Difference between revisions of "Citron/Searching for Legendary Weapons"

From A3! Wiki
(Created page with "<center><h1>That Weapon is the No.1 Hardest in the World?!</h1> '''Backstage Stories'''</center> <tabs plain> <tab name="Part 1" block> {{Notice|This trans...")
 
m
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
<tabs plain>
 
<tabs plain>
 
<tab name="Part 1" block>
 
<tab name="Part 1" block>
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com rurikawa--yuki] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167517723355/legendary-weapon-1 here].}}
+
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com Kean] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167517723355/legendary-weapon-1 here].}}
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh! It has been a while since I have been at a resort!}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh! It has been a while since I have been at a resort!}}
Line 44: Line 44:
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, Muku, thank you for your support. I will definitely win…!}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh, Muku, thank you for your support. I will definitely win…!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Citron-kun’s imagination is incredible as ever…! But I’m actually a little curious about this bread that can hammer nails…?)}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Citron-kun’s imagination is incredible as ever…! But I’m actually a little curious about this bread that can hammer nails…?)}}
 +
</table>
 +
</tab>
 
<tab name="Part 2" block>
 
<tab name="Part 2" block>
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com rurikawa--yuki] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167517733515/legendary-weapon-2 here].}}
+
{{Notice|This translation is reproduced with permission. You can read the original by [http://rurikawa--yuki.tumblr.com Kean] [http://rurikawa--yuki.tumblr.com/post/167517733515/legendary-weapon-2 here].}}
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
 
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Haah~~! The trip was absurdly fun, wasn’t it~!}}
 
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Haah~~! The trip was absurdly fun, wasn’t it~!}}
Line 94: Line 96:
 
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=It’s French toast!}}
 
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=It’s French toast!}}
 
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=As expected of Omimi~!}}
 
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=As expected of Omimi~!}}
{{Line|character=Omi|border=omi|dialogue=Then I’ll make the preparations, so wait for a while.}
+
{{Line|character=Omi|border=omi|dialogue=Then I’ll make the preparations, so wait for a while.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Omi-kun, I’ll help you.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Omi-kun, I’ll help you.}}
 
{{Line|character=Muku|border=muku|dialogue=Citron-sama, that’s great! This way it seems like we’ll be able to eat the bread deliciously!}}
 
{{Line|character=Muku|border=muku|dialogue=Citron-sama, that’s great! This way it seems like we’ll be able to eat the bread deliciously!}}
Line 102: Line 104:
 
</tabs>
 
</tabs>
  
{{Translator|name=rurikawa--yuki|link=https://rurikawa--yuki.tumblr.com/}}
+
{{Translator|name=Kean|link=https://rurikawa--yuki.tumblr.com/}}
  
 
[[Category: Backstage Story]]
 
[[Category: Backstage Story]]
 
[[Category:{{BASEPAGENAME}}]]
 
[[Category:{{BASEPAGENAME}}]]

Latest revision as of 08:13, 6 May 2018

That Weapon is the No.1 Hardest in the World?!

