Difference between revisions of "The Master Likes a Mystery/Episode 1"

From A3! Wiki
m
m (Text replacement - "The Master Likes A Mystery" to "The Master Likes a Mystery")
Line 1: Line 1:
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
<caption>The Master Likes A Mystery<br>
+
<caption>The Master Likes a Mystery<br>
 
Episode 1</caption>
 
Episode 1</caption>
{{Story Nav|returnto=[[Event Story]]|previous= |next=The Master Likes A Mystery/Episode 2}}
+
{{Story Nav|returnto=[[Event Story]]|previous= |next=The Master Likes a Mystery/Episode 2}}
 
<tr>
 
<tr>
 
<td colspan=3>
 
<td colspan=3>
Line 129: Line 129:
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
{{Story Nav|returnto=[[Event Story]]|previous= |next=The Master Likes A Mystery/Episode 2}}
+
{{Story Nav|returnto=[[Event Story]]|previous= |next=The Master Likes a Mystery/Episode 2}}
 
</table>
 
</table>
  
 
{{Translator|name=maria}}
 
{{Translator|name=maria}}

Revision as of 06:53, 21 December 2017

The Master Likes a Mystery
Episode 1
Event Story Next
HomareGood morning bird, good morning little birdie, a carnival in San San Francisco~…
Hm, I’ve created an excellent morning poem.
IzumiHomare-san sure is being Homare-san first thing in the morning.
Hisoka…Noisy.
TasukuHow can you keep being so full of energy first thing in the morning?
HomareWhy, that is because I was born a poet. Morning, noon, night, and even when I am asleep – I am always a poet.
Hisoka…He’s composing poems even when he sleep-talks.
TasukuThat’s tough…
ManagerWhoa! What’s all this!?
TasukuHm?
Hisoka…It sounded like it came from the entryway.
IzumiI wonder what happened.
ManagerExcuse me! What is that huge pile of cardboard boxes in the entryway for!?
IzumiCardboard boxes?
HomareOh, those are packages for me. I had writing materials sent from my parents’ home.
ManagerEven so, do you really need a truckload’s worth of them!?
IzumiWhat?
AzumaGood morning.
TsumugiGood morning. There’s a lot of cardboard boxes in the entryway.
HomarePerfect timing. Please divide the work amongst yourselves and assist me in putting those away.
TasukuWhy do we have to do the work…
HomareBecause it is nigh impossible for me alone.
IzumiAre you planning to put all that stuff in your room?
ManagerThat’s impossible, no matter how you look at it!
HomareHm… Then I shall borrow some space from the dormitory’s storeroom.
ManagerI’m not done cleaning the storeroom yet so that’s also impossible!
IzumiHaven’t you been cleaning the storeroom for a long while now? I feel like you’ve been on it since the Spring Troupe’s debut performance…
ManagerUrk… After I clean there would be more props, and then I clean but there would be more costumes, and then I clean but there would be more stage sets… It’s an endless story…
IzumiThank you for your hard work…
HomareIn that case, there is no choice but to reduce the amount of things here. First, please bring those cardboard boxes here and open them!
TasukuLike I said, why us
TsumugiWe can’t just leave them in the entryway forever, and it’s faster if we all share the work anyway.
IzumiThat’s right!
HomarePrecisely.
TasukuLook who’s talking.
TasukuBooks aside, there’s all sorts of stuff here that don’t look like they belong.
TsumugiHomare-san, what about this rubber duck?
TasukuOf course he doesn’t need it.
HomareWhat are you saying?
That is something I used to play with in the bath during my childhood. It may bring forth a surge of inspiration. I shall let you have it, Tsumugi-kun.
TsumugiHuh? But I can’t accept such an item that’s full of memories for you.
HomareIs that so?
Tasuku…What’s this rock?
HomareThat is a commemorable rock that I acquired from the garden when I began walking for the first time.
TasukuYou’re keeping even something like this…?
HomareYou can have it if you like.
TasukuI don’t want it.
HisokaMarshmallows…
HomareThey must have included that as a snack. It’s all yours, Hisoka-kun.
IzumiThere’s lots of food packed in here. You can feel the love from your parents.
AzumaWhat’s this small box? It looks expensive, so it must be something valuable?
HomareThat is… It contains a pocket watch.
IzumiWow, what an antique.
Homare…I received it from my grandmother long ago.
TsumugiIt’s not displaying the right time.
HomareNo matter how many times I correct the time, it still goes amiss.
TasukuMaybe you need to have it repaired by an expert craftsman.
Homare
IzumiHomare-san?
HomareHm?
IzumiIs something wrong?
HomareNo, it’s nothing. That pocket watch is fine the way it is.
Now then, what do we have here in this box…
Ohh, I shall give this to Tsumugi-kun and Tasuku-kun. It is a complete collection of all my books. Have it displayed in your room.
TasukuWhat?
TsumugiErr, thank you very much.
HomareAzuma-san, I shall let you have this first ever paper crane I folded in my life.
AzumaHehe, it’s my first time receiving a present like this.
HomareDirector-kun, I shall give you this T-shirt that has my poems printed on it. It was created to commemorate the release of a new publication of mine.
IzumiYou even have something like that, huh…
HomareHisoka-kun, I shall let you have this fan that was created as a set along with the T-shirt.
Hisoka…I don’t want it.
Izumi(Let’s see, did I forget to buy anything…?)
Passerby AThat was interesting~!
Izumi?
Passerby BThat was great!
Passerby CI’ll be rooting for you!
Izumi(There seems to be a street act going on. There sure is a crowd gathered here though. I wonder which theater they’re from…)
TasukuThank you very much.
TsumugiThank you very much!
IzumiHuh? Tsumugi-san, Tasuku-san.
TsumugiOh, Director—
TasukuOn your way home from shopping?
IzumiYes.
TasukuHand me the bags.
IzumiThank you very much.
You two sure were a big hit.
TsumugiThe Winter Troupe’s next performance is approaching, so I thought we could do some advertising at the same time.
IzumiI see. Tsuzuru-kun said that he’ll have the script done by tonight, so practice will officially start again soon.
TsumugiI’m looking forward to it.
TasukuIt really helps that the scripts here get done fast.
TsumugiYeah. There were times when our script was late and wasn’t done until two days before the performance…
It was also tough when our script was changed on the day of the performance at the chairman’s convenience…
TasukuRight…
IzumiIt happens…
IzumiOh!
TsumugiIs something wrong?
IzumiI forgot to buy eggs.
TsumugiShould I go get them?
IzumiNo, it’s fine! Can I leave the bags with you two?
TasukuGot it.
IzumiI’m off!
Izumi*phew*. I’m glad I remembered on the way home. Tsumugi-san would be happy if there are egg dishes.
Homare
Izumi(Huh? Isn’t that Homare-san?)
Homare
Izumi(I wonder what’s wrong? He’s looking at a watch store.)
Homare――
IzumiOh, he left.
(Come to think of it, he said that his pocket watch is broken. I wonder if he went to get it fixed…)
Event Story Next


maria