Difference between revisions of "Sankaku Atsume"
Meganedolaon (talk | contribs) (Created page with "{{Music Infobox |troupe=summer |albumcover=Jukebox {{PAGENAME}}.png |character=Misumi Ikaruga |cv=Daisuke Hirose |lyricist=Kenta Sakurai |composition=Kenta Sakurai |ar...") |
(Added the ad libs) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|composition=Kenta Sakurai | |composition=Kenta Sakurai | ||
|arrangement=Kenta Sakurai | |arrangement=Kenta Sakurai | ||
− | |album= | + | |album=A3! SUNNY SUMMER EP |
}} | }} | ||
− | <b>Collecting Triangles</b> (さんかくあつめ ''Sankaku Atsume'') is [[Misumi Ikaruga|Misumi]]'s second character song, sung by [[Daisuke Hirose]]. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 6, 2021. | + | <b>Collecting Triangles</b> (さんかくあつめ ''Sankaku Atsume'') is [[Misumi Ikaruga|Misumi]]'s second character song, sung by [[Daisuke Hirose]]. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 6, 2021. The full song was released on October 20, 2021 appearing on the [[Music#A3! SUNNY SUMMER EP|A3! SUNNY SUMMER EP]]. |
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|kanji= | |kanji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | 「今日はどんな一日になるかな… | |
− | + | 楽しい一日になるといいな! | |
− | + | あっ!あんなところにもさんかく、 | |
こんなところにもさんかく! | こんなところにもさんかく! | ||
さんかくがいっぱーい!」 | さんかくがいっぱーい!」 | ||
− | + | よく見てごらん?近くにたくさんあるから(みてみてー!) | |
− | + | ほら気づいた?オレの笑顔もさんかく(ほらほらー!) | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | まだまだ足りないしあわせのかたち(さんかく さんかく) | |
− | + | ほら、まどからかすかに光るプリズム | |
− | |||
− | |||
− | + | トライアングル△さんかく | |
− | + | 仲間とさんかく集めよう | |
− | + | そのスマイルもきっと しあわせのさんかくあつめ | |
− | + | ||
− | + | トライアングル△さんかく | |
− | + | ラブ&ピースのさんかっけいで | |
− | + | 世界平和 君もしあわせのさんかくあつめよ? | |
− | + | ||
+ | ハイパーさんかくクン進呈△ | ||
+ | キングさんかくクンも進呈△ | ||
+ | 止まらない溢れ出すさんかく△ | ||
+ | スーパーさんかくクン進呈△ | ||
+ | ゴッドさんかくクンも進呈△ | ||
+ | さんかく△(さんかくチャン) | ||
+ | |||
+ | テストの評価いつも△でも(さんかく さんかく) | ||
+ | たくさん集めたら八、九、○にもなるから! | ||
+ | |||
+ | トライアングル△さんかく | ||
+ | 笑顔のさんかく繋いでく | ||
+ | 紙ヒコーキ、空にしあわせのさんかく飛ばそ | ||
+ | |||
+ | トライアングル△さんかく | ||
+ | さえない顔の君にはほら | ||
+ | オレのポッケの中のしあわせのさんかくあげるね△ | ||
「みんな、どんなさんかくが見つかった~? | 「みんな、どんなさんかくが見つかった~? | ||
− | + | オレはね、こんなのと、こんな大きいさんかくが見つかったよ! | |
− | + | もっともっと探しに行こう!」 | |
− | |||
− | + | トライアングル△さんかく | |
明日もさんかくを集めよう | 明日もさんかくを集めよう | ||
− | + | いちにっさんかく、ずっとそんなさんかくが大スキ! | |
− | + | ||
+ | トライアングル△さんかく | ||
+ | 仲間とさんかく集めよう | ||
+ | そのスマイルもきっと しあわせのさんかくあつめ | ||
− | + | トライアングル△さんかく | |
− | + | ラブ&ピースのさんかっけいで | |
− | + | 世界平和 君もしあわせのさんかくあつめよ? | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | 世界平和 | ||
− | |||
</poem> | </poem> | ||
|romaji= | |romaji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | "Kyou wa donna ichinichi ni naru ka na... | |
− | Tanoshii ichinichi ni naru to ii na | + | Tanoshii ichinichi ni naru to ii na! |
− | + | Ah! Anna tokoro ni mo sankaku, | |
− | + | konna tokoro ni mo sankaku! | |
− | Sankaku ga | + | Sankaku ga ippa–i!" |
− | Yoku mite goran | + | Yoku mite goran? Chikaku ni takusan aru kara (mite mite–!) |
− | + | Hora kizuita? Ore no egao mo sankaku (hora hora–!) | |
− | |||
− | Hora kizuita | ||
− | Ore no egao mo sankaku | ||
− | |||
− | Mada mada tarinai shiawase no katachi | + | Mada mada tarinai shiawase no katachi (sankaku sankaku) |
− | + | Hora mado kara kasuka ni hikaru PURIZUMU | |
− | Hora mado kara kasuka ni | ||
− | |||
− | + | TORAIANGURU△sankaku | |
Nakama to sankaku atsumeyou | Nakama to sankaku atsumeyou | ||
