Difference between revisions of "Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!"
Meganedolaon (talk | contribs) m |
|||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|composition=Ooishi Masayoshi | |composition=Ooishi Masayoshi | ||
|arrangement=Ooishi Masayoshi | |arrangement=Ooishi Masayoshi | ||
− | |album=Haru Natsu Aki | + | |album=Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! |
}} | }} | ||
− | <b>Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!</b>(春夏秋冬☆Blooming! ''Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!'') is the theme song for A3! Part 2. It's sung by the leaders of each troupe, called A3ders!, a portmanteau of A3! and "leaders". | + | <b>Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!</b>(春夏秋冬☆Blooming! ''Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!'') is the theme song for A3! Part 2. It's sung by the leaders of each troupe, called A3ders!, a portmanteau of A3! and "leaders". The short version was released for the first time in the A3! [https://www.youtube.com/watch?v=SZfKM2EH7mc Part 2 Promotion Video] on January 27, 2018. The full version was released on March 7, 2018. |
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
Line 143: | Line 143: | ||
<poem> | <poem> | ||
{{Name|a3ders|All}} | {{Name|a3ders|All}} | ||
− | Kimi to | + | Kimi to mata haru natsu aki fuyu PEEJI o meku tara |
(MANKAI!!!) | (MANKAI!!!) | ||
Line 181: | Line 181: | ||
{{Name|Tsumugi}} | {{Name|Tsumugi}} | ||
− | Bokura no | + | Bokura no SHINARIO wa |
Mou guuzen nanka janai deshou | Mou guuzen nanka janai deshou | ||
{{Name|Banri}} | {{Name|Banri}} | ||
Line 190: | Line 190: | ||
{{Name|a3ders|All}} | {{Name|a3ders|All}} | ||
− | Kimi to | + | Kimi to mata haru natsu aki fuyu PEEJI o meku tara |
− | Bokura no sekai ni donna hana ga | + | Bokura no sekai ni donna hana ga saku deshou |
{{Name|Tenma}} | {{Name|Tenma}} | ||
Mite mitai yo motto motto tsuzuki o | Mite mitai yo motto motto tsuzuki o | ||
Line 242: | Line 242: | ||
Yume o tsumugu | Yume o tsumugu | ||
{{Name|Sakuya}} | {{Name|Sakuya}} | ||
− | + | SUTOORII kara | |
{{Name|Tenma}} | {{Name|Tenma}} | ||
Kizuna o tsunagu | Kizuna o tsunagu | ||
Line 251: | Line 251: | ||
{{Name|Sakuya}} | {{Name|Sakuya}} | ||
− | Haru natsu aki fuyu | + | Haru natsu aki fuyu PEEJI o meku tara |
{{Name|a3ders|All}} | {{Name|a3ders|All}} | ||
− | Bokura no sekai ni donna hana ga | + | Bokura no sekai ni donna hana ga saku deshou |
{{Name|Tenma}} | {{Name|Tenma}} | ||
Mite mitai yo motto motto tsuzuki o | Mite mitai yo motto motto tsuzuki o | ||
Line 264: | Line 264: | ||
Saa onaji yane no shita de | Saa onaji yane no shita de | ||
+ | </poem> | ||
− | |||
|english= | |english= | ||
+ | {{#tag:tabber| | ||
+ | Translation 1=<poem> | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Again with you, Spring Summer Autumn Winter | ||
+ | Let us turn the page | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Spring!) | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | Even that sadness | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Summer!) | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | And those funny stories | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Autumn!) | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | We will carry them all | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Winter!) | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | As the seasons pass | ||
+ | |||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | To have met you | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | And to have reunited again | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Overlapping | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Each other | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | One by one | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | One by one | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | No matter how much time passes | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | This will never disappear | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | Our SCENARIO is | ||
+ | No longer just mere coincidence, is it? | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | If I may even exaggerate | ||
+ | This was something like "fate" | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Don't you think? | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Again with you, Spring Summer Autumn Winter | ||
+ | Let us turn the page | ||
+ | What sorts of flowers | ||
+ | Will bloom in our world? | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | I want to see it | ||
+ | Continue on and on | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Beneath the same sky | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | So, let's go to continue on our dreams | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Beneath the same roof | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | Even the setbacks | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | And the mistakes | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | Wait a cycle | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | of the seasons | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | They'll be the signposts | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Of the past | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | Even if you're laughed at | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Pay no mind at all | ||
+ | |||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | Don't be afraid | ||
+ | You're no longer all on your own | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | Although it may be a bit of a ruckus | ||
+ | Isn't time passing | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | The same for us all? | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Winding the clock forward | ||
+ | To a distant future with you | ||
+ | What sorts of paths | ||
+ | Will open up on our stage? | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | I want to feel it | ||
