Difference between revisions of "Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!"
Line 267: | Line 267: | ||
</poem> | </poem> | ||
|english= | |english= | ||
− | + | {{#tag:tabber| | |
− | <poem> | + | Translation 1=<poem> |
{{Name|a3ders|All}} | {{Name|a3ders|All}} | ||
Again with you, Spring Summer Autumn Winter | Again with you, Spring Summer Autumn Winter | ||
Line 405: | Line 405: | ||
Let's go, beneath the same roof! | Let's go, beneath the same roof! | ||
</poem> | </poem> | ||
+ | {{!}}-{{!}} | ||
+ | Translation 2 (singable)=<poem> | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | With you another Spring and Summer Autumn Winter | ||
+ | Let's turn the page to see what's in store | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Spring!) | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | Even the tears that we cried | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Summer!) | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | And laughs between you and I | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Autumn!) | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | We'll carry those memories | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Winter!) | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | As seasons pass us one by one | ||
+ | |||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | That we could meet you that day | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | And reunite now someday | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Till our paths | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Overlap | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Once again | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | No matter | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | How much time has passed by | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | These feelings will not disappear | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | Don't you know | ||
+ | This scene between the two of us | ||
+ | Isn't just coincidence anymore | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Not to sound over-dramatic 'bout it all | ||
+ | Don't you think, "Destiny" | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Could be what's at play here? | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | With you another Spring and Summer Autumn Winter | ||
+ | Let's turn the page to see what's in store | ||
+ | Blooming in this bright future world | ||
+ | Could be new flowers we've not seen before | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | I want to see | ||
+ | This show keep going on and on for | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | All of us under the same blue sky | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | So, let's chase our dreams until wherever | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Under the same roof with you and I! | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
}} | }} | ||
Revision as of 05:00, 21 October 2019
Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! | |
---|---|
Vocals | A3ders! (Sakuya Sakuma, Tenma Sumeragi, Banri Settsu, Tsumugi Tsukioka) |
CV | Koudai Sakai, Takuya Eguchi, Chiharu Sawashiro, Atsushi Tamaru |
Lyrics | Ooishi Masayoshi |
Composition | Ooishi Masayoshi |
Arrangement | Ooishi Masayoshi |
Album | Haru Natsu Aki Fuyu Blooming |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! | |
---|---|
Vocals | A3ders! (Sakuya Sakuma, Tenma Sumeragi, Banri Settsu, Tsumugi Tsukioka) |
CV | Koudai Sakai, Takuya Eguchi, Chiharu Sawashiro, Atsushi Tamaru |
Lyrics | Ooishi Masayoshi |
Composition | Ooishi Masayoshi |
Arrangement | Ooishi Masayoshi |
Album | Haru Natsu Aki Fuyu Blooming |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!(春夏秋冬☆Blooming! Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!) is the theme song for A3! Part 2. It's sung by the leaders of each troupe, called A3ders!, a portmanteau of A3! and "leaders". It was released on March 7, 2018.
Lyrics
{{Lyrics |troupe=mankai |kanji=
All
君とまた春夏秋冬 ページをめくったら
(MANKAI!!!)
All
(Spring!)
Sakuya
あの悲しみも
All
(Summer!)
Tenma
笑い話も
All
(Autumn!)
Banri
すべてを乗せて
All
(Winter!)
Tsumugi
季節はまわってゆく
Sakuya
君に逢えたね
Tenma
また出逢えたね
Banri
重ね
All
合った
Banri
ひとつ
All
ひとつ
Tsumugi
いつまでたっても
All
消えやしないのさ
Tsumugi
僕らのシナリオは
もう偶然なんかじゃないでしょ
Banri
大袈裟を言ってもいいなら
「運命」だと
All
思いませんか?
All
君とまた春夏秋冬 ページをめくったら
僕らの世界にどんな花が咲くでしょう
Tenma
見てみたいよ もっともっと続きを
All
同じ空の下で
Sakuya
さあ行こう 夢の続きを
All
同じ屋根の下で (MANKAI!!!)
Tsumugi
つまづくことも
Banri
間違うことも
Tenma
一周
All
すれば
Tenma
過去の
All
標(しるべ)
Sakuya
笑われたって
All
構いやしないのさ
Sakuya
安心してくれよ
もう独りぼっちじゃないんだよ
Tenma
少し騒がしくなるけど
同じ時間(とき)を
All
刻みませんか?
All
君といま遥かな未来へ 時計を回したら
僕らの舞台にどんな道が開くでしょう
Banri
感じたいよ もっと可能性を
All
同じ空の下で
Tsumugi
さあ行こう 次の季節を
All
同じ屋根の下で
Tsumugi
夢を紡ぐ
Sakuya
ストーリーから
Tenma
絆をつなぐ
Banri
物語へと
All
君を連れ出したいんだ
Sakuya
春夏秋冬 ページをめくったら
All
僕らの世界にどんな花が咲くでしょう
Tenma
見てみたいよ もっともっと続きを
All
同じ空の下で
Sakuya
さあ行こう 夢の続きを
All
同じ屋根の下で (MANKAI!!!)
さあ 同じ屋根の下で
|romaji=
All
Kimi to mada haru natsu aki fuyu peeji o meku tara
(MANKAI!!!)
All
(Spring!)
Sakuya
Ano kanashimi mo
All
(Summer!)
Tenma
Warai banashi mo
All
(Autumn!)
