Difference between revisions of "Act 4/Episode 38"
From A3! Wiki
Yaycupcake (talk | contribs) m (Text replacement - "<table class="storytable">" to "{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">") |
m |
||
Line 6: | Line 6: | ||
<table class="storybodytable"> | <table class="storybodytable"> | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Once again, I would like to hold this party to celebrate the success of the Winter Troupe | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Once again, I would like to hold this party to celebrate the success of the Winter Troupe performance, our victory in the showdown act, and then the full payment of our debt!}} |
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s a lot.}} | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s a lot.}} | ||
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Isn’t it good to have lots of things to celebrate?}} | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Isn’t it good to have lots of things to celebrate?}} | ||
− | {{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue=It’s an auspicious event!<ref> | + | {{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue=It’s an auspicious event!<ref>To refer to something as a cause for celebration in general you’d say ‘omedetai’, but Citron said ‘omedeta’, which is what you’d use for something like pregnancy/childbirth or a wedding</ref>}} |
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=That means something different.}} | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=That means something different.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Now then, let’s have the Winter Troupe leader, Tsumugi-san, give the toast!}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Now then, let’s have the Winter Troupe leader, Tsumugi-san, give the toast!}} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What!?}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What!?}} | ||
− | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Uhh, we won without a hitch this time thanks to everyone’s support.}} | + | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Uhh, I think we won without a hitch this time thanks to everyone’s support.}} |
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=Thank you very much. I look forward to working with you from here on out as well.}} | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Thank you very much. I look forward to working with you from here on out as well.}} | ||
{{Line|character=Sakuya|border=Sakuya|dialogue=Me too!}} | {{Line|character=Sakuya|border=Sakuya|dialogue=Me too!}} | ||
Line 22: | Line 22: | ||
{{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=Cheers!}} | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=Cheers!}} | ||
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=Good work.}} | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=Good work.}} | ||
− | {{Line|character=Kazunari|border=Kazunari|dialogue=Good work | + | {{Line|character=Kazunari|border=Kazunari|dialogue=Good work piko~!}} |
{{Line|character=Muku|border=Muku|dialogue=Good work~!}} | {{Line|character=Muku|border=Muku|dialogue=Good work~!}} | ||
{{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=Good work!}} | {{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=Good work!}} | ||
− | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=This is | + | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=This is good...}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=This pizza is delicious!}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=This pizza is delicious!}} | ||
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=It’s deluxe margherita. The cheese is the highlight.}} | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=It’s deluxe margherita. The cheese is the highlight.}} | ||
Line 31: | Line 31: | ||
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Hey you, don’t take my pizza.}} | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Hey you, don’t take my pizza.}} | ||
{{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=First come, first served~!}} | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=First come, first served~!}} | ||
− | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue='' | + | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=''Gh...'' As if I’d lose.}} |
− | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue= | + | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue={{*}}woosh*!}} |
− | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=He’s | + | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=He’s fast...!}} |
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Looks like it’ll be gone in a blink of an eye.}} | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Looks like it’ll be gone in a blink of an eye.}} | ||
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=I’ll go bake a second batch.}} | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=I’ll go bake a second batch.}} | ||
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=I’ll help. These guys’ stomachs are a bottomless pit.}} | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=I’ll help. These guys’ stomachs are a bottomless pit.}} | ||
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Thanks.}} | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Thanks.}} | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Somehow, all sorts of things happened during the Winter Troupe’s performance period~}} | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Somehow, all sorts of things sure happened during the Winter Troupe’s performance period~}} |
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=In the end, I wonder what that “Locked Room” was about.}} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=In the end, I wonder what that “Locked Room” was about.}} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...A mystery.}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Didn’t the door disappear after that?}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Didn’t the door disappear after that?}} | ||
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=If the “Locked Room” turned out to be real, I wonder if that means the rest of the Seven Mysteries are true.}} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=If the “Locked Room” turned out to be real, I wonder if that means the rest of the Seven Mysteries are true.}} | ||
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I wonder about | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I wonder about that... Fufun.}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Well, they probably are.}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Well, they probably are.}} | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Right.}} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Right.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=???}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=???}} | ||
− | {{Line|border=Izumi|dialogue=(For some reason they sound like they’re implying | + | {{Line|border=Izumi|dialogue=(For some reason they sound like they’re implying something...?)}} |
