Difference between revisions of "Continuation of the Grand Stay"

From A3! Wiki
(Change Guy's character name in lyrics)
(Lyrics)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
 
|composition=sasakure.UK
 
|composition=sasakure.UK
 
|arrangement=sasakure.UK
 
|arrangement=sasakure.UK
|album=
+
|album=A3! EVER LASTING LP
 
}}
 
}}
<b>Continuation of the Grand Stay</b> (グラン・ステイの続きを ''GURAN・SUTEI no Tsudzuki o'') is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: [[Play/HOTEL COMPASS|HOTEL COMPASS]]. The song is performed by [[Azuma Yukishiro|Azuma]] as Owari and [[Guy|Guy]] as Tsuzuki, sung by [[Tetsuya Kakihara]] and [[Satoshi Hino]].
+
<b>Continuation of the Grand Stay</b> (グラン・ステイの続きを ''GURAN・SUTEI no Tsuzuki o'') is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: [[Play/HOTEL COMPASS|HOTEL COMPASS]]. The song is performed by [[Azuma Yukishiro|Azuma]] as Owari and [[Guy|Guy]] as Tsuzuki, sung by [[Tetsuya Kakihara]] and [[Satoshi Hino]]. The full song was released on March 24, 2021, appearing in the [[Music#A3! EVER LASTING LP|A3! EVER LASTING LP]].
  
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
Line 19: Line 19:
 
<poem>
 
<poem>
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
Check it out
+
Check in outはどうか不可思議の後で
はどうか不可思議の後で
 
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
迷える者たちの包囲網
+
迷える者達の“方位網”
  
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
ご予約はもうお済みでしょうか
+
「ご予約はもうお済みでしょうか。」
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
不可思議な群像、文法
 
不可思議な群像、文法
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
嫌ではないが
+
嫌...ではないが
 +
 
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
些かおかしきステイたちを見かけたら
+
いささか可笑しき ステイ達を
 +
見かけたら
 +
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 +
其処は終着点ー
 +
{{Name|Guy|津々木}}
 +
「いや、続けましょう」
 +
 
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
そこは終着点
+
北は 南は 影は 答えは 、、?
 +
{{Name|Azuma|尾張}}
 +
触れる感情は、容易く経営難
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
いや、続けましょう
+
(少々抵抗感...?)
 +
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 +
西か 東か 夜明けはまだか!
 +
{{Name|Azuma|尾張}}
 +
否否。(いやいや)
 +
さよならにはまだまだ早すぎるでしょう
  
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
北は南は
+
Check in outはどうか不可思議の後で
影は答えは
+
{{Name|Azuma|尾張}}
 +
迷える者たちが迷わないような持て成しを
 +
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 +
Check in outはきっと誰も拒まない
 +
{{Name|Guy|津々木}}
 +
ーそう思ってしまうのは、過ぎた夢なのでしょうか。
 +
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 +
それとも…
 +
 
 +
{{Name|Azuma|尾張}}
 +
「ご迷惑をお掛けしてますか?」
 +
{{Name|Guy|津々木}}
 +
居心地の問題?クレーマー?
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
触れる感情は容易く敬遠な
+
否(いや)... そうじゃないが
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
少々抵抗か
+
いささか可笑しき ステイ達に
 +
囲まれたら
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
西か東か
+
其処は終着点ー
夜明けはまだか
 
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
いやいやステイらにはまだまだ早すぎるでしょう
+
「いや、続けましょう」
  
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
Check it out
+
天国か地獄か(うえかしたか)
はどうか不可思議の後で
+
灯はどこか
 +
{{Name|Guy|津々木}}
 +
暮れる内情と、あやしき見聞録
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
迷える者たちが迷わないようなもてなしを
+
(東奔西走...?)
 +
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 +
ナイフかフォークか(みぎかひだりか)
 +
晩餐(ディナー)の始まりか
 +
{{Name|Guy|津々木}}
 +
まだまだ
 +
消えない謎ばかり飲み込めないまま
 +
 
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
Check it out
+
Check in outはどうか不可思議の後で
はきっと誰も拒まない
 
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
そう思ってしまうのは過ぎた夢なのでしょうか
+
仮初(かりそ)めの闇が匂わないように仄(ほの)めかしを
 +
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 +
Check in outはきっと憧れの紛れ
 +
{{Name|Azuma|尾張}}
 +
迷ってしまうのは変わった磁石のせいか
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
それと…
+
それとも…
  
