Difference between revisions of "Bokura no Kizuna"

From A3! Wiki
(Lyrics)
(added english lyrics (by me))
Line 398: Line 398:
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
 +
"Romeo, where should we go?"
 +
"Let's go on a journey, Julius."
 +
"It's a promise."
 +
"Now, let's join together!"
 +
"Yes."
 +
"Our bond."
 +
 +
That encounter was
 +
Unpredictable.
 +
An unexpected
 +
Misunderstanding
 +
Changes
 +
Your destiny.
 +
 +
Rivals in love
 +
Carrying
 +
The same feelings
 +
Collide.
 +
Escaping afterwards,
 +
Don't ask for
 +
The reason.
 +
Serious feelings
 +
That were exchanged
 +
In an instant
 +
Changed color,
 +
Suddenly a vivid world.
 +
 +
The future those two searched for.
 +
Throw away
 +
The circumstances
 +
Decided by someone else.
 +
We decided to go on a journey together.
 +
We're now joined
 +
By a promise.
 +
From this day on,
 +
we're connected by
 +
Our bond.
 +
 +
How could it be?
 +
Isn't it a lie...
 +
The day of our reunion,
 +
The first time I knew of
 +
Fate's
 +
Cruel tricks.
 +
 +
For my sake,
 +
For your sake,
 +
Refuse your name.
 +
Cast aside all and
 +
Escape for our dream.
 +
 +
It's not that
 +
Simple to leave.
 +
Our fate
 +
Can't be opposed.
 +
Just as they were
 +
Forsaken by all,
 +
A light shines in.
 +
 +
The two with the courage to break barriers,
 +
They decided to
 +
Forsake the rules
 +
Decided by others.
 +
Can't give up on the journey they vowed to take together.
 +
The promise
 +
Etched
 +
Once more
 +
Onto our hearts,
 +
Our bond.
 +
 +
Why do people
 +
Keep fighting?
 +
Even if you get hurt...
 +
Each feeling,
 +
Intersecting light and darkness,
 +
Take all this magic potion into our hands.
 +
 +
For my sake, for your sake.
 +
 +
"Let's go on a journey, Julius."
 +
"Leave this stifling town, and travel the world!"
 +
 +
Refuse your name and go on a journey
 +
 +
"Romeo, you have brawn. And I have brains."
 +
"If it's the two of us, we can surely do anything!"
 +
 +
"Yes. The two of us can go anywhere!"
 +
 +
The future those two searched for.
 +
Throw away
 +
The circumstances
 +
Decided by someone else.
 +
We decided to go on a journey together.
 +
We can now
 +
Fulfill our promise.
 +
Eternally
 +
joined together,
 +
Our bond.
 +
 +
Eternally
 +
joined together,
 +
Our bond.
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}

Revision as of 06:52, 24 May 2020

Mini Album A3! First SPRING EP.png
Bokura no Kizuna
Vocals Sakuya Sakuma, Masumi Usui
CV Koudai Sakai, Yuusuke Shirai
Lyrics Donegawa Takayuki
Composition Kitagawa Tatsutoshi
Arrangement Kitagawa Tatsutoshi
Album A3! First SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! First SPRING EP.png
Bokura no Kizuna
Vocals Sakuya Sakuma, Masumi Usui
CV Koudai Sakai, Yuusuke Shirai
Lyrics Donegawa Takayuki
Composition Kitagawa Tatsutoshi
Arrangement Kitagawa Tatsutoshi
Album A3! First SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Bokura no Kizuna (曲名 僕らの絆) is the theme of the Spring Troupe's Debut Play: Romeo & Julius. The song is performed by Sakuya as Romeo and Masumi as Julius, sung by Koudai Sakai and Yuusuke Shirai. The full song was released on May 24, 2017, appearing on the A3! First SPRING EP.

