Difference between revisions of "Continuation of the Grand Stay"
m (checking -> check in + kanji for their first duet line (cr: sasakure.uk's own tweet xD https://twitter.com/sasakure__UK/status/1319170106593718272)) |
(→Lyrics) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|composition=sasakure.UK | |composition=sasakure.UK | ||
|arrangement=sasakure.UK | |arrangement=sasakure.UK | ||
− | |album= | + | |album=A3! EVER LASTING LP |
}} | }} | ||
− | <b>Continuation of the Grand Stay</b> (グラン・ステイの続きを ''GURAN・SUTEI no Tsuzuki o'') is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: [[Play/HOTEL COMPASS|HOTEL COMPASS]]. The song is performed by [[Azuma Yukishiro|Azuma]] as Owari and [[Guy|Guy]] as Tsuzuki, sung by [[Tetsuya Kakihara]] and [[Satoshi Hino]]. | + | <b>Continuation of the Grand Stay</b> (グラン・ステイの続きを ''GURAN・SUTEI no Tsuzuki o'') is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: [[Play/HOTEL COMPASS|HOTEL COMPASS]]. The song is performed by [[Azuma Yukishiro|Azuma]] as Owari and [[Guy|Guy]] as Tsuzuki, sung by [[Tetsuya Kakihara]] and [[Satoshi Hino]]. The full song was released on March 24, 2021, appearing in the [[Music#A3! EVER LASTING LP|A3! EVER LASTING LP]]. |
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
Line 19: | Line 19: | ||
<poem> | <poem> | ||
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | Check in | + | Check in outはどうか不可思議の後で |
− | |||
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
迷える者達の“方位網” | 迷える者達の“方位網” | ||
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 「ご予約はもうお済みでしょうか。」 | |
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
不可思議な群像、文法 | 不可思議な群像、文法 | ||
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 嫌...ではないが | |
+ | |||
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | + | いささか可笑しき ステイ達を | |
+ | 見かけたら | ||
+ | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | 其処は終着点ー | ||
+ | {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | 「いや、続けましょう」 | ||
+ | |||
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 北は 南は 影は 答えは 、、? | |
+ | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
+ | 触れる感情は、容易く経営難 | ||
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | (少々抵抗感...?) | |
+ | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | 西か 東か 夜明けはまだか! | ||
+ | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
+ | 否否。(いやいや) | ||
+ | さよならにはまだまだ早すぎるでしょう | ||
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | Check in outはどうか不可思議の後で | |
− | + | {{Name|Azuma|尾張}} | |
+ | 迷える者たちが迷わないような持て成しを | ||
+ | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | Check in outはきっと誰も拒まない | ||
+ | {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | ーそう思ってしまうのは、過ぎた夢なのでしょうか。 | ||
+ | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | それとも… | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
+ | 「ご迷惑をお掛けしてますか?」 | ||
+ | {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | 居心地の問題?クレーマー? | ||
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | + | 否(いや)... そうじゃないが | |
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | いささか可笑しき ステイ達に | |
+ | 囲まれたら | ||
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 其処は終着点ー | |
− | |||
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | + | 「いや、続けましょう」 | |
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 天国か地獄か(うえかしたか) | |
− | + | 灯はどこか | |
+ | {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | 暮れる内情と、あやしき見聞録 | ||
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | + | (東奔西走...?) | |
+ | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | ナイフかフォークか(みぎかひだりか) | ||
+ | 晩餐(ディナー)の始まりか | ||
+ | {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | まだまだ | ||
+ | 消えない謎ばかり飲み込めないまま | ||
+ | |||
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | Check in | + | Check in outはどうか不可思議の後で |
− | |||
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 仮初(かりそ)めの闇が匂わないように仄(ほの)めかしを | |
+ | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
+ | Check in outはきっと憧れの紛れ | ||
+ | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
+ | 迷ってしまうのは変わった磁石のせいか | ||
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | それとも… | |
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 問われ相(あい) 朝が訪れる...(Hu-Huu--) | |
− | + | 影覆う答えが謎明かす...(Hu-Huu--) | |
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | Check in | + | Check in outとそんな出鱈目のストーリー |
− | |||
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | 迷える者が自分自身だったと気付いても | |
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | Check in | + | Check in outはそんな必然の紛れ |
− | |||
{{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | + | ーそろそろお別れの時間となりましょう。 | |
− | |||
{{Name|Azuma|尾張}} | {{Name|Azuma|尾張}} | ||
− | + | …いや! | |
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | {{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}} | ||
− | Check in | + | Check in outはきっと終わらないストーリー |
− | + | 迷える貴方とまた、此処に迷い込めます様に | |
− | + | Check in outはきっと誰も拒まない | |
− | Check in | + | 過ぎた夢の続きに絆される“ステイ”も |
− | |||
− | |||
嫌ではないでしょう | 嫌ではないでしょう | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</poem> | </poem> | ||
|romaji= | |romaji= | ||
<poem> | <poem> | ||
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | Check in out | + | Check in out wa dou ka fukashigi no ato de |
− | |||