− | Sono SUMAIRU mo kitto | + | Sono SUMAIRU mo kitto shiawase no sankaku atsume |
− | + | ||
− | + | TORAIANGURU△sankaku | |
− | + | RABU & PIISU no sankakkei de | |
− | Sekai heiwa kimi mo | + | Sekai heiwa kimi mo shiawase no sankaku atsumeyo? |
− | + | ||
+ | HAIPAA sankaku-KUN shintei△ | ||
+ | KINGU sankaku-KUN mo shintei△ | ||
+ | Tomaranai afuredasu sankaku△ | ||
+ | SUUPAA sankaku-KUN shintei△ | ||
+ | GODDO sankaku-KUN mo shintei△ | ||
+ | Sankaku△ (Sankaku-CHAN) | ||
+ | |||
+ | TESUTO no hyouka itsumo sankaku demo (sankaku sankaku) | ||
+ | Takusan atsumetara hachi, kyuu, maru ni mo naru kara! | ||
+ | |||
+ | TORAIANGURU△sankaku | ||
+ | Egao no sankaku tsunaideku | ||
+ | Kami HIKOUKI, sora ni shiawase no sankaku tobaso | ||
+ | |||
+ | TORAIANGURU△sankaku | ||
+ | Saenai kao no kimi ni wa hora | ||
+ | ORE no POKKE no naka no shiawase no sankaku ageru ne△ | ||
− | + | "Minna, donna sankaku ga mitsukatta~? | |
− | + | ORE wa ne, konna no to, konna ookii sankaku ga mitsukatta yo! | |
− | + | Motto motto sagashi ni ikou!" | |
− | Motto motto sagashi ni ikou | ||
− | + | TORAIANGURU△sankaku | |
Asu mo sankaku o atsumeyou | Asu mo sankaku o atsumeyou | ||
− | Ichi nissankaku zutto | + | Ichi nissankaku, zutto sonna sankaku ga dai SUKI! |
− | |||
− | + | TORAIANGURU△sankaku | |
Nakama to sankaku atsumeyou | Nakama to sankaku atsumeyou | ||
− | Sono SUMAIRU mo kitto | + | Sono SUMAIRU mo kitto shiawase no sankaku atsume |
− | + | ||
− | + | TORAIANGURU△sankaku | |
− | + | RABU & PIISU no sankakkei de | |
− | Sekai heiwa kimi mo | + | Sekai heiwa kimi mo shiawase no sankaku atsumeyo? |
− | |||
</poem> | </poem> | ||
|english= | |english= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | "I wonder what kind of day it'll be today... | |
− | + | I hope it's going to be a fun day! | |
− | + | Oh! There's a triangle over there! | |
− | There’s a triangle here, | + | There's a triangle here as well! |
− | There’s a | + | There are so many triangles!" |
+ | |||
+ | Have you taken a good look? There’s a lot around you (lookie, lookie~!) | ||
+ | Hey, did you notice? My smile’s also a triangle (here, you see!) | ||
+ | |||
+ | There’s still not enough shapes of happiness (triangle, triangle) | ||
+ | Look over at the window, there’s a faintly shining prism | ||
+ | |||
+ | Triangle△triangle | ||
+ | Collecting triangles and friends | ||
+ | I’m sure with that smile, you’re also collecting triangles of happiness | ||
+ | |||
+ | Triangle△triangle | ||
+ | With the triangular love & peace, | ||
+ | There will be world peace, so why don’t you collect triangles of happiness with me? | ||
− | + | Here’s a Hyper Sankaku-kun△ | |
− | + | And a King Sankaku-kun too△ | |
− | + | The overflowing triangles never stop△ | |
− | + | Here’s a Super Sankaku-kun△ | |
− | + | And a God Sankaku-kun too△ | |
− | + | Triangles for everyone△ (Sankaku-chan) | |
− | + | I always get △ on my test marks (triangle, triangle)<ref>In Japan, their tests get marked with a hanamaru (💮️) if they get full marks. Furthermore, a circle is used to mark a correct answer.</ref> | |
− | + | But I’ll collect a lot so it might even become 八, 九, and ○!<ref>Eight, nine, and circle respectively. As mentioned by Daisuke Hirose in the MANKAI Company Summer Public Live Training! 2021, those are references to the Ikaruga family (Hakkaku, Kusumi, and Madoka respectively).</ref> | |