Lyrics

漢字

Julius
「ロミオ、これから何処へ?」

Romeo
 「一緒に旅に出よう。ジュリアス。」

Julius
「約束を。」

Romeo
「今、結ぼう!」

Julius
「そう。」

Romeo and Julius
「僕らの絆。」

Romeo
その出会いは

Julius
予測不能

Romeo
思いがけない

Julius
勘違いが

Romeo
運命を

Romeo↓ and Julius
変えてく

Julius
同じ想い

Romeo
抱えていた

Julius
恋敵が

Romeo
ぶつかり合い

Julius
その後 逃避行

Romeo
理由は

Julius
聞かないでほしい

Romeo
交わした

Romeo↓ and Julius
本気(マジ)な気持ち

Romeo
一瞬で

Romeo and Julius
色づいたんだ
グッと鮮やかな世界

Romeo↓ and Julius
二人探し出すのさ未来を

Romeo
誰かに

Julius
決められた

Romeo↓ and Julius
事情なんか捨ててさ
一緒に旅立つのさ 決めたよ

Julius
約束を

Romeo
今 結ぼう

Julius
この日から

Romeo
繋がれた

Romeo↑ and Julius
僕らの絆

Julius
どうしてだよ

Romeo
嘘なんだろ…

Julius
再会の日 

Romeo
初めて知る

Julius
運命の

Romeo↑ and Julius
イタズラ

Romeo
僕のために

Julius
君のために

Romeo
その名を捨て

Julius
全てを捨て

Romeo
夢へと逃避行

Julius
そんなに

Romeo
簡単に行かない

Julius
定めは

Romeo↑ and Julius
逆らえない

Julius
四面楚歌の

Romeo and Julius
中でさえも
差し込む光はあるはずさ

Romeo↑ and Julius
二人壁壊すのさ 勇気を

Julius
誰かが

Romeo
決めつけた

Romeo↑ and Julius
ルールなんか捨ててさ
一緒に旅立つこと 譲れない

Romeo
約束を

Julius
もう一度

Romeo
この胸に

Julius
刻まれた

Romeo↓ and Julius
僕らの絆

Romeo
どうして人は

Julius
争い続けるの?

