Difference between revisions of "Wonderland A Go Go!"

From A3! Wiki
m
m (Reverted edits by NandaGiannotti (talk) to last revision by Meganedolaon)
(Tag: Rollback)
 
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
|albumcover=Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
 
|albumcover=Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
 
|character=[[Masumi Usui]], [[Itaru Chigasaki]]
 
|character=[[Masumi Usui]], [[Itaru Chigasaki]]
|cv=Shirai Yuusuke, Asanuma Shintaro
+
|cv=[[Yuusuke Shirai]], [[Shintarou Asanuma]]
 
|lyricist=Ooishi Masayoshi
 
|lyricist=Ooishi Masayoshi
 
|composition=Ooishi Masayoshi
 
|composition=Ooishi Masayoshi
Line 9: Line 9:
 
|album=A3! Blooming SPRING EP
 
|album=A3! Blooming SPRING EP
 
}}
 
}}
<b>Wonderland A Go Go!!</b> (ワンダーランド・ア・ゴーゴー‼︎ ''WANDAARANDO A GOOGOO'') is the theme of the Spring Troupe's Second Play: [[Play/Boy Alice in Wonderland|Boy Alice in Wonderland]]. The song is performed by [[Masumi Usui|Masumi]] as Boy Alice and [[Itaru Chigasaki|Itaru]] as Professor/Hatter, sung by Shirai Yuusuke and Asanumi Shintaro. The full song was released on Oct 4, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming SPRING EP|A3! Blooming SPRING EP]].
+
<b>Wonderland A Go Go!!</b> (ワンダーランド・ア・ゴーゴー‼︎ ''WANDAARANDO A GOOGOO!!'') is the theme of the Spring Troupe's Second Play: [[Play/Boy Alice in Wonderland|Boy Alice in Wonderland]]. The song is performed by [[Masumi Usui|Masumi]] as Boy Alice and [[Itaru Chigasaki|Itaru]] as Professor/Hatter, sung by [[Yuusuke Shirai]] and [[Shintarou Asanuma]]. The full song was released on October 4, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming SPRING EP|A3! Blooming SPRING EP]].
  
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
<div style="display:table;">
+
{{Lyrics
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-Kanji">
+
|troupe=spring
{| class="wikitable a3table springtable"
+
|kanji=
|-
 
! 漢字
 
|-
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
ご機嫌いかが?
 
ご機嫌いかが?
 
上の空から夢の世界へ落ちまして
 
上の空から夢の世界へ落ちまして
Line 26: Line 22:
 
はじまる冒険ファンタジー
 
はじまる冒険ファンタジー
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
  
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
あちらこちら しゃべる動物
 
あちらこちら しゃべる動物
 
二足歩行のアマガエル
 
二足歩行のアマガエル
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス↑}} & {{Name|Itaru|帽子屋↓}}
ロジカル フィジカル 
+
ロジカル フィジカル
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
並べる前に
 
並べる前に
 
お茶でも淹れましょ
 
お茶でも淹れましょ
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
なんてこった  なんだこりゃ   
 
なんてこった  なんだこりゃ   
 
ヘンテコな夢だな
 
ヘンテコな夢だな
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
いや夢か現か
 
いや夢か現か
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
真実はミステリー
 
真実はミステリー
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
不思議な国に落ちたら
 
不思議な国に落ちたら
 
君と二人旅に出ましょう
 
君と二人旅に出ましょう
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
不安だらけの世界も   
 
不安だらけの世界も   
 
君と
 
君と
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
だから  
 
だから  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
うまくやれそうさ
 
うまくやれそうさ
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
不思議な国に落ちたら
 
不思議な国に落ちたら
 
君と二人旅に出ましょう
 
君と二人旅に出ましょう
Line 65: Line 61:
 
君とだからうまくやれそうさ
 
君とだからうまくやれそうさ
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
あれやこれや 元はと言えば
 
あれやこれや 元はと言えば
 
これは僕の夢の中
 
これは僕の夢の中
<span class="masumi"><b>Alice↓</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter↑</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス↓}} & {{Name|Itaru|帽子屋↑}}
自由自在 キャストも自在
+
自由自在
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 +
キャストも自在
 
君をイマジネーション
 
君をイマジネーション
  
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
はい  呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃん 
 
はい  呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃん 
 
じゃじゃじゃっじゃっじゃーん
 
じゃじゃじゃっじゃっじゃーん
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
いや金輪際  もう一切合切   
 
いや金輪際  もう一切合切   
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
かたじけない
 
かたじけない
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
不思議な夢が覚めたら 
 
不思議な夢が覚めたら 
 
君になんて話をしよう
 
君になんて話をしよう
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
来てくれてありがとうって   
 
来てくれてありがとうって   
 
少し
 
少し
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
照れながら  
 
照れながら  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
伝えよう
 
伝えよう
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
不思議な夢が覚めたら 
 
不思議な夢が覚めたら 
 
君になんて話をしよう
 
君になんて話をしよう
Line 102: Line 99:
 
少し照れながら伝えよう
 
少し照れながら伝えよう
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
Fu~Fu~…
 
Fu~Fu~…
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
思考のジャーニー  黄金のモラトリアム
 
思考のジャーニー  黄金のモラトリアム
 
いろんな足跡を残そう
 
いろんな足跡を残そう
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> (L)
+
{{Name|Masumi|アリス}} (L)
 
「紅茶はいらない」
 
「紅茶はいらない」
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span> (R)
+
{{Name|Itaru|帽子屋}} (R)
 
