato}}
Line 253: Line 253:
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Falling,
 
Falling,
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
If you move forward, it’s fine, yes
 
If you move forward, it’s fine, yes
  
{{Name|Misumi|Masato}}&{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
+
{{Name|Misumi|Masato}} &{{Name|Tsumugi|Yuzuru}}
 
Now there’s a place here for those that made mistakes and lost their way
 
Now there’s a place here for those that made mistakes and lost their way
 
Because the back alleys of this city are lit up
 
Because the back alleys of this city are lit up

Revision as of 02:10, 29 July 2020

Jukebox Houkago Midnight.png
Houkago Midnight
Vocals Misumi Ikaruga, Tsumugi Tsukioka
CV Daisuke Hirose, Atsushi Tamaru
Lyrics ANCHOR (ZiNG)
Composition ANCHOR (ZiNG)
Arrangement ANCHOR (ZiNG)
Album MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Houkago Midnight.png
Houkago Midnight
Vocals Misumi Ikaruga, Tsumugi Tsukioka
CV Daisuke Hirose, Atsushi Tamaru
Lyrics ANCHOR (ZiNG)
Composition ANCHOR (ZiNG)
Arrangement ANCHOR (ZiNG)
Album MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night."
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

After-School Midnight (放課後ミッドナイト Houkago Midnight) is the answer of MANKAI company's first Mixed Troupe Play: I Come with the Night. The song is performed by Misumi as Masato Tadano and Tsumugi as Yuzuru Kondo, sung by Daisuke Hirose and Atsushi Tamaru. The full song was released on December 12, 2018, appearing on the MANKAI Company Mixed Troupe Play Single "I Come with the Night.". It later appeared on the A3! Mix Seasons LP.

Lyrics

漢字

Masato
排気ガス 雑踏と喧騒 憂鬱な放課後
どれほど検索したって
この携帯は生き方を教えちゃくれない

Yuzuru
夕暮れ目に染みる 独りの教卓
無記名 空欄で出した 人生の答案用紙

Masato
教科書には無いことばかりが

Yuzuru
必須科目にされてるらしいんだ

Masato
どこか歪で

Yuzuru
戯けた雰囲気(くうき)が

Masato & Yuzuru
体感温度を今日も下げてゆく

Masato & Yuzuru
今 嘲笑って踏み荒らした奴の居場所は無いようです
この街の路地裏に潜んで生きてゆく

Masato & Yuzuru
愛を求めて愛想笑い 
横の芝は青いようです
投げ出され転げ落ちて 俯いていたら
嗚呼気づけなかった 差し出された手の平に 
まだ間に合うのかな?
汚れ荒んで夜を鬱(ふさ)いでいた

Yuzuru
弱さに手招かれ 鬼さんこちら

Masato
あの時 こうしてたら

Masato & Yuzuru
きっと違ったはずなんだ

Yuzuru
もう何十何百何千回も考えた
熱意も余熱が冷める程に

Masato
けど何十何百何千回の解答も
変わらず終いだった

Yuzuru
諦めていた 

Masato
自分一人が

Masato & Yuzuru
不幸の星の下に生まれたと思ってた

Yuzuru
遥か彼方のまだ灯りとは呼べないような火花が眩しく思えた

Masato
日が照らすほど強く強く色付く影と
二人で支え合ってるみたいだ

Masato & Yuzuru
「助けて」

Masato & Yuzuru
この人生という問いに
模範解答は無いようです

Masato
躓いて

Yuzuru
転んだって

Masato & Yuzuru
前に進めばいい そうだ

Masato & Yuzuru
今 間違って踏み外した奴も
居場所はあるようです
この街の路地裏も照らしてくれるから
今駆け出したこの道は
大人へと繋がるようです
いくつ歳を重ねたって 憧れるその背中
差し出された手 掴む為に伸ばした手
「もう大丈夫だよ」
汚れ荒んだ夜が明けてった

Romaji

Masato
Haiki GAS, zattou to kensou, yuutsuna houkago
Dore hodo kensaku shitatte
Kono keitai wa ikikata o oshiecha kurenai

Yuzuru
Yuugure me ni shimiru, hitori no kyoutaku
Mukimei, kuuran de dashita, jinsei no touan youshi
Ah~

