|
|
Line 200: |
Line 200: |
| Mada minu keshiki wo nozonde | | Mada minu keshiki wo nozonde |
| Omoide no bun dake fukuramu | | Omoide no bun dake fukuramu |
− | Kono negau wo kanau hi made | + | Kono negai o kanau hi made |
| | | |
| <span class="tsumugi">'''Tsumugi'''</span> | | <span class="tsumugi">'''Tsumugi'''</span> |
Revision as of 23:10, 29 November 2017
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
to bloom... is the theme song of Winter Troupe, sung by all the members. The full song was released on June 28, 2017, appearing on the A3! First WINTER EP.
Videos
Lyrics
漢字
|
All
まだ見ぬ景色を望んで
想いの分だけ膨らむ
この願いを叶う日まで
Tsumugi
何事にも背中を向けて
何度同じ季節を見た
Tasuku
あと少しが踏み出せない
声に出したら届くのに
Tsumugi
失うことが
Hisoka, Homare, Azuma
諦め
Tasuku
当たり前だった毎日でも
Tsumugi, Homare, Azuma
飲み込む
Hisoka
君と出会った
Tsumugi, Tasuku, Azuma
偶然?
Homare
何故だろう
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
離せない
Azuma
この先を
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
見てみたい
Hisoka
視界が一段と煌き
All
変わったんだ
All
始まりは僕らで紡ぎ
未来を迎えに行こうか
このまま“ひとつ”に結んで
Tsumugi, Tasuku
大きな
Hisoka, Homare, Azuma
強い
All
光となった
Homare
いつの間にか傷つけていた
なくした色に気づかない
Azuma
満たされない毎日に怯えて
勝手に嘆いてた
Tsumugi
目が覚める度
Hisoka, Homare, Azuma
呼吸を
Tasuku
いつも同じ場所に辛くて
Tsumugi, Homare, Azuma
忘れて
Hisoka
悔しさ滲む
Tsumugi, Tasuku,Azuma
体を
Homare
包み込む
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
見上げれば
Azuma
君がいて
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
笑ってた
All
陽だまりのような心地良さ
瞳閉じて
All
誰かを思う言の葉は
こんなにも温かいんだ
ちぐはぐな僕の歩みを
Tsumugi, Tasuku
一本の
Hisoka, Homare, Azuma
道に
All
今重なった
Tsumugi
あの日流した
Hisoka, Homare, Azuma
痛みを
Tasuku
涙を手のひらに集めて
Tsumugi, Homare, Azuma
溶かして
Hisoka
並んだ夢に
Tsumugi, Tasuku, Azuma
与えて
Homare
一つずつ
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
大切に
Azuma
育てよう
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
いつの日か
All
凛と輝くときはきっと…
ダイヤモンド
All
喜びはともに刻んで
特別な鼓動を感じた
大きく育った蕾は
高く空へ花を咲かす
All
微笑みが満ちて…
|
Romaji
|
All
Mada minu keshiki wo nozonde
Omoide no bun dake fukuramu
Kono negai o kanau hi made
Tsumugi
Nanigoto ni mo senaka o mukete
Nando onaji kisetsu o kita
Tasuku
Ato sukoshi ga fumedasenai
Koe ni dashitara kodoku youni
Tsumugi
Ushinaukoto ga
Hisoka, Homare, Azuma
Akirame
Tasuku
Atarmiae datta mainichi de mo?
Tsumugi, Homare, Azuma
Nomikomu
Hisoka
Kimi to deatta
Tsumugi, Tasuku, Azuma
Guuzen?