Romeo↑ and Julius
傷ついても・・・

Julius
それぞれの想い

Romeo
交差する陰と陽

Romeo↑ and Julius
すべて解き放つ魔法の薬 手にしよう

Romeo↓ and Julius
僕のため 君のため

Romeo
「一緒に旅に出よう、ジュリアス。」

Romeo
「こんな窮屈な町は飛び出して、世界中を巡るんだ!」

Romeo↑ and Julius
その名を捨て旅立て

Julius
「ロミオ、お前には力がある。僕には頭脳が。」

Julius
「二人ならきっとなんでも上手くやれる!」

Romeo and Julius
「そう。二人でならどこにでもいけるさ!」


Romeo↓ and Julius
二人探し出すのさ未来を

Romeo
誰かに

Julius
決められた

Romeo↓ and Julius
事情なんか捨ててさ
一緒に旅立つのさ 決めたよ

Julius
約束を

Romeo
今 果たそう

Julius
永遠に

Romeo
結ばれた

Romeo↑ and Julius
僕らの絆

Romeo
永遠に

Julius
結ばれた

Romeo↓ and Julius
僕らの絆

Romaji

Julius
「Romeo, korekara doko he?」

Romeo
 「Issho ni tabi ni deyou. Julius.」

Julius
「Yakusoku wo.」

Romeo
「Ima, masubou!」

Julius
「Sou.」

Romeo and Julius
「Bokura no kizuna.」

Romeo
Sono deai ha

Julius
Yosoku funou

Romeo
Omoigakenai

Julius
Kanchigai ga

Romeo
Unmei wo

Romeo↓ and Julius
Kaeteku

Julius
Onaji omoi

Romeo
Kakaete ita

Julius
Koi gataki ga

Romeo
Butsukari ai

Julius
Sono ato touhikou

Romeo
Riyuu wa

Julius
Kikanai de hoshii

Romeo
Kawashita

Romeo↓ and Julius
Maji na kimochi

Romeo
Isshun de

Romeo and Julius
Irodzuita nda
Gutto azayaka na sekai

Romeo↓ and Julius
Futari sagashi dasu no sa mirai wo

Romeo
Dareka ni

Julius
Kime rareta

Romeo↓ and Julius
Jijou nanka sutete sa
Issho ni tabidatsu no sa kimeta yo

Julius
Yakusoku wo

Romeo
Ima musubou

Julius
Kono hi kara

Romeo
Tsunagareta

Romeo↑ and Julius
Bokura no kizuna

Julius
Doushite da yo

Romeo
Uso nan daro…

Julius
Saikai no hi

Romeo
Hajimete shiru

Julius
Unmei no

Romeo↑ and Julius
Itazura

Romeo
Boku no tame ni

Julius
Kimi no tame ni

Romeo
Sono na o sute

Julius
Subete o sute

Romeo
Yume e to touhikou

Julius
Sonnani

Romeo
Kantan ni ikanai

Julius
Sadame wa

Romeo↑ and Julius
Sakaraenai

Julius
Shimen soka no

Romeo and Julius
Naka de sae mo
Sashikomu hikari wa aru hazu sa

Romeo↑ and Julius
Futari kabe kowasu no sa yuuki wo

Julius
Dareka ga

Romeo
Kimetsuketa

Romeo↑ and Julius
ruuru nanka sutete sa
Issho ni tabidatsu koto yuzurenai

Romeo
Yakusoku wo

Julius
Mou ichido

Romeo
Kono mune ni

Julius
Kizamareta

Romeo↓ and Julius
Bokura no kizuna

Romeo
Doushite hito wa

Julius
Arasoi tsudzukeru no?

Romeo↑ and Julius
Kizutsuite mo・・・

Julius
Sore zore no omoi

Romeo
Kousa suru in to you

Romeo↑ and Julius
Subete toki hanatsu Mahou no kusuri te ni shiyou

Romeo↓ and Julius
Boku no tame kimi no tame

Romeo
「Issho ni tabi ni deyou, Julius.」

Romeo
「konna kyuukutsuna machi wa tobidashite, sekaijuu wo meguru nda!」

Romeo↑ and Julius
Sono na o sute tabidate

Julius
「Romeo, omaeni wa chikara ga aru. Boku ni wa zunou ga.」

Julius
「Futarinara kitto nan demo umaku yareru!」

Romeo and Julius
「Sou. Futaridenara dokoni demo ikerusa!」


Romeo↓ and Julius
Futari sagashi dasu no sa mirai wo

Romeo
Dareka ni

Julius
Kime rareta

Romeo↓ and Julius
Jijou nanka sutete sa
Issho ni tabidatsu no sa kimeta yo

Julius
Yakusoku wo

Romeo
Ima hatasou

Julius
Eien ni

Romeo
Musubareta

Romeo↑ and Julius
Bokura no kizuna

Romeo
Eien ni

Julius
Musubareta

Romeo↓ and Julius
Bokura no kizuna

English

"Romeo, where should we go?"
"Let's go on a journey, Julius."
"It's a promise."
"Now, let's join together!"
"Yes."
"Our bond."

That encounter was
Unpredictable.
An unexpected
Misunderstanding
Changes
Your destiny.

Rivals in love
Carrying
The same feelings
Collide.
Escaping afterwards,
Don't ask for
The reason.
Serious feelings
That were exchanged
In an instant
Changed color,
Suddenly a vivid world.

The future those two searched for.
Throw away
The circumstances
Decided by someone else.
We decided to go on a journey together.
We're now joined
By a promise.
From this day on,
we're connected by
Our bond.

How could it be?
Isn't it a lie...
The day of our reunion,
The first time I knew of
Fate's
Cruel tricks.

For my sake,
For your sake,
Refuse your name.
Cast aside all and
Escape for our dream.

It's not that
Simple to leave.
Our fate
Can't be opposed.
Just as they were
Forsaken by all,
A light shines in.

The two with the courage to break barriers,
They decided to
Forsake the rules
Decided by others.
Can't give up on the journey they vowed to take together.
The promise
Etched
Once more
Onto our hearts,
Our bond.

Why do people
Keep fighting?
Even if you get hurt...
Each feeling,
Intersecting light and darkness,
Take all this magic potion into our hands.

For my sake, for your sake.

"Let's go on a journey, Julius."
"Leave this stifling town, and travel the world!"

Refuse your name and go on a journey

"Romeo, you have brawn. And I have brains."
"If it's the two of us, we can surely do anything!"

"Yes. The two of us can go anywhere!"

The future those two searched for.
Throw away
The circumstances
Decided by someone else.
We decided to go on a journey together.
We can now
Fulfill our promise.
Eternally
joined together,
Our bond.

Eternally
joined together,
Our bond.