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
Mayoeru monotachi no "houimou" | Mayoeru monotachi no "houimou" | ||
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | “Go-yoyaku wa mou osumi deshou ka.” | |
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
Fukashigi na gunzou, bunpou | Fukashigi na gunzou, bunpou | ||
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | Iya… de wa nai ga | |
+ | |||
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | Isasaka okashiki SUTEI-tachi o | + | Isasaka okashiki SUTEI-tachi o |
+ | Mikaketara | ||
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Soko wa shuuchaku- | + | Soko wa shuuchaku-ten— |
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | “Iya, tsuzukemashou” | |
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Kita wa minami wa | + | Kita wa minami wa kage wa kotae wa,,? |
− | |||
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | Fureru kanjou wa tayasuku | + | Fureru kanjou wa, tayasuku keienan |
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Shoushou | + | (Shoushou teikoukan…?) |
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Nishi ka higashi ka | + | Nishi ka higashi ka yoake wa mada ka! |
− | |||
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | Iya iya | + | Iya iya |
+ | Sayonara ni wa mada mada haya sugiru deshou | ||
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Check in out | + | Check in out wa dou ka fukashigi no ato de |
− | |||
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
Mayoeru monotachi ga mayowanai you na motenashi o | Mayoeru monotachi ga mayowanai you na motenashi o | ||
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Check in out | + | Check in out wa kitto dare mo kobamanai |
− | + | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | |
+ | —Sou omotte shimau no wa, sugita yume nano deshou ka. | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Soretomo… | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | “Go-meiwaku o okakeshitemasu ka?” | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Igokochi no mondai? KUREEMAA? | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Iya… Sou janai ga | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Isasaka okashiki SUTEI-tachi ni | ||
+ | Kakomaretara | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Soko wa shuuchaku-ten-- | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | “Iya, tsuzukemashou” | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Ue ka shita ka | ||
+ | Akari wa doko ka | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Kureru naijou to, ayashiki kenmonroku | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | (Touhonseisou...?) | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Migi ka hidari ka | ||
+ | DINAA no hajimari ka | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Mada mada | ||
+ | Kienai nazo bakari nomikomenai mama | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Check in out wa dou ka fukashigi no ato de | ||
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | Karisome no yami ga niowanai you ni honomekashi o | |
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Check in out wa kitto akogare no magire | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Mayotte shimau no wa kawatta jishaku no sei ka | ||
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | Soretomo… | |
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | Toware ai asa ga otozureru...(Hu-Huu--) | |
− | + | Kage oou kotae ga nazo akasu...(Hu-Huu--) | |
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | Check in out | + | Check in out to sonna detarame no SUTOORII |
− | |||
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Mayoeru mono ga jibun jishin datta to | + | Mayoeru mono ga jibun jishin datta to kizuite mo |
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | Check in out | + | Check in out wa sonna hitsuzen ga magire |
− | |||
{{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | + | —Sorosoro owakare no jikan to narimashou. | |
− | |||
{{Name|Azuma|Owari}} | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
− | + | …Iya! | |
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
− | Check in out | + | Check in out wa kitto owaranai SUTOORII |
− | |||
Mayoeru anata to mata koko ni mayoi komemasu you ni | Mayoeru anata to mata koko ni mayoi komemasu you ni | ||
− | Check in out | + | Check in out wa kitto dare mo kobama nai |
− | + | Sugita yume no tsuzuki ni hodosareru “SUTEI” mo | |
− | Sugita yume no tsuzuki ni | ||
Iya de wa nai deshou | Iya de wa nai deshou | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</poem> | </poem> | ||
|english= | |english= | ||
<poem> | <poem> | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Check in out after mystery | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | "Orientation network" of those who get lost | ||
+ | |||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | "Have you made a reservation yet?" | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Mysterious group image, grammar | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | I don't like it ... | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Somewhat funny her stays | ||
