Difference between revisions of "Boy Alice in Wonderland/Episode 2"
From A3! Wiki
(Created page with "<table class="storytable"> <caption>Boy Alice in Wonderland<br>Episode 2</caption> {{Story Nav|previous=Boy Alice in Wonderland/Episode 1|next=Boy Alice in Wonderland/Episode...") |
|||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{TextTools}} | ||
<table class="storytable"> | <table class="storytable"> | ||
<caption>Boy Alice in Wonderland<br>Episode 2</caption> | <caption>Boy Alice in Wonderland<br>Episode 2</caption> | ||
− | {{Story Nav|previous=Boy Alice in Wonderland/Episode 1|next=Boy Alice in Wonderland/Episode 3}} | + | {{Story Nav|returnto=[[Event Story]]|previous=Boy Alice in Wonderland/Episode 1|next=Boy Alice in Wonderland/Episode 3}} |
<tr> | <tr> | ||
<td colspan=3> | <td colspan=3> | ||
<table class="storybodytable"> | <table class="storybodytable"> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Then, I'd like to start the first practice for the Spring Troupe's play, "Boy Alice in Wonderland"!}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Then, I'd like to start the first practice for the Spring Troupe's play, "Boy Alice in Wonderland"!}} | ||
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Thank goodness the script was done just in time......}} | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Thank goodness the script was done just in time......}} | ||
Line 28: | Line 26: | ||
{{Line|border=Izumi|dialogue=For the time being, let's start the reading. Going from the first scene――.}} | {{Line|border=Izumi|dialogue=For the time being, let's start the reading. Going from the first scene――.}} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue="Alice, there is a golden treasure that your friends can see but you cannot. Now, what do you think it is?"}} | + | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue="Alice, there is a golden treasure that your friends can see but you alone cannot. Now, what do you think it is?"}} |
− | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue="Professor, thinking logically, | + | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue="Professor, thinking logically, it |
− | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue="Then what do you think it is that separates dreams and reality? Alice | + | can't exist in reality. Therefore, the answer is a dream."}} |
+ | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue="Then what do you think it is that separates dreams and reality? Alice, you're intelligent, but your rigid way of thinking is a weakness. Why don't you try drinking this?"}} | ||
{{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue="What is it?"}} | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue="What is it?"}} | ||
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue="Just black tea. It's medicine to help you relax. It might even loosen up your mind a bit."}} | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue="Just black tea. It's medicine to help you relax. It might even loosen up your mind a bit."}} | ||
Line 37: | Line 36: | ||
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue="Goodness me, at this rate I'll be late. I have to hurry."}} | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue="Goodness me, at this rate I'll be late. I have to hurry."}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(Everyone else is better than they were during the debut play as well, but......)}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(Everyone else is better than they were during the debut play as well, but......)}} | ||
− | {{Line|character=Sakuya|border=Sakuya|dialogue="That's my resting place. | + | {{Line|character=Sakuya|border=Sakuya|dialogue="That's my resting place. Won't you go away?"}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(But, compared to Masumi-kun, they're not quite there yet.)}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(But, compared to Masumi-kun, they're not quite there yet.)}} | ||
{{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue="Graduate failure yellow!"}} | {{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue="Graduate failure yellow!"}} | ||
Line 50: | Line 49: | ||
{{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=......Once more.}} | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=......Once more.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Eh?}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Eh?}} | ||
− | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=Try saying the King of | + | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=Try saying the King of Hearts' line one more time.}} |
{{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue=I got it!}} | {{Line|character=Citron|border=Citron|dialogue=I got it!}} | ||
{{Line|border=Citron|dialogue="Into the jail!"}} | {{Line|border=Citron|dialogue="Into the jail!"}} | ||
Line 74: | Line 73: | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=???}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=???}} | ||
{{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=Point 3......Don't ask for feedback immediately......Don't push......Wait calmly......I am a man who can wait......}} | {{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=Point 3......Don't ask for feedback immediately......Don't push......Wait calmly......I am a man who can wait......}} | ||
− | {{Line|border= | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(He left muttering something, but I wonder what's wrong.)}} |
− | {{Line|border= | + | {{Line|border=Izumi|dialogue=(Could it be he's worried about something......?)}} |
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Hey, he's so different it's worrying.}} | {{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=Hey, he's so different it's worrying.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=......Are you talking about Masumi-kun?}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=......Are you talking about Masumi-kun?}} | ||
Line 113: | Line 112: | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=We'll be counting on you!}} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=We'll be counting on you!}} | ||
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=......An adult, huh.}} | {{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=......An adult, huh.}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</table> | </table> | ||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
− | {{Story Nav|previous=Boy Alice in Wonderland/Episode 1|next=Boy Alice in Wonderland/Episode 3}} | + | {{Story Nav|returnto=[[Event Story]]|previous=Boy Alice in Wonderland/Episode 1|next=Boy Alice in Wonderland/Episode 3}} |
</table> | </table> | ||
− | + | {{Notes}} | |
− | {{Translator|name=Krhs}} | + | {{Translator|name=Krhs}}[[Category:Event Story]] {{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}} |
Latest revision as of 08:15, 26 December 2018
+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Previous | Event Story | Next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Previous | Event Story | Next |
Notes
- ↑ Citron's using a phrase literally meaning 'Now that we've met here, it's your hundredth year', based on the idea of a person having a hundred-year lifespan. It's commonly used in this sort of context.
Krhs