Difference between revisions of "Rojiura wa Itsumo Niwakaame"

From A3! Wiki
(Created page with " {{Music Infobox |troupe=autumn |albumcover=Jukebox {{PAGENAME}}.png |character=Sakyo Furuichi |cv=Yuuichi Jose |lyricist=ANCHOR |composition=Shota Horie |arrangement=...")
 
m (Lyrics: fixed the wording a bit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
 
|kanji=
 
|kanji=
 
<poem>
 
<poem>
手を繋ぎ歩いたあの日の道 不意に懐かしくなって
+
手を繋ぎ歩いたあの日の道 
 +
不意に懐かしくなって
 
歳を取ったんだと今更気づいた
 
歳を取ったんだと今更気づいた
 
はしゃぐ背中は変わらないけどな
 
はしゃぐ背中は変わらないけどな
Line 27: Line 28:
  
 
路地裏はいつもにわか雨
 
路地裏はいつもにわか雨
もうそばにいると決めたんだ いくつになっても
+
もうそばにいると決めたんだ 
 +
いくつになっても
  
 
晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
 
晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
Line 41: Line 43:
  
 
路地裏はいつもにわか雨
 
路地裏はいつもにわか雨
もう守り抜くと決めたんだ あの日のように
+
もう守り抜くと決めたんだ 
 +
あの日のように
  
 
身勝手な言葉や想いは今日も伝わらなくていい
 
身勝手な言葉や想いは今日も伝わらなくていい
  
傘をささずに歩いた道 もうとっくに止んでいたんだ
+
傘をささずに歩いた道 
 +
もうとっくに止んでいたんだ
 
また出会えた
 
また出会えた
  
 
路地裏はいつもにわか雨
 
路地裏はいつもにわか雨
もうそばにいると決めたんだ いくつになっても
+
もうそばにいると決めたんだ 
 +
いくつになっても
  
 
晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
 
晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
Line 56: Line 61:
 
|romaji=
 
|romaji=
 
<poem>
 
<poem>
Te o tsunagi aruita ano hi no michi fui ni natsukashiku natte
+
Te o tsunagi aruita ano hi no michi  
 +
Fui ni natsukashiku natte
 
Toshi o tottan da to imasara kizuita
 
Toshi o tottan da to imasara kizuita
 
Hashagu senaka wa kawaranai kedo na
 
Hashagu senaka wa kawaranai kedo na
Line 65: Line 71:
  
 
Rojiura wa itsumo niwakaame
 
Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou soba ni iru to kimetan da ikutsu ni natte mo
+
Mou soba ni iru to kimetan da  
 +
Ikutsu ni natte mo
  
 
Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
 
Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
Line 79: Line 86:
  
 
Rojiura wa itsumo niwakaame
 
Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou mamorinuku to kimetan da ano hi no you ni
+
Mou mamorinuku to kimetan da  
 +
Ano hi no you ni
  
 
Migatte na kotoba ya omoi wa kyou mo tsutawaranakute ii
 
Migatte na kotoba ya omoi wa kyou mo tsutawaranakute ii
  
Kasa o sasazu ni aruita michi mou tokku ni yande itan da
+
Kasa o sasazu ni aruita michi  
 +
Mou tokku ni yande itan da
 
Mata deaeta
 
Mata deaeta
  
 
Rojiura wa itsumo niwakaame
 
Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou soba ni iru to kimetan da ikutsu ni natte mo
+
Mou soba ni iru to kimetan da  
 +
Ikutsu ni natte mo
  
 
Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
 
Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
Line 94: Line 104:
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
 +
The road of that day that I walked hand in hand
 +
It's suddenly nostalgic
 +
I realized now that I'm old
 +
But the frolicking back doesn't change
 +
 +
An every day of excuses
 +
Dreams that never come true are useless
 +
I was wondering, with one's shoulders wet
 +
 +
There's always a rain shower in the back alley
 +
I've decided to stay by her side
 +
No matter how old someone is
 +
 +
If it's a trace of radiant tears, it doesn't have to be conveyed today
 +
If there's a rainbow over it
 +
 +
Laughing at the annoying, boring little things
 +
I don't think it's because I'm old
 +
I hope this is fine to keep me going
 +
 +
An every day of excuses
 +
It's not in vain if it's a promise you treasure
 +
I was hoping to meet her again
 +
 +
There's always a rain shower in the back alley
 +
I've already decided to protect her
 +
Just like that day
 +
 +
There's no need to convey selfish words and thoughts today
 +
 +
The road I walked without an umbrella
 +
It's been a long time since I stopped
 +
I met her again
 +
 +
There's always a rain shower in the back alley
 +
I've decided to stay by her side
 +
No matter how old someone is
 +
 +
If it's a trace of radiant tears, it doesn't have to be conveyed today
 +
I'm sure there will be a rainbow
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}

