Difference between revisions of "SICK SICK SICK"
m |
m (→Lyrics: Romanizations standardized) |
||
Line 83: | Line 83: | ||
| | | | ||
Sou uchuu de shoushinshoumei no saigo no ai da | Sou uchuu de shoushinshoumei no saigo no ai da | ||
− | <br />Anta ni | + | <br />Anta ni wa ore ga ireba ii |
<br />Hoka no dareka janakute motto kamatteyo | <br />Hoka no dareka janakute motto kamatteyo | ||
<br />Onozomi doori ni hora umaku yareru kara | <br />Onozomi doori ni hora umaku yareru kara | ||
− | Atama no naka | + | Atama no naka wa suki darake no RABU SONGU |
<br />dare mo shiranai ore dake no tokubetsu ga hoshii | <br />dare mo shiranai ore dake no tokubetsu ga hoshii | ||
− | Aa mou kimi | + | Aa mou kimi o douka shitai? fujouri na BARANSU |
<br />Juujun na honnou tomaranai okashikunaru | <br />Juujun na honnou tomaranai okashikunaru | ||
<br />Musabetsu na koi ni yarare muri, jimetsu sunzen | <br />Musabetsu na koi ni yarare muri, jimetsu sunzen | ||
− | <br />Kono noroi | + | <br />Kono noroi o hodoku jumon wa hitotsu dake |
Ore igai arienai kimi igai kikoenai | Ore igai arienai kimi igai kikoenai | ||
Line 100: | Line 100: | ||
Ma ga sashite chumeishou yokubari ni naru | Ma ga sashite chumeishou yokubari ni naru | ||
<br />Anta dake janakya imi nai | <br />Anta dake janakya imi nai | ||
− | <br />Aimai na engi | + | <br />Aimai na engi wa yamete ore ja dame nano? |
<br />Tatemae oshi taoshite furete shimaisou | <br />Tatemae oshi taoshite furete shimaisou | ||
Line 106: | Line 106: | ||
<br />Haa, suki. Doushitemo hoka no serifu ga ukabanai | <br />Haa, suki. Doushitemo hoka no serifu ga ukabanai | ||
− | Aa mou hontou doukashiteru? Fujou na | + | Aa mou hontou doukashiteru? Fujou na ANBARANSU |
− | <br /> | + | <br />Rikaifunou na kono itami shihai sareteru |
<br />Mou shindoi suki janai.. Uso, sekai ichi suki | <br />Mou shindoi suki janai.. Uso, sekai ichi suki | ||
<br />Yarerumono nara isso kirai ni narasete | <br />Yarerumono nara isso kirai ni narasete | ||
− | Haa mou koi ga akka shiteku norowareta | + | Haa mou koi ga akka shiteku norowareta ROMANSU |
<br />Juujun na honnou tomaranai. Uso, YAMENAI | <br />Juujun na honnou tomaranai. Uso, YAMENAI | ||
<br />Doushite sonna doko made mo mata kawaikunatte | <br />Doushite sonna doko made mo mata kawaikunatte | ||
− | <br />Kurushii no | + | <br />Kurushii no wa ore hitori? Onaji kimochi ga ii |
Suki dake ja tarinaishi daisuki ja tsutawaranai | Suki dake ja tarinaishi daisuki ja tsutawaranai |
Revision as of 22:10, 8 October 2017
SICK SICK SICK | |
---|---|
Vocals | Masumi Usui |
Lyrics | Nakayama Masato |
Composition | Nakayama Masato |
Arrangement | Nakayama Masato |
Album | A3! First SPRING EP |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Lyrics
漢字 |
---|
そう宇宙で正真正銘の最後の愛だ
頭の中は 好きだらけのラブソング
ああもう君をどうかしたい? 不条理なバランス
俺以外ありえない 君以外聞こえない
魔がさして致命傷 欲張りになる
いつも見てるし 全部知っているのに
ああもう本当どうかしてる? 不浄なアンバランス
はぁもう恋が悪化してく 呪われたロマンス
好きだけじゃ足りないし 大好きじゃ伝わらない
ああ もうしんどい |
Romaji |
---|
Sou uchuu de shoushinshoumei no saigo no ai da
Atama no naka wa suki darake no RABU SONGU
Aa mou kimi o douka shitai? fujouri na BARANSU
Ore igai arienai kimi igai kikoenai
Ma ga sashite chumeishou yokubari ni naru
Itsumo miterushi zenbu shitteiru no ni
Aa mou hontou doukashiteru? Fujou na ANBARANSU
Haa mou koi ga akka shiteku norowareta ROMANSU
Suki dake ja tarinaishi daisuki ja tsutawaranai
Aa mou shindoi |
English |
---|
This is the truest, most final love in the universe
In my head, it's a LOVE SONG filled with nothing but "love"
Aah, what do you want to do about this absurd BALANCE between us?
I can't imagine you with anyone but me, I can't hear anything but your voice.
Succumbing to a fatal wound of temptation, my desire only grows.
I'm always watching, even though I already know everything about you.
Aah, I don't know what to do anymore about this impure UNBALANCE.
Haa, this love has been corrupted into a cursed ROMANCE.
"I like you" can never be enough, "I love you" can't convey my feelings.
Aah, so lovesick of this[1]. |
- ↑ The word that Masumi uses here is "shindoi" which appears earlier in the song as well, where I translated it using its original meaning of "I'm tired". However, more recently, "shindoi" has become Internet slang used in situations such as when you're emotional or "shook" over your favorite character. I think it's possible that Masumi's final "Aah, I'm shindoi" could refer to either these meanings of the word, so I tried to combine them with him being lovesick and also sick of the situation. And also so I could namedrop the SICK from the title.