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
Twilight明日が訪れる
+
問われ相(あい) 朝が訪れる...(Hu-Huu--)
光芸を硬いが謎を明かす
+
影覆う答えが謎明かす...(Hu-Huu--)
  
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
Check it out
+
Check in outとそんな出鱈目のストーリー
とそんなデタラメのストーリー
 
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
迷える者が自分自身だったと気づいても
+
迷える者が自分自身だったと気付いても
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
Check it out
+
Check in outはそんな必然の紛れ
はそんな必然が紛れる
 
 
{{Name|Guy|津々木}}
 
{{Name|Guy|津々木}}
そろそろ別れの時間となりましょう
+
ーそろそろお別れの時間となりましょう。
 
 
 
{{Name|Azuma|尾張}}
 
{{Name|Azuma|尾張}}
「いや、」
+
…いや!
  
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}  
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}  
Check it out
+
Check in outはきっと終わらないストーリー
はきっと終わらないストーリー
+
迷える貴方とまた、此処に迷い込めます様に
迷えるあなたとまたここに迷い込めますように
+
Check in outはきっと誰も拒まない
Check it out
+
過ぎた夢の続きに絆される“ステイ”も
はきっと誰も拒まない
 
過ぎた夢の続きにほら覚めるステイを
 
 
嫌ではないでしょう
 
嫌ではないでしょう
 
{{Name|Azuma|尾張}} & {{Name|Guy|津々木}}
 
Check it out
 
Check it out
 
Check it out
 
 
</poem>
 
</poem>
 
|romaji=
 
|romaji=
 
<poem>
 
<poem>
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
Check it out
+
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de
Wa dou ka fukashigi no ato de
 
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Mayoeru monotachi no houimou
+
Mayoeru monotachi no "houimou"
  
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Go yoyaku wa mou osumi deshou ka
+
“Go-yoyaku wa mou osumi deshou ka.”
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
Fukashigi na gunzou, bunpou
 
Fukashigi na gunzou, bunpou
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Iya de wa nai ga
+
Iya… de wa nai ga
 +
 
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
Isasaka okashiki SUTEI-tachi o mikaketara
+
Isasaka okashiki SUTEI-tachi o
 +
Mikaketara
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Soko wa shuuchaku-ten
+
Soko wa shuuchaku-ten—
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Iya, tsudzuke mashou
+
“Iya, tsuzukemashou”
  
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Kita wa minami wa
+
Kita wa minami wa kage wa kotae wa,,?
Kage wa kotae wa
 
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
Fureru kanjou wa tayasuku keie na
+
Fureru kanjou wa, tayasuku keienan
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Shoushou teikou ka
+
(Shoushou teikoukan…?)
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Nishi ka higashi ka
+
Nishi ka higashi ka yoake wa mada ka!
Yoake wa mada ka
 
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
Iya iya, SUTEI-ra ni wa mada mada haya sugiru deshou
+
Iya iya
 +
Sayonara ni wa mada mada haya sugiru deshou
  
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Check it out
+
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de
Wa dou ka fukashigi no ato de
 
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
Mayoeru monotachi ga mayowanai you na motenashi o
 
Mayoeru monotachi ga mayowanai you na motenashi o
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Check it out
+
Check in out wa kitto dare mo kobamanai
Wa kitto dare mo kobama nai
+
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
—Sou omotte shimau no wa, sugita yume nano deshou ka.
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Soretomo…
 +
 
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
“Go-meiwaku o okakeshitemasu ka?”
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Igokochi no mondai? KUREEMAA?
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Iya… Sou janai ga
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Isasaka okashiki SUTEI-tachi ni
 +
Kakomaretara
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Soko wa shuuchaku-ten--
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
“Iya, tsuzukemashou”
 +
 
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Ue ka shita ka
 +
Akari wa doko ka
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Kureru naijou to, ayashiki kenmonroku
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
(Touhonseisou...?)
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Migi ka hidari ka
 +
DINAA no hajimari ka
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Mada mada
 +
Kienai nazo bakari nomikomenai mama
 +
 
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Sou omotte shimau no wa sugita yume nano deshou ka
+
Karisome no yami ga niowanai you ni honomekashi o
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Check in out wa kitto akogare no magire
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Mayotte shimau no wa kawatta jishaku no sei ka
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Sore to…
+
Soretomo…
  