Backstage Stories
This translation is reproduced with permission. You can read the original by Kean here.
CitronOh! It has been a while since I have been at a resort!
IzumiResort?! It’s airport, airport.
CitronYes! Airport! Airplanes that I have not seen since I came to Japan!
MukuComing to the airport just makes me feel more and more excited…! There’s a lot to look forward to.
Citron-sama, have you decided on where you’re going to visit?
CitronOf course I have!
IzumiIs that so, so you’ve already decided! Where are you going?
CitronHm~m, that is a secret!
MukuEeh! Being told that it’s a secret has only made me more curious…!
IzumiI’m curious too…! I can’t really imagine the kind of place Citron-kun would want to go to.
CitronReally~ Are the two of you really that curious?
IzumiYeah!
MukuI'm curious!
CitronThen I will heatedly tell only the two of you! You must definitely keep it a secret from everyone else.
MukuWaah, thank you! Yes, I’ll keep it a secret…!
IzumiMe too, I won’t tell anyone else! Also, it’s not “heatedly”, but “secretly”.
CitronSecretly, secretly! The two of you, please listen to me!
MukuY-Yes…!
IzumiYeah.
Citron…Fu~~~~![1]
MukuUwaaah?!
IzumiHyaah?! —Hey, hold on, Citron-kun?!
CitronAhahaha! Sorry! I kind of wanted to try teasing you two!
This time I will really tell you the secret! I will tell you properly!
The thing is… I have heard that the legendary weapon is in the country we are going to.
MukuW-Weapon?!
CitronSh—!
MukuAh, I-I’m sorry!
IzumiWhat do you mean by legendary…?! You’re going to see it?
CitronYes! I am going to search for that weapon!
IzumiY-You’re going to search for it?! Do you even know exactly what that weapon is?
CitronIt is… the legendary bread that can hammer any nail, no matter how hard, or so it seems.
MukuA-Amazing! A bread like that…?! By bread, you mean the kind of bread that you can eat, right?!
IzumiI don’t think edible bread is considered a weapon, though…! Umm, is there any chance you meant to say “frying pan” instead?[2]
CitronNo, no! It’s bread that you can eat!
hat hard bread was used in a serious battle against the strongest mammoth, you know![3]
MukuUwaah…! Citron-sama, I’ll do whatever I can to help…!
CitronOh, Muku, thank you for your support. I will definitely win…!
Izumi(Citron-kun’s imagination is incredible as ever…! But I’m actually a little curious about this bread that can hammer nails…?)
This translation is reproduced with permission. You can read the original by Kean here.
KazunariHaah~~! The trip was absurdly fun, wasn’t it~!
BanriYeah. Well, many things happened, but I was still able to go to many shops and do some shopping. It wasn’t that bad.
CitronMe too! I was able to get what I wanted to get!
MukuI bought lots of souvenirs too.
KazunariThat’s right! Hey, let’s show each other what souvenirs we bought! I’m curious to see what everyone bought~!
MukuWaah, that sounds fun!
BanriYeah, it seems like Kazunari bought some pretty cool stuff so I’m curious too. Let’s do it.
CitronOkay! I will hurry and get my souvenirs from my room!
KazunariAs expected, Settsua’s really stylish~! This earring is super fashionable, isn’t it?!
BanriYeah, I bought that immediately. But the hand cream that Muku bought is pretty good, too.
MukuEhehe…! It’s because it has a really nice scent.
KazunariWell, it’s Ronron’s turn next!
CitronHere is what I have! Tada~~!
Banri…Ah? What’s that. …A club?
MukuAah!! Don’t tell me that’s…! The bread that’s called the legendary weapon?!
CitronThat is right!
BanriRegardless of whether that’s a weapon or bread, you’re really asking for a tsukkomi to respond.
CitronThis is the bread that is the legendary weapon of that country! It is said that it can hammer any nail, no matter how hard.
KazunariSeriously?!
CitronI even got some nails ready. Let us try it out here!
…Hwa cha—!![4]
MukuI-It really is hammering the nail in!!
KazunariIt’s seriously way too amazing!! Even visually, the impact it gives is huge!!
BanriI never thought that we’d get to see some bread being used to hammer a nail in when we agreed to show each other our souvenirs, but it’s true that this is amazing.
But hey, can we eat this bread?
CitronIt is edible! That is right, everyone should eat some before it becomes bad!
Muku//Chew//…, //gnaw//… ugh…
Kazunari…It’s really… hard… Somehow, the inside of my mouth has begun to hurt…
BanriIt’s true that it tastes like bread, but my jaw is really tired…
MukuI-It’s not that it can’t be eaten, but continuing to eat this may not be the best idea…
CitronThe bread that is the legendary weapon is very hard, yes. My jaw is taking part in a very long and intense battle, too…
BanriOkay, the inside of my mouth is seriously hurting. What’s up with this, it’s not like I can’t eat it, but I can’t bite through it.
KazunariYeah~...
OmiI'm back.
IzumiI’m back~. …Huh? Why are all of you holding onto your jaws?
CitronWe are all in the middle of a serious battle. Today we are fighting as a team…
OmiB-Battle?
MukuAbout that, actually——.
IzumiI see, this is the bread that’s known as the legendary weapon. True, it’s really hard…
OmiIf that’s the case, what about if I tried processing it by cooking it? Something like French toast maybe, there are many ways to eat it.
IzumiAhh, it’ll become softer that way! We can use many kinds of toppings too.
CitronBench toast! I want to eat that!
BanriIt’s French toast!
KazunariAs expected of Omimi~!
OmiThen I’ll make the preparations, so wait for a while.
IzumiOmi-kun, I’ll help you.
MukuCitron-sama, that’s great! This way it seems like we’ll be able to eat the bread deliciously!
CitronYes! The one who triumphed against the legendary weapon was Omi…!


  1. He’s blowing air into their ears.
  2. Bread in Japanese is パン (pan), which sounds similar to frying pan, which is フライパン (furai pan).
  3. Not really sure exactly what he’s saying, but this is the gist of it.
  4. Citron’s just making like… a kung fu sound effect.