− | |||
− | |||
− | + | Triangle△triangle | |
− | + | Connecting the triangle smiles | |
− | + | In the sky, there’s a flying triangle of happiness, it’s a paper airplane | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Triangle△triangle | |
− | + | You, who’s looking gloomy, here | |
− | + | I’ll give you a triangle of happiness right from my pocket△ | |
− | |||
− | + | "Everyone, what triangles did you find~? | |
+ | Well, as for me, I found this one, and this huge triangle too! | ||
+ | Let's go look out for more!" | ||
+ | |||
+ | Triangle△triangle | ||
Let’s collect triangles tomorrow as well | Let’s collect triangles tomorrow as well | ||
− | One two triangle, I’ll always | + | One two triangle, I’ll always love that kind of triangle! |
− | |||
− | + | Triangle△triangle | |
− | Collecting triangles | + | Collecting triangles and friends |
− | I’m sure with that smile, you’re also | + | I’m sure with that smile, you’re also collecting triangles of happiness |
− | + | ||
− | + | Triangle△triangle | |
− | With the triangular | + | With the triangular love & peace, |
− | There will be world peace, | + | There will be world peace, so why don’t you collect triangles of happiness with me? |
− | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
{{Translator|name=meganedolaon}} | {{Translator|name=meganedolaon}} | ||
+ | |||
+ | {{Notes}} | ||
+ | * Daisuke Hirose also [https://twitter.com/da_sukemaru/status/1405147908769341444?s=20 revealed] that the lines at the start and at the interlude were adlibs. He also revealed there was a version where the [[Summer Troupe]] members' names were mentioned, but that version was not used. | ||
+ | |||
+ | =Videos= | ||
+ | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/iv3E7QcOhbk|||||start=289&end=370}}</div> | ||
[[Category:Character Songs]] | [[Category:Character Songs]] |
Latest revision as of 03:43, 17 November 2021
Sankaku Atsume | |
---|---|
Vocals | Misumi Ikaruga |
CV | Daisuke Hirose |
Lyrics | Kenta Sakurai |
Composition | Kenta Sakurai |
Arrangement | Kenta Sakurai |
Album | A3! SUNNY SUMMER EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Sankaku Atsume | |
---|---|
Vocals | Misumi Ikaruga |
CV | Daisuke Hirose |
Lyrics | Kenta Sakurai |
Composition | Kenta Sakurai |
Arrangement | Kenta Sakurai |
Album | A3! SUNNY SUMMER EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Collecting Triangles (さんかくあつめ Sankaku Atsume) is Misumi's second character song, sung by Daisuke Hirose. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 6, 2021. The full song was released on October 20, 2021 appearing on the A3! SUNNY SUMMER EP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
「今日はどんな一日になるかな… |
Romaji |
---|
"Kyou wa donna ichinichi ni naru ka na... |
English |
---|
"I wonder what kind of day it'll be today... |
Notes
- ↑ In Japan, their tests get marked with a hanamaru (💮️) if they get full marks. Furthermore, a circle is used to mark a correct answer.
- ↑ Eight, nine, and circle respectively. As mentioned by Daisuke Hirose in the MANKAI Company Summer Public Live Training! 2021, those are references to the Ikaruga family (Hakkaku, Kusumi, and Madoka respectively).
- Daisuke Hirose also revealed that the lines at the start and at the interlude were adlibs. He also revealed there was a version where the Summer Troupe members' names were mentioned, but that version was not used.