Latest revision as of 01:45, 21 March 2022

Jukebox Rojiura wa Itsumo Niwakaame.png
Rojiura wa Itsumo Niwakaame
Vocals Sakyo Furuichi
CV Yuuichi Jose
Lyrics ANCHOR
Composition Shota Horie
Arrangement Shota Horie
Album A3! SUNNY AUTUMN EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Rojiura wa Itsumo Niwakaame.png
Rojiura wa Itsumo Niwakaame
Vocals Sakyo Furuichi
CV Yuuichi Jose
Lyrics ANCHOR
Composition Shota Horie
Arrangement Shota Horie
Album A3! SUNNY AUTUMN EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

There's Always a Rain Shower in the Back Alley (路地裏はいつもにわか雨 Rojiura wa Itsumo Niwakaame) is Sakyo's second character song, sung by Yuuichi Jose. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, November 23, 2021. The full song was released on January 5, 2022 appearing on the A3! SUNNY AUTUMN EP.

Lyrics[edit]

漢字

手を繋ぎ歩いたあの日の道 
不意に懐かしくなって
歳を取ったんだと今更気づいた
はしゃぐ背中は変わらないけどな

言い訳ばかりの日々
募った叶いもしない夢など無駄なものだ
なんて思ってた 肩を濡らして

路地裏はいつもにわか雨
もうそばにいると決めたんだ 
いくつになっても

晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
虹が架かれば

つまらない事をうんぬんかんぬん 口煩いと笑われ
歳を取ったからか柄にもなく思う
こんないつもが続けばいいと

言い訳ばかりの日々
大事に仕舞ってた約束なら無駄じゃないさ
また会えるとどこか願ってた

路地裏はいつもにわか雨
もう守り抜くと決めたんだ 
あの日のように

身勝手な言葉や想いは今日も伝わらなくていい

傘をささずに歩いた道 
もうとっくに止んでいたんだ
また出会えた

路地裏はいつもにわか雨
もうそばにいると決めたんだ 
いくつになっても

晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
きっと虹が架かるから

Romaji

Te o tsunagi aruita ano hi no michi
Fui ni natsukashiku natte
Toshi o tottan da to imasara kizuita
Hashagu senaka wa kawaranai kedo na

Ii wake bakari no hibi
Tsunotta kanai mo shinai yume nado muda na mono da
Nante omotteta kata o nurashite

Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou soba ni iru to kimetan da
Ikutsu ni natte mo

Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
Niji ga kakareba

Tsumaranai koto o unnun kannun kuchiurusai to waraware
Toshi o totta kara ka gara ni mo naku omou
Konna itsumo ga tsuzukeba ii to

Ii wake bakari no hibi
Daiji ni shimatteta yakusoku nara muda janai sa
Mata aeru to doko ka negatteta

Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou mamorinuku to kimetan da
Ano hi no you ni

Migatte na kotoba ya omoi wa kyou mo tsutawaranakute ii

Kasa o sasazu ni aruita michi
Mou tokku ni yande itan da
Mata deaeta

Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou soba ni iru to kimetan da
Ikutsu ni natte mo

Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
Kitto niji ga kakaru kara

English

The road of that day that I walked hand in hand
It's suddenly nostalgic
I realized now that I'm old
But the frolicking back doesn't change

An every day of excuses
Dreams that never come true are useless
I was wondering, with one's shoulders wet

There's always a rain shower in the back alley
I've decided to stay by her side
No matter how old someone is

If it's a trace of radiant tears, it doesn't have to be conveyed today
If there's a rainbow over it

Laughing at the annoying, boring little things
I don't think it's because I'm old
I hope this is fine to keep me going

An every day of excuses
It's not in vain if it's a promise you treasure
I was hoping to meet her again

There's always a rain shower in the back alley
I've already decided to protect her
Just like that day

There's no need to convey selfish words and thoughts today

The road I walked without an umbrella
It's been a long time since I stopped
I met her again

There's always a rain shower in the back alley
I've decided to stay by her side
No matter how old someone is

If it's a trace of radiant tears, it doesn't have to be conveyed today
I'm sure there will be a rainbow


Videos[edit]