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Twilight asu ga otozureru
+
Toware ai asa ga otozureru...(Hu-Huu--)
Hikari gei o katai<ref>Still unsure about this one</ref> ga nazo o akasu
+
Kage oou kotae ga nazo akasu...(Hu-Huu--)
  
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
Check it out
+
Check in out to sonna detarame no SUTOORII
To sonna DETARAME no SUTOORII
 
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Mayoeru mono ga jibun jishin datta to kidzuite mo
+
Mayoeru mono ga jibun jishin datta to kizuite mo
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
Check it out
+
Check in out wa sonna hitsuzen ga magire
Wa sonna hitsuzen ga magireru
 
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
Sorosoro wakare no jikan to narimashou
+
—Sorosoro owakare no jikan to narimashou.
 
 
 
{{Name|Azuma|Owari}}
 
{{Name|Azuma|Owari}}
“Iya,”
+
…Iya!
  
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
Check it out
+
Check in out wa kitto owaranai SUTOORII
Wa kitto owaranai SUTOORII
 
 
Mayoeru anata to mata koko ni mayoi komemasu you ni
 
Mayoeru anata to mata koko ni mayoi komemasu you ni
Check it out
+
Check in out wa kitto dare mo kobama nai
Wa kitto dare mo kobama nai
+
Sugita yume no tsuzuki ni hodosareru “SUTEI” mo
Sugita yume no tsudzuki ni hora sameru SUTEI o
 
 
Iya de wa nai deshou
 
Iya de wa nai deshou
 
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 
Check it out
 
Check it out
 
Check it out
 
 
</poem>  
 
</poem>  
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Check in out after mystery
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
"Orientation network" of those who get lost
 +
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
"Have you made a reservation yet?"
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Mysterious group image, grammar
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
I don't like it ...
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Somewhat funny her stays
 +
If you see it
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
That is the end point
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
"No, let's continue"
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
The north is the south, the shadow is the answer ...?
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Feelings to touch are easy and difficult to manage
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
(Slight resistance ...?)
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
West or east or dawn yet!
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
reluctantly. (No no)
 +
It's still too early to say goodbye
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Check in out after mystery
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Make sure that those who get lost don't get lost
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
I'm sure no one will refuse Check in out
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
-Is it a dream that has passed?
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Or ...
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
"Are you inconvenienced?"
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Comfortable problem? Claimer?
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
No ... not really
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
For some funny stays
 +
If you are surrounded
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
That is the end point
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
"No, let's continue"
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Heaven or hell?
 +
Where is the light
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
The inside of the darkness and the mysterious memoirs
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
(East and West run ...?)
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Knife or fork (Migi or Hidari)
 +
Is it the beginning of dinner?
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
not yet
 +
Only the mystery that never disappears can't be swallowed
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Check in out after mystery
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Make a hint so that the darkness of the tentative first does not smell
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Check in out is surely a longing
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Is it because of a strange magnet that gets lost?
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Or ...
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Questioned phase (Ai) Morning comes ... (Hu-Huu--)
 +
The shadow-covering answer reveals a mystery ... (Hu-Huu--)
 +
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Check in out and the story of such an outcast
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Even if you realize that you were the one who got lost
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
Check in out is such an inevitable mistake
 +
{{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
-It's about time to say goodbye.
 +
{{Name|Azuma|Owari}}
 +
…Disagreeable!
 +
{{Name|Azuma|Owari}} & {{Name|Guy|Tsuzuki}}
 +
Check in out is a story that never ends
 +
I hope you can get lost here again
 +
I'm sure no one will refuse Check in out
 +
"Stay" that is tied to the continuation of the dream that has passed
 +
I don't hate it
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
  
=Notes=
+
=Videos=
 +
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/GOcFKc8sjAI|||||start=488&end=561}}</div>
  
 
[[Category:Play Songs]]
 
[[Category:Play Songs]]

Latest revision as of 09:39, 6 February 2022

Jukebox Continuation of the Grand Stay.png
Continuation of the Grand Stay
Vocals Azuma Yukishiro, Guy
CV Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino
Lyrics sasakure.UK
Composition sasakure.UK
Arrangement sasakure.UK
Album A3! EVER LASTING LP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Continuation of the Grand Stay.png
Continuation of the Grand Stay
Vocals Azuma Yukishiro, Guy
CV Tetsuya Kakihara, Satoshi Hino
Lyrics sasakure.UK
Composition sasakure.UK
Arrangement sasakure.UK
Album A3! EVER LASTING LP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Continuation of the Grand Stay (グラン・ステイの続きを GURAN・SUTEI no Tsuzuki o) is the theme of Winter Troupe's Seventh Play: HOTEL COMPASS. The song is performed by Azuma as Owari and Guy as Tsuzuki, sung by Tetsuya Kakihara and Satoshi Hino. The full song was released on March 24, 2021, appearing in the A3! EVER LASTING LP.