Homare
Naze darou
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
Hanasenai
Azuma
Kono saki o
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
Mite mitai
Hisoka
Shiken ga ichido to kagayai
All
Kawattanda
All
Hajimari wa bokura de tsumugi
Mirai wo mukae ni yukou ka
Kono mama "hitotsu" ni musunde
Tsumugi, Tasuku
Ooki na
Hisoka, Homare, Azuma
Tsuyoi
All
Hikari to natta
Homare
Itsu no ma ni ka kizutsuketeita
Nakushita iro ni kizukanai
Azuma
Mitasarenai mainichi ni obiete
Katte ni nageiteta
Tsumugi
Me ga sameru tabi
Hisoka, Homare, Azuma
Kokyuu o
Tasuku
Itsumo onaji basho ni tsurakute
Tsumugi, Homare, Azuma
Wasurete
Hisoka
Kuyashisa nijimu
Tsumugi, Tasuku,Azuma
Karada wo
Homare
Tsutsumi komu
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
Miagereba
Azuma
Kimi ga ite
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
Waratteta
All
Hidamari no youna kokochiyosa
Hitomi tojite
All
Dareka o omou koto no ha wa
Konna ni mo atatakainda
Chiguhagu na boku no ayumi o
Tsumugi, Tasuku
Ippon no
Hisoka, Homare, Azuma
Michi ni
All
Ima kasanatta
Tsumugi
Ano hi nagashita
Hisoka, Homare, Azuma
Itami o
Tasuku
Namida o te no hira ni atsumete
Tsumugi, Homare, Azuma
Tokashite
Hisoka
Naranda yume ni
Tsumugi, Tasuku, Azuma
Ataete
Homare
Hitotsu zutsu
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
Taisetsu ni
Azuma
Sodateyou
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
Itsu no hi ka
All
Rin to kagayaku toki wa kitto...
DAIYAMONDO
All
Yorokobi wa tomo ni kizande
Tokubetsu na kodou wo kanjita
Ookiku sodatta tsubomi wa
Takaku sora e hana o sakasu
All
Hohoemi ga michite...
|
English[1]
|
All
While hoping for new sights that we have yet to see
We'll rise and grow up towards the heights of our dreams
Until the day that this wish comes to be real
Tsumugi
Everything I loved, I turned my back and left behind
Ever year I watched the same old seasons passing
Tasuku
If I could have only took a step of faith
And spoken to you at the time my words could reach you
Tsumugi
All the things that I had lost
Hisoka, Homare, Azuma
I'd given up
Tasuku
Moving through my everyday without a reason why
Tsumugi, Homare, Azuma
Resigned to this
Hisoka
Meeting you that fateful day
Tsumugi, Tasuku, Azuma
Just by chance?
Homare
How could it be
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
That I cannot leave
Azuma
The future from here
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
I wish to see
Hisoka
In that moment I could see the world lit shiningly
All
As you changed it for good
All
The only new beginnings are the ones that we weave
So let us venture forth to go meet all that comes
Connected by the bonds we form in unity
Tsumugi, Tasuku
A brilliant
Hisoka, Homare, Azuma
dazzling
All
Light we will become
Homare
Without being noticed my heart had begun to bleed
Without realizing colors faded from me
Azuma
Frightened by my unfulfilling everyday all on my own
By myself, I grieved life passing
Tsumugi
As if waking from a dream
Hisoka, Homare, Azuma
It always takes-
Tasuku
Running right back to the places that hurt us the most
Tsumugi, Homare, Azuma
-my breath away
Hisoka
As I sunk down in despair
Tsumugi, Tasuku,Azuma
You took me up
Homare
Into your arms
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
When I raised my head
Azuma
I saw you were here
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
Smiling at me
All
And your happiness washed over me like sunshine
As I closed my eyes...
All
Whoever would have thought that just the words that you say
Could fill me with such comfort and warmth every day
Although I may still stumble and fall on the way
Tsumugi, Tasuku
Our paths will
Hisoka, Homare, Azuma
Still cross on
All
This road towards our dreams
Tsumugi
All the tears I shed that day
Hisoka, Homare, Azuma
Gradually-
Tasuku
You collect and weigh them all in the palm of your hand
Tsumugi, Homare, Azuma
-the pain will fade
Hisoka
Find a dream that's worth as much
Tsumugi, Tasuku, Azuma
I'll give it to you
Homare
And one by one
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Azuma
So preciously
Azuma
Nurture them to be
Tsumugi, Tasuku, Hisoka, Homare
Some day you will see
All
Those pale and sparkling droplets have now crystalized
Into shining diamonds
All
Etched into our hearts along with the joys and pains
Is something that beats stronger with each passing day
Those buds of hope that we had planted finally grew
Reaching for the sky are flowers in full bloom
All
Your smiles fill my memory...
|
Notes
- ↑ This translator was a bit more liberal with the English lyric meanings, but these lyrics are singable, if you want to try!