+ | More and more possibilities | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Beneath the same sky | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | So, let's go to the next season | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Beneath the same roof | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | From weaving dreams <note>This line is actually a pun on Tsumugi's name, since 'weaving' is pronounced similarly as <i>Tsumugu</i>.</note> | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | With our stories | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | To building bonds | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | With our tales | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | We want to take you along as well | ||
+ | |||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | Spring Summer Autumn Winter | ||
+ | Let us turn the page | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | What sorts of flowers | ||
+ | Will bloom in our world? | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | I want to see it | ||
+ | Continue on and on | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Beneath the same sky | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | So, let's go to continue on our dreams | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Beneath the same roof | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
+ | |||
− | <poem> | + | Let's go, beneath the same roof! |
+ | </poem> | ||
+ | {{!}}-{{!}} | ||
+ | Translation 2 (singable)=<poem> | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | With you another Spring and Summer Autumn Winter | ||
+ | Let's turn the page to see what's in store | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Spring!) | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | Even the tears that we cried | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Summer!) | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | And laughs between you and I | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Autumn!) | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | We'll carry those memories | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | (Winter!) | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | As seasons pass us one by one | ||
+ | |||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | That we could meet you that day | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | And reunite now someday | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Till our paths | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Overlap | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Once again | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | No matter | ||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | How much time has passed by | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | These feelings will not disappear | ||
+ | |||
+ | {{Name|Tsumugi}} | ||
+ | Don't you know | ||
+ | This scene between the two of us | ||
+ | Isn't just coincidence anymore | ||
+ | {{Name|Banri}} | ||
+ | Not to sound over-dramatic 'bout it all | ||
+ | Don't you think, "Destiny" | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Could be what's at play here? | ||
+ | |||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | With you another Spring and Summer Autumn Winter | ||
+ | Let's turn the page to see what's in store | ||
+ | Blooming in this bright future world | ||
+ | Could be new flowers we've not seen before | ||
+ | {{Name|Tenma}} | ||
+ | I want to see | ||
+ | This show keep going on forever | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | All of us under the same blue sky | ||
+ | {{Name|Sakuya}} | ||
+ | So, let's chase our dreams until wherever | ||
+ | {{Name|a3ders|All}} | ||
+ | Under the same roof with you and I! | ||
+ | (MANKAI!!!) | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
+ | }} | ||
+ | {{Translator|name=Carpfish}} | ||
+ | =Videos= | ||
+ | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/SZfKM2EH7mc}}</div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Theme Songs]] | [[Category:Theme Songs]] | ||
− | |||
− |
Latest revision as of 08:42, 5 November 2021
Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! | |
---|---|
Vocals | A3ders! (Sakuya Sakuma, Tenma Sumeragi, Banri Settsu, Tsumugi Tsukioka) |
CV | Koudai Sakai, Takuya Eguchi, Chiharu Sawashiro, Atsushi Tamaru |
Lyrics | Ooishi Masayoshi |
Composition | Ooishi Masayoshi |
Arrangement | Ooishi Masayoshi |
Album | Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! | |
---|---|
Vocals | A3ders! (Sakuya Sakuma, Tenma Sumeragi, Banri Settsu, Tsumugi Tsukioka) |
CV | Koudai Sakai, Takuya Eguchi, Chiharu Sawashiro, Atsushi Tamaru |
Lyrics | Ooishi Masayoshi |
Composition | Ooishi Masayoshi |
Arrangement | Ooishi Masayoshi |
Album | Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming! |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!(春夏秋冬☆Blooming! Haru Natsu Aki Fuyu☆Blooming!) is the theme song for A3! Part 2. It's sung by the leaders of each troupe, called A3ders!, a portmanteau of A3! and "leaders". The short version was released for the first time in the A3! Part 2 Promotion Video on January 27, 2018. The full version was released on March 7, 2018.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
All All Sakuya All Tenma All Banri All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Banri All Tsumugi All Tsumugi Banri All All Tenma All Sakuya All Tsumugi Banri Tenma All Tenma All Sakuya All Sakuya Tenma All All Banri All Tsumugi All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Sakuya All Tenma All Sakuya All |
Romaji |
---|
All All Sakuya All Tenma All Banri All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Banri All Tsumugi All Tsumugi Banri All All Tenma All Sakuya All Tsumugi Banri Tenma All Tenma All Sakuya All Sakuya Tenma All All Banri All Tsumugi All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Sakuya All Tenma All Sakuya All |
English |
---|
All All Sakuya All Tenma All Banri All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Banri All Tsumugi All Tsumugi Banri All All Tenma All Sakuya All Tsumugi Banri Tenma All Tenma All Sakuya All Sakuya Tenma All All Banri All Tsumugi All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Sakuya All Tenma All Sakuya All All All Sakuya All Tenma All Banri All Tsumugi Sakuya Tenma Banri All Banri All Tsumugi All Tsumugi Banri All All Tenma All Sakuya All |