Lyrics[edit]

漢字

尾張
Check in outはどうか不可思議の後で

尾張 & 津々木
迷える者達の“方位網”

津々木
「ご予約はもうお済みでしょうか。」

尾張
不可思議な群像、文法

津々木
嫌...ではないが

尾張
いささか可笑しき ステイ達を
見かけたら

尾張 & 津々木
其処は終着点ー

津々木
「いや、続けましょう」

尾張 & 津々木
北は 南は 影は 答えは 、、?

尾張
触れる感情は、容易く経営難

津々木
(少々抵抗感...?)

尾張 & 津々木
西か 東か 夜明けはまだか!

尾張
否否。(いやいや)
さよならにはまだまだ早すぎるでしょう

尾張 & 津々木
Check in outはどうか不可思議の後で

尾張
迷える者たちが迷わないような持て成しを

尾張 & 津々木
Check in outはきっと誰も拒まない

津々木
ーそう思ってしまうのは、過ぎた夢なのでしょうか。

尾張 & 津々木
それとも…

尾張
「ご迷惑をお掛けしてますか?」

津々木
居心地の問題?クレーマー?

尾張
否(いや)... そうじゃないが

津々木
いささか可笑しき ステイ達に
囲まれたら

尾張 & 津々木
其処は終着点ー

尾張
「いや、続けましょう」

尾張 & 津々木
天国か地獄か(うえかしたか)
灯はどこか

津々木
暮れる内情と、あやしき見聞録

尾張
(東奔西走...?)

尾張 & 津々木
ナイフかフォークか(みぎかひだりか)
晩餐(ディナー)の始まりか

津々木
まだまだ
消えない謎ばかり飲み込めないまま

尾張 & 津々木
Check in outはどうか不可思議の後で

津々木
仮初(かりそ)めの闇が匂わないように仄(ほの)めかしを

尾張 & 津々木
Check in outはきっと憧れの紛れ

尾張
迷ってしまうのは変わった磁石のせいか

尾張 & 津々木
それとも…

尾張 & 津々木
問われ相(あい) 朝が訪れる...(Hu-Huu--)
影覆う答えが謎明かす...(Hu-Huu--)

尾張
Check in outとそんな出鱈目のストーリー

津々木
迷える者が自分自身だったと気付いても

尾張
Check in outはそんな必然の紛れ

津々木
ーそろそろお別れの時間となりましょう。

尾張
…いや!

尾張 & 津々木
Check in outはきっと終わらないストーリー
迷える貴方とまた、此処に迷い込めます様に
Check in outはきっと誰も拒まない
過ぎた夢の続きに絆される“ステイ”も
嫌ではないでしょう

Romaji

Owari
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de

Owari & Tsuzuki
Mayoeru monotachi no "houimou"

Tsuzuki
“Go-yoyaku wa mou osumi deshou ka.”

Owari
Fukashigi na gunzou, bunpou

Tsuzuki
Iya… de wa nai ga

Owari
Isasaka okashiki SUTEI-tachi o
Mikaketara

Owari & Tsuzuki
Soko wa shuuchaku-ten—

Tsuzuki
“Iya, tsuzukemashou”

Owari & Tsuzuki
Kita wa minami wa kage wa kotae wa,,?

Owari
Fureru kanjou wa, tayasuku keienan

Tsuzuki
(Shoushou teikoukan…?)

Owari & Tsuzuki
Nishi ka higashi ka yoake wa mada ka!

Owari
Iya iya
Sayonara ni wa mada mada haya sugiru deshou

Owari & Tsuzuki
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de

Owari
Mayoeru monotachi ga mayowanai you na motenashi o

Owari & Tsuzuki
Check in out wa kitto dare mo kobamanai

Tsuzuki
—Sou omotte shimau no wa, sugita yume nano deshou ka.