Banri
Subete o nosete
All
(Winter!)
Tsumugi
Kisetsu wa mawatte yuku
Sakuya
Kimi ni aeta ne
Tenma
Mada deatta ne
Banri
Kasane
All
Atta
Banri
Hitotsu
All
Hitotsu
Tsumugi
Itsumade tatte mo
All
Kie yashinai no sa
Tsumugi
Bokura no SCENERIO wa
Mou guuzen nanka janai deshou
Banri
Oogesa o itte mo ii nara
Unmei dato
All
Omoimasen ka?
All
Kimi to mada haru natsu aki fuyu peeji o meku tara
Bokura no sekai ni donna hana ga hiraku deshou
Tenma
Mite mitai yo motto motto tsuzuki o
All
Onaji sora no shita de
Sakuya
Saa ikou yume no tsuzuki o
All
Onaji yane no shita de (MANKAI!!!)
Tsumugi
Tsumazuku koto mo
Banri
Machigau koto mo
Tenma
Ishuu
All
Sureba
Tenma
Kako no
All
Shirube
Sakuya
Wara waretatte
All
Kamaiyashinai no sa
Sakuya
Anshin shite kure yo
Mou hitoribocchi janai dayo
Tenma
Sukoshi sawagashiku naru kedo
Onaji toki o
All
Kizamimasen ka?
All
Kimi to ima haruka na mirai e tokei o mawashitara
Bokura no butai ni donna michi ga hiraku deshou
Banri
Kanjitai yo motto kanousei o
All
Onaji sora no shita de
Tsumugi
Saa ikou tsugi no kisetsu o
All
Onaji yane no shita de
Tsumugi
Yume o tsumugu
Sakuya
Sutōrī kara
Tenma
Kizuna o tsunagu
Banri
Monogatari e to
All
Kimi o tsuredashi tainda
Sakuya
Haru natsu aki fuyu peeji o meku tara
All
Bokura no sekai ni donna hana ga hiraku deshou
Tenma
Mite mitai yo motto motto tsuzuki o
All
Onaji sora no shita de
Sakuya
Saa ikou yume no tsuzuki o
All
Onaji yane no shita de (MANKAI!!!)
Saa onaji yane no shita de
|english=
All
Again with you, Spring Summer Autumn Winter
Let us turn the page
(MANKAI!!!)
All
(Spring!)
Sakuya
Even that sadness
All
(Summer!)
Tenma
And those funny stories
All
(Autumn!)
Banri
We will carry them all
All
(Winter!)
Tsumugi
As the seasons pass
Sakuya
To have met you
Tenma
And to have reunited again
Banri
Overlapping
All
Each other
Banri
One by one
All
One by one
Tsumugi
No matter how much time passes
All
This will never disappear
Tsumugi
Our SCENARIO is
No longer just mere coincidence, is it?
Banri
If I may even exaggerate
This was something like "fate"
All
Don't you think?
All
Again with you, Spring Summer Autumn Winter
Let us turn the page
What sorts of flowers
Will bloom in our world?
Tenma
I want to see it
Continue on and on
All
Beneath the same sky
Sakuya
So, let's go to continue on our dreams
All
Beneath the same roof
(MANKAI!!!)
Tsumugi
Even the setbacks
Banri
And the mistakes
Tenma
Wait a cycle
All
of the seasons
Tenma
They'll be the signposts
All
Of the past
Sakuya
Even if you're laughed at
All
Pay no mind at all
Sakuya
Don't be afraid
You're no longer all on your own
Tenma
Although it may be a bit of a ruckus
Isn't time passing
All
The same for us all?
All
Winding the clock forward
To a distant future with you
What sorts of paths
Will open up on our stage?
Banri
I want to feel it
More and more possibilities
All
Beneath the same sky
Tsumugi
So, let's go to the next season
All
Beneath the same roof
Tsumugi
From weaving dreams <note>This line is actually a pun on Tsumugi's name, since 'weaving' is pronounced similarly as Tsumugu.</note>
Sakuya
With our stories
Tenma
To building bonds
Banri
With our tales
All
We want to take you along as well
Sakuya
Spring Summer Autumn Winter
Let us turn the page
All
What sorts of flowers
Will bloom in our world?
Tenma
I want to see it
Continue on and on
All
Beneath the same sky
Sakuya
So, let's go to continue on our dreams
All
Beneath the same roof
(MANKAI!!!)
Let's go, beneath the same roof!
<poem> All With you another Spring and Summer Autumn Winter Let's turn the page to see what's in store (MANKAI!!!) All (Spring!) Sakuya Even the tears that we cried All (Summer!) Tenma And laughs between you and I All (Autumn!) Banri We'll carry those memories All (Winter!) Tsumugi As seasons pass us one by one Sakuya That we could meet you that day Tenma And reunite now someday Banri Till our paths All Overlap Banri Once again All No matter Tsumugi How much time has passed by All These feelings will not disappear Tsumugi Don't you know This scene between the two of us Isn't just coincidence anymore Banri Not to sound over-dramatic 'bout it all Don't you think, "Destiny" All Could be what's at play here? All With you another Spring and Summer Autumn Winter Let's turn the page to see what's in store Blooming in this bright future world Could be new flowers we've not seen before Tenma I want to see This show keep going on and on for All All of us under the same blue sky Sakuya So, let's chase our dreams until wherever All Under the same roof with you and I! (MANKAI!!!)