Difference between revisions of "Act 4/Episode 38"
From A3! Wiki
Fimbulvetr (talk | contribs) |
Fimbulvetr (talk | contribs) m |
||
Line 6: | Line 6: | ||
<table class="storybodytable"> | <table class="storybodytable"> | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Once again, I would like to hold this party to celebrate the success of the Winter Troupe play, our victory in the showdown act, and then the full payment of our debt! }} | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Once again, I would like to hold this party to celebrate the success of the Winter Troupe play, our victory in the showdown act, and then the full payment of our debt!}} |
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s a lot. }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s a lot.}} |
− | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Isn’t it good to have lots of things to celebrate? }} | + | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Isn’t it good to have lots of things to celebrate?}} |
{{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue=It’s an auspicious event!<ref>Losing my hair over these puns… To refer to something as a cause for celebration in general you’d say ‘omedetai’, but Citron said ‘omedeta’, which is what you’d use for something like pregnancy/childbirth or a wedding</ref>}} | {{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue=It’s an auspicious event!<ref>Losing my hair over these puns… To refer to something as a cause for celebration in general you’d say ‘omedetai’, but Citron said ‘omedeta’, which is what you’d use for something like pregnancy/childbirth or a wedding</ref>}} | ||
− | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=That means something different. }} | + | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=That means something different.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Now then, let’s have the Winter Troupe leader, Tsumugi-san, give the toast! }} | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Now then, let’s have the Winter Troupe leader, Tsumugi-san, give the toast!}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What!? }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What!?}} |
− | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Uhh, we won without a hitch this time thanks to everyone’s support. }} | + | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Uhh, we won without a hitch this time thanks to everyone’s support.}} |
− | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Thank you very much. I look forward to working with you from here on out as well. }} | + | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=Thank you very much. I look forward to working with you from here on out as well.}} |
− | {{Line|character=Sakuya|border=Sakuya|dialogue=Me too! }} | + | {{Line|character=Sakuya|border=Sakuya|dialogue=Me too!}} |
− | {{Line|character=Tenma|border=Tenma|dialogue=The Winter Troupe play was great. The Summer Troupe won’t lose, you hear? }} | + | {{Line|character=Tenma|border=Tenma|dialogue=The Winter Troupe play was great. The Summer Troupe won’t lose, you hear?}} |
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=The Autumn Troupe won’t lose either. }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=The Autumn Troupe won’t lose either.}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Let’s all work hard together and make MANKAI Company even livelier than before! Cheers! }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Let’s all work hard together and make MANKAI Company even livelier than before! Cheers!}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Cheers! }} | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Cheers!}} |
− | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=Cheers! }} | + | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=Cheers!}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=Good work. }} | + | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=Good work.}} |
{{Line|character=Kazunari|border=Kazunari|dialogue=Good work peeps~!}} | {{Line|character=Kazunari|border=Kazunari|dialogue=Good work peeps~!}} | ||
{{Line|character=Muku|border=Muku|dialogue=Good work~!}} | {{Line|character=Muku|border=Muku|dialogue=Good work~!}} | ||
− | {{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=Good work! }} | + | {{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=Good work!}} |
{{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=This is good…}} | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=This is good…}} | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=This pizza is delicious! }} | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=This pizza is delicious!}} |
− | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=It’s deluxe margherita. The cheese is the highlight. }} | + | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=It’s deluxe margherita. The cheese is the highlight.}} |
{{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=Triangle, triangle~}} | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=Triangle, triangle~}} | ||
− | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Hey you, don’t take my pizza. }} | + | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Hey you, don’t take my pizza.}} |
{{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=First come, first served~!}} | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=First come, first served~!}} | ||
− | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=''Gh…'' As if I’d lose. }} | + | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=''Gh…'' As if I’d lose.}} |
{{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=''*woosh*!''}} | {{Line|character=Misumi|border=Misumi|dialogue=''*woosh*!''}} | ||
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=He’s fast…!}} | {{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=He’s fast…!}} | ||
− | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Looks like it’ll be gone in a blink of an eye. }} | + | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Looks like it’ll be gone in a blink of an eye.}} |
− | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=I’ll go bake a second batch. }} | + | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=I’ll go bake a second batch.}} |
− | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=I’ll help. These guys’ stomachs are a bottomless pit. }} | + | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=I’ll help. These guys’ stomachs are a bottomless pit.}} |
− | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Thanks. }} | + | {{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Thanks.}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Somehow, all sorts of things happened during the Winter Troupe’s performance period~}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Somehow, all sorts of things happened during the Winter Troupe’s performance period~}} | ||
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=In the end, I wonder what that “Locked Room” was about. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=In the end, I wonder what that “Locked Room” was about.}} |
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…A mystery. }} | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…A mystery.}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Didn’t the door disappear after that? }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Didn’t the door disappear after that?}} |
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=If the “Locked Room” turned out to be real, I wonder if that means the rest of the Seven Mysteries are true. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=If the “Locked Room” turned out to be real, I wonder if that means the rest of the Seven Mysteries are true.}} |
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I wonder about that… Fufun. }} | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I wonder about that… Fufun.}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Well, they probably are. }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Well, they probably are.}} |
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Right. }} | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Right.}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=???}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=???}} | ||