Owari & Tsuzuki
Soretomo…

Owari
“Go-meiwaku o okakeshitemasu ka?”

Tsuzuki
Igokochi no mondai? KUREEMAA?

Owari
Iya… Sou janai ga

Tsuzuki
Isasaka okashiki SUTEI-tachi ni
Kakomaretara

Owari & Tsuzuki
Soko wa shuuchaku-ten--

Owari
“Iya, tsuzukemashou”

Owari & Tsuzuki
Ue ka shita ka
Akari wa doko ka

Tsuzuki
Kureru naijou to, ayashiki kenmonroku

Owari
(Touhonseisou...?)

Owari & Tsuzuki
Migi ka hidari ka
DINAA no hajimari ka

Tsuzuki
Mada mada
Kienai nazo bakari nomikomenai mama

Owari & Tsuzuki
Check in out wa dou ka fukashigi no ato de

Tsuzuki
Karisome no yami ga niowanai you ni honomekashi o

Owari & Tsuzuki
Check in out wa kitto akogare no magire

Owari
Mayotte shimau no wa kawatta jishaku no sei ka

Owari & Tsuzuki
Soretomo…

Owari & Tsuzuki
Toware ai asa ga otozureru...(Hu-Huu--)
Kage oou kotae ga nazo akasu...(Hu-Huu--)

Owari
Check in out to sonna detarame no SUTOORII

Tsuzuki
Mayoeru mono ga jibun jishin datta to kizuite mo

Owari
Check in out wa sonna hitsuzen ga magire

Tsuzuki
—Sorosoro owakare no jikan to narimashou.

Owari
…Iya!

Owari & Tsuzuki
Check in out wa kitto owaranai SUTOORII
Mayoeru anata to mata koko ni mayoi komemasu you ni
Check in out wa kitto dare mo kobama nai
Sugita yume no tsuzuki ni hodosareru “SUTEI” mo
Iya de wa nai deshou

English

Owari
Check in out after mystery

Owari & Tsuzuki
"Orientation network" of those who get lost

Tsuzuki
"Have you made a reservation yet?"

Owari
Mysterious group image, grammar

Tsuzuki
I don't like it ...

Owari
Somewhat funny her stays
If you see it

Owari & Tsuzuki
That is the end point

Tsuzuki
"No, let's continue"

Owari & Tsuzuki
The north is the south, the shadow is the answer ...?

Owari
Feelings to touch are easy and difficult to manage

Tsuzuki
(Slight resistance ...?)

Owari & Tsuzuki
West or east or dawn yet!

Owari
reluctantly. (No no)
It's still too early to say goodbye

Owari & Tsuzuki
Check in out after mystery

Owari
Make sure that those who get lost don't get lost

Owari & Tsuzuki
I'm sure no one will refuse Check in out

Tsuzuki
-Is it a dream that has passed?

Owari & Tsuzuki
Or ...

Owari
"Are you inconvenienced?"

Tsuzuki
Comfortable problem? Claimer?

Owari
No ... not really

Tsuzuki
For some funny stays
If you are surrounded

Owari & Tsuzuki
That is the end point

Owari
"No, let's continue"

Owari & Tsuzuki
Heaven or hell?
Where is the light

Tsuzuki
The inside of the darkness and the mysterious memoirs

Owari
(East and West run ...?)

Owari & Tsuzuki
Knife or fork (Migi or Hidari)
Is it the beginning of dinner?

Tsuzuki
not yet
Only the mystery that never disappears can't be swallowed

Owari & Tsuzuki
Check in out after mystery

Tsuzuki
Make a hint so that the darkness of the tentative first does not smell

Owari & Tsuzuki
Check in out is surely a longing

Owari
Is it because of a strange magnet that gets lost?

Owari & Tsuzuki
Or ...

Owari & Tsuzuki
Questioned phase (Ai) Morning comes ... (Hu-Huu--)
The shadow-covering answer reveals a mystery ... (Hu-Huu--)

Owari
Check in out and the story of such an outcast

Tsuzuki
Even if you realize that you were the one who got lost

Owari
Check in out is such an inevitable mistake

Tsuzuki
-It's about time to say goodbye.

Owari
…Disagreeable!

Owari & Tsuzuki
Check in out is a story that never ends
I hope you can get lost here again
I'm sure no one will refuse Check in out
"Stay" that is tied to the continuation of the dream that has passed
I don't hate it


Videos[edit]