+ | If you see it | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | That is the end point | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | "No, let's continue" | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | The north is the south, the shadow is the answer ...? | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Feelings to touch are easy and difficult to manage | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | (Slight resistance ...?) | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | West or east or dawn yet! | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | reluctantly. (No no) | ||
+ | It's still too early to say goodbye | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Check in out after mystery | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Make sure that those who get lost don't get lost | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | I'm sure no one will refuse Check in out | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | -Is it a dream that has passed? | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Or ... | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | "Are you inconvenienced?" | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Comfortable problem? Claimer? | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | No ... not really | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | For some funny stays | ||
+ | If you are surrounded | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | That is the end point | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | "No, let's continue" | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Heaven or hell? | ||
+ | Where is the light | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | The inside of the darkness and the mysterious memoirs | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | (East and West run ...?) | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Knife or fork (Migi or Hidari) | ||
+ | Is it the beginning of dinner? | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | not yet | ||
+ | Only the mystery that never disappears can't be swallowed | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Check in out after mystery | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Make a hint so that the darkness of the tentative first does not smell | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Check in out is surely a longing | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Is it because of a strange magnet that gets lost? | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Or ... | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Questioned phase (Ai) Morning comes ... (Hu-Huu--) | ||
+ | The shadow-covering answer reveals a mystery ... (Hu-Huu--) | ||
+ | |||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Check in out and the story of such an outcast | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Even if you realize that you were the one who got lost | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | Check in out is such an inevitable mistake | ||
+ | {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | -It's about time to say goodbye. | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} | ||
+ | …Disagreeable! | ||
+ | {{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}} | ||
+ | Check in out is a story that never ends | ||
+ | I hope you can get lost here again | ||
+ | I'm sure no one will refuse Check in out | ||
+ | "Stay" that is tied to the continuation of the dream that has passed | ||
+ | I don't hate it | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
− | = | + | =Videos= |
+ | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/GOcFKc8sjAI|||||start=488&end=561}}</div> | ||
[[Category:Play Songs]] | [[Category:Play Songs]] |
Latest revision as of 09:39, 6 February 2022
Continuation of the Grand Stay | |
---|---|
Vocals | Azuma Yukishiro, Guy |
CV | Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino |
Lyrics | sasakure.UK |
Composition | sasakure.UK |
Arrangement | sasakure.UK |
Album | A3! EVER LASTING LP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Continuation of the Grand Stay | |
---|---|
Vocals | Azuma Yukishiro, Guy |
CV | Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino |
Lyrics | sasakure.UK |
Composition | sasakure.UK |
Arrangement | sasakure.UK |
Album | A3! EVER LASTING LP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Continuation of the Grand Stay (グラン・ステイの続きを GURAN・SUTEI no Tsuzuki o) is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: HOTEL COMPASS. The song is performed by Azuma as Owari and Guy as Tsuzuki, sung by Tetsuya Kakihara and Satoshi Hino. The full song was released on March 24, 2021, appearing in the A3! EVER LASTING LP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
尾張 尾張 &
津々木 津々木 尾張 津々木 尾張 尾張 &
津々木 津々木 尾張 &
津々木 尾張 津々木 尾張 &
津々木 尾張 尾張 &
津々木 尾張 尾張 &
津々木 津々木 尾張 &
津々木 尾張 津々木 尾張 津々木 尾張 &
津々木 尾張 尾張 &
津々木 津々木 尾張 尾張 &
津々木 津々木 尾張 &
津々木 津々木 尾張 &
津々木 尾張 尾張 &
津々木 尾張 &
津々木 尾張 津々木 尾張 津々木 尾張 尾張 &
津々木 |
Romaji |
---|
Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki |
English |
---|
Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki Owari &
Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Tsuzuki Owari Owari &
Tsuzuki |