Masato
Kyoukasho ni wa nai koto bakari ga

Yuzuru
Hissu kamoku ni sareteru rashiin da

Masato
Doko ka ibitsu de

Yuzuru
Tawaketa kuuki ga

Masato & Yuzuru
Taikan ondo o kyou mo sagete yuku

Masato & Yuzuru
Ima azawaratte, fumiarashita yatsu no ibasho wa nai you desu
Kono machi no rojiura ni hisonde ikite yuku

Masato & Yuzuru
Ai o motomete aisowarai, yoko no shiba wa aoi you desu
Nagedasare, koroge ochite, utsumuite itara
Aa, kizukenakatta, sashidasareta te no hira ni
Mada mani au no kana?
Yogore susande yoru o fusaideita

Yuzuru
Yowasa ni te menakare, onisan kochira

Masato
Ano toki, kou shite tara

Masato & Yuzuru
Kitto chigatta hazu nanda

Yuzuru
Mou nanjuu nanbyaku nanzen kai mo kangaeta
Netsui mo yonetsu ga sameru hodo ni

Masato
Kedo nanjuu nanbyaku nanzenkai no kaitou mo
Kawarazu shimai datta

Yuzuru
Akirameteita

Masato
Jibun hitori ga

Masato & Yuzuru
Fukou no hoshi no moto ni umareta to omotteta

Yuzuru
Haruka kanata no mada akari to wa yobenai you na hibana ga mabushiku omoeta

Masato
Hi ga terasu hodo tsuyoku, tsuyoku, irozuku kage to
Futari de

Masato & Yuzuru
Sasae atteru mitai da

“Tasukete”

Masato & Yuzuru
Kono jinsei to iu toi ni mohan kaitou wa nai you desu

Masato
Tsumazuite

Yuzuru
Korondatte

Masato & Yuzuru
Mae ni susumeba ii, sou da

Masato & Yuzuru
Ima machigatte, fumihazushita yatsu mo ibasho wa aru you desu
Kono machi no rojiura mo terashite kureru kara
Ima kakedashita kono michi wa otona e to tsunagaru you desu
Ikutsu toshi wo kasanetatte, akogareru sono senaka
Sashidasareta te, tsukamu tame ni nobashita te
“Mou daijoubu da yo”
Yogore susanda yoru ga aketetta

English

Masato
Exhaust fumes, bustle and noise, a depressing after-school
No matter how much you search,
This phone won’t teach you how to live

Yuzuru
Evening falls on a lonely teacher’s desk
An answer sheet for life, turned in with no answers or name

Masato
All the subjects you really need to learn

Yuzuru
Are ones you’ll never find in a textbook

Masato
Somewhere distorted,

Yuzuru
The playful atmosphere

Masato & Yuzuru
Lowers the sensible temperature again today

Masato & Yuzuru
It seems like there’s no place here for those that mocked and trampled
Hiding in the back alleys of this city and surviving

Masato & Yuzuru
Searching for love, a false smile
The grass seems greener on the other side
Thrown away, fallen down, if you look down
Ah, I didn’t notice that hand you offered me
I wonder if there’s still time?
In the filthy, impure night, I was depressed

Yuzuru
Weakness beckons, come here, mister

Masato
That time, if I had done that instead

Masato & Yuzuru
Things would have been different

Yuzuru
I thought about it tens, hundreds, thousands of times,
As my enthusiasm and residual heat cooled

Masato
But tens, hundreds, thousands of answers
Always turned out the same

Yuzuru
I had given up

Masato
I, alone

Masato & Yuzuru
Had been born under an unfortunate star, I thought

Yuzuru
The distant sparks that could hardly be called lights seemed dazzling

Masato
The sun shines and creates stronger, stronger, vivid shadows
It’s like they support each other

Masato & Yuzuru
 “Help me”

Masato & Yuzuru
There’s no right answer to the question of life

Masato
Stumbling,

Yuzuru
Falling,

Masato & Yuzuru
If you move forward, it’s fine, yes

Masato & Yuzuru
Now there’s a place here for those that made mistakes and lost their way
Because the back alleys of this city are lit up
This road I’ve only just started on
Seems to lead to adulthood
As I grow older and aspire to that figure
I reached out to grab the hand that was offered
“It’s okay now”
In the filthy, impure night, dawn came




Aster