{{Line|border=Izumi|dialogue=(For some reason they sound like they’re implying something…?)}} | {{Line|border=Izumi|dialogue=(For some reason they sound like they’re implying something…?)}} | ||
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=Tsumugi-san, good work. }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=Tsumugi-san, good work.}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Good work. }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Good work.}} |
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You don’t seem like leader material so I wondered what’d happen, but you sure pulled it off. }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You don’t seem like leader material so I wondered what’d happen, but you sure pulled it off.}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s thanks to everyone teaching me various stuff. But as expected, things were a little rocky before everything got settled…}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s thanks to everyone teaching me various stuff. But as expected, things were a little rocky before everything got settled…}} | ||
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=In the end, what kind of method did you use? }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=In the end, what kind of method did you use?}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…Hmm, I didn’t really do anything in particular. }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…Hmm, I didn’t really do anything in particular.}} |
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You didn’t!? }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=You didn’t!?}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Haha. Each of the members managed to figure things out. }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Haha. Each of the members managed to figure things out.}} |
− | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s no good. Well, I’m not one to talk though. }} | + | {{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s no good. Well, I’m not one to talk though.}} |
{{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=…Hm? This ''sake'' is…}} | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=…Hm? This ''sake'' is…}} | ||
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Want a drink? I’ll pour you some. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Want a drink? I’ll pour you some.}} |
− | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=Thanks. That Matsukawa, buying expensive liquor like this… I’ll give him an earful later. }} | + | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=Thanks. That Matsukawa, buying expensive liquor like this… I’ll give him an earful later.}} |
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s a gift from one of my frequent clients. I’ve known them for a long time. They even praised our performance. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s a gift from one of my frequent clients. I’ve known them for a long time. They even praised our performance.}} |
− | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=…That client of yours has great taste. }} | + | {{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=…That client of yours has great taste.}} |
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Hehe. Right? I have all sorts of other stuff, so I’ll open them later. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Hehe. Right? I have all sorts of other stuff, so I’ll open them later.}} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
{{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue=…}} | {{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue=…}} | ||
− | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, that’s right. It might’ve been interesting too even if you had used a high wooden stage. Well, assuming it’s within budget. }} | + | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, that’s right. It might’ve been interesting too even if you had used a high wooden stage. Well, assuming it’s within budget.}} |
{{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue=…}} | {{Line|character=Tetsuro|border=Other|dialogue=…}} | ||
− | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, I remember when that happened. Sure brings back memories. }} | + | {{Line|character=Yuzo|border=Other|dialogue=Yeah, I remember when that happened. Sure brings back memories.}} |
− | {{Line|border=Other|dialogue=Oh, it’s for me. }} | + | {{Line|border=Other|dialogue=Oh, it’s for me.}} |
− | {{Line|border=Other|dialogue=—Hello? }} | + | {{Line|border=Other|dialogue=—Hello?}} |
− | {{Line|border=Other|dialogue=Yeah. Did you see my message? }} | + | {{Line|border=Other|dialogue=Yeah. Did you see my message?}} |
{{Line|border=Other|dialogue=Your daughter did a job well done. Well, there’s still a long road ahead of her though…}} | {{Line|border=Other|dialogue=Your daughter did a job well done. Well, there’s still a long road ahead of her though…}} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Manager|border=Other|dialogue=Oh, which reminds me. }} | + | {{Line|character=Manager|border=Other|dialogue=Oh, which reminds me.}} |
− | {{Line|border=Other|dialogue=Mikage-kun, a fan letter arrived for you during the last performance. }} | + | {{Line|border=Other|dialogue=Mikage-kun, a fan letter arrived for you during the last performance.}} |
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…A fan letter? }} | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…A fan letter?}} |
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Ohh! Is it Fan Number One? }} | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Ohh! Is it Fan Number One?}} |
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Way to go, Hisoka. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Way to go, Hisoka.}} |
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…}} | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What does it say? }} | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=What does it say?}} |
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“I’m watching you, December. Apr.” …What a weird letter. }} | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“I’m watching you, December. Apr.” …What a weird letter.}} |
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=December? It seems to have a hidden meaning behind it, somehow. }} | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=December? It seems to have a hidden meaning behind it, somehow.}} |
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I wonder if this “Apr.” is the sender. They kind of sound like a stalker though. }} | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I wonder if this “Apr.” is the sender. They kind of sound like a stalker though.}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=That’s true…}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=That’s true…}} | ||
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Someone troublesome has taken a liking to you. }} | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Someone troublesome has taken a liking to you.}} |
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…April. }} | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…April.}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(April…? Come to think of it, I feel like I’ve heard December somewhere before…)}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(April…? Come to think of it, I feel like I’ve heard December somewhere before…)}} | ||
− | |||
</table> | </table> | ||
</td> | </td> | ||
Line 93: | Line 92: | ||
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 37|next=Act 4/Episode 39}} | {{Story Nav||previous=Act 4/Episode 37|next=Act 4/Episode 39}} | ||
</table> | </table> | ||
− | + | {{Notes}} | |
{{Translator|name=maria}} | {{Translator|name=maria}} | ||
[[Category: Main Story]] | [[Category: Main Story]] |
Revision as of 14:53, 27 December 2017
Previous | Main Story | Next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Previous | Main Story | Next |
Notes
- ↑ Losing my hair over these puns… To refer to something as a cause for celebration in general you’d say ‘omedetai’, but Citron said ‘omedeta’, which is what you’d use for something like pregnancy/childbirth or a wedding
maria