「紅茶はいかが?」
 
「紅茶はいかが?」
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
不思議な国に落ちたら   
 
不思議な国に落ちたら   
 
君と二人旅に出ましょう
 
君と二人旅に出ましょう
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|帽子屋}}
 
不安だらけの世界も 
 
不安だらけの世界も 
 
君と
 
君と
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}}
 
だから   
 
だから   
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
うまくやれそうさ
 
うまくやれそうさ
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
不思議な国に落ちたら   
 
不思議な国に落ちたら   
 
君と二人旅に出ましょう
 
君と二人旅に出ましょう
Line 132: Line 129:
 
君とだから うまくやれそうさ
 
君とだから うまくやれそうさ
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|アリス}} & {{Name|Itaru|帽子屋}}
 
らんらららららん らんらんらららん
 
らんらららららん らんらんらららん
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
Line 138: Line 135:
 
(Alice…)
 
(Alice…)
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
|romaji=
|}
 
</div>
 
 
 
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-Romaji">
 
{| class="wikitable a3table springtable"
 
|-
 
! Romaji
 
|- style="font-style:italic;"
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Gokigen ikaga
 
Gokigen ikaga
Ue no sora kara yume no sekai e ochimashite
+
Uwa no sora kara yume no sekai e ochimashite
 
Mori no naka de me o samashitara
 
Mori no naka de me o samashitara
 
Hajimaru bouken FANTAJII
 
Hajimaru bouken FANTAJII
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
  
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Achira kochira shaberu doubutsu
 
Achira kochira shaberu doubutsu
 
Nisoku hokou no AMAGAERU
 
Nisoku hokou no AMAGAERU
<span class="masumi"><b>Alice↑</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter↓</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice↑}} & {{Name|Itaru|Hatter↓}}
 
ROJIKARU FIJIKARU 
 
ROJIKARU FIJIKARU 
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Naraberu mae ni
 
Naraberu mae ni
 
Ocha demo iremashou
 
Ocha demo iremashou
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Nante kotta nan da korya
 
Nante kotta nan da korya
 
HENTEKO na yume da na
 
HENTEKO na yume da na
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Iya yume ka utsutsu ka
 
Iya yume ka utsutsu ka
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Shinjitsu wa MISUTERII
 
Shinjitsu wa MISUTERII
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fuan darake no sekai mo
 
Fuan darake no sekai mo
 
Kimi to
 
Kimi to
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Dakara  
 
Dakara  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Umaku yare sou sa
 
Umaku yare sou sa
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
Line 194: Line 182:
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Are ya kore ya moto wa to ieba
 
Are ya kore ya moto wa to ieba
Korea wa boku no yume no naka
+
Kore wa boku no yume no naka
<span class="masumi"><b>Alice↓</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter↑</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice↓}} & {{Name|Itaru|Hatter↑}}
Jiyuu jizai KYASUTO mo jizai
+
Jiyuu jizai
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
KYASUTO mo jizai
 
Kimi o IMAJINEESHON
 
Kimi o IMAJINEESHON
  
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Hai yobarete tobidete jajajan
 
Hai yobarete tobidete jajajan
 
Jajaja jajaan
 
Jajaja jajaan
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Iya konrinsai mou issai gassai
 
Iya konrinsai mou issai gassai
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Katajikenai  
 
Katajikenai  
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi ni shiyou
+
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Kite kurete arigatou tte
 
Kite kurete arigatou tte
 
Sukoshi
 
Sukoshi
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Terenagara
 
Terenagara
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Tsutaeyou
 
Tsutaeyou
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
 
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
Line 231: Line 220:
 
Sukoshi terenagara tsutaeyou
 
Sukoshi terenagara tsutaeyou
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fu~Fu~…
 
Fu~Fu~…
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
 
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
Iron na ashiato o nokozou
+
Iron na ashiato o nokosou
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> (L)
+
{{Name|Masumi|Alice}} (L)
 
"Koucha wa iranai"
 
"Koucha wa iranai"
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span> (R)
+
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
 
"Koucha wa ikaga?"
 
"Koucha wa ikaga?"
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
<span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fuan darake no sekai mo
 
Fuan darake no sekai mo
 
Kimi to
 
Kimi to
<span class="masumi"><b>Alice</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Dakara
 
Dakara
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Umaku yare sou sa
 
Umaku yare sou sa
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
Line 261: Line 250:
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
  
<span class="masumi"><b>Alice</b></span> & <span class="itaru"><b>Hatter</b></span>
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Ran rararararan ranran rararan
 
Ran rararararan ranran rararan
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
Line 267: Line 256:
 
(Alice…)
 
(Alice…)
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
|english=
|}
+
<poem>
</div>
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
How do you do?
 +
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
 +
Waking up in the middle of the forest,
 +
Here begins my fantasy adventure.
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 +
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 +
 
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Here and there are talking animals all around
 +
There's even a tree frog walking on two feet
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Logical and Physical
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Before you list out what's real<ref>Literally "before you list out what is logical and physical", but the order of the words in Engilsh doesn't work with the singing order</ref>
 +
Why don't we have a cup tea
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Oh my heavens, what could this be?
 +
A curious dreams this seems to be.
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
No, is it dream or reality?
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
The truth's a mystery!
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Since I've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
I'm with you
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
It seems like we'll be just fine.
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Since we've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
I'm with you
 +
It seems like we'll be just fine
 +
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 +
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
You talk about this and that, but at the root of it
 +
This is all part of my dream
 +
{{Name|Masumi|Alice↓}} &{{Name|Itaru|Hatter↑}}
 +
Free of care, free of will,
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
The cast acts freely as well
 +
You're made from my imagination
 +
 
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Yes? You called, so I've appeared!
 +
Tatatarata tadah!<ref>Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.