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=Tsumugi-san, good work.}} | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=Tsumugi-san, good work.}} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Good work.}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Good work.}} | ||
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You don’t seem like leader material so I wondered what’d happen, but you sure pulled it off.}} | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You don’t seem like leader material so I wondered what’d happen, but you sure pulled it off.}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s thanks to everyone teaching me various stuff. But as expected, things were a little rocky before everything got | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s thanks to everyone teaching me various stuff. But as expected, things were a little rocky before everything got settled...}} |
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=In the end, what kind of method did you use?}} | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=In the end, what kind of method did you use?}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=...Hmm, I didn’t really do anything in particular.}} |
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You didn’t!?}} | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You didn’t!?}} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Haha. Each of the members managed to figure things out.}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Haha. Each of the members managed to figure things out.}} | ||
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s no good. Well, I’m not one to talk though.}} | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s no good. Well, I’m not one to talk though.}} | ||
− | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue= | + | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=...Hm? This ''sake'' is...}} |
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Want a drink? I’ll pour you some.}} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Want a drink? I’ll pour you some.}} | ||
− | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=Thanks. That Matsukawa, buying expensive | + | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=Thanks. That Matsukawa, buying expensive ''sake'' like this... I’ll give him an earful later.}} |
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s a gift from one of my frequent clients. I’ve known them for a long time. They even praised our performance.}} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s a gift from one of my frequent clients. I’ve known them for a long time. They even praised our performance.}} | ||
− | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue= | + | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=...That client of yours has great taste.}} |
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue= | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Fufu. Right? I have all sorts of other stuff, so let’s open them later.}} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue= | + | {{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue=...}} |
{{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, that’s right. It might’ve been interesting too even if you had used a high wooden stage. Well, assuming it’s within budget.}} | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, that’s right. It might’ve been interesting too even if you had used a high wooden stage. Well, assuming it’s within budget.}} | ||
− | {{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue= | + | {{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue=...}} |
{{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, I remember when that happened. Sure brings back memories.}} | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, I remember when that happened. Sure brings back memories.}} | ||
− | {{Line|border=Other|dialogue=Oh, it’s for me.}} | + | {{Line|dialogue=<i>*phone vibrates*</i>}} |
− | {{Line|border=Other|dialogue= | + | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Oh, it’s for me.}} |
+ | {{Line|border=Other|dialogue=——Hello?}} | ||
{{Line|border=Other|dialogue=Yeah. Did you see my message?}} | {{Line|border=Other|dialogue=Yeah. Did you see my message?}} | ||
− | {{Line|border=Other|dialogue=Your daughter did a job well done. Well, there’s still a long road ahead of her | + | {{Line|border=Other|dialogue=Your daughter did a job well done. Well, there’s still a long road ahead of her though...}} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Manager|border=Other|dialogue= | + | {{Line|character=Manager|border=Other|dialogue=——Oh, which reminds me.}} |
− | {{Line|border=Other|dialogue=Mikage-kun, a fan letter arrived for you during the | + | {{Line|border=Other|dialogue=Mikage-kun, a fan letter arrived for you during the final performance.}} |
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...A fan letter?}} |
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Ohh! Is it | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Ohh! Is it your first fan?}} |
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Way to go, Hisoka.}} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Way to go, Hisoka.}} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What does it say?}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What does it say?}} | ||
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“I’m watching you, December. Apr.” | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“I’m watching you, December. Apr.” ...What a weird letter.}} |
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=December? | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=December? For some reason, it sounds like it has a hidden meaning behind it.}} |
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I wonder if this “Apr.” is the sender. They kind of sound like a stalker though.}} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I wonder if this “Apr.” is the sender. They kind of sound like a stalker though.}} | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=That’s | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=That’s true...}} |
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Someone troublesome has taken a liking to you.}} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Someone troublesome has taken a liking to you.}} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...April.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=( | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(April...? Come to think of it, I feel like I’ve heard December somewhere before...)}} |
</table> | </table> | ||
</td> | </td> |
Revision as of 18:24, 13 November 2018
Previous | Main Story | Next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Previous | Main Story | Next |
Notes
- ↑ To refer to something as a cause for celebration in general you’d say ‘omedetai’, but Citron said ‘omedeta’, which is what you’d use for something like pregnancy/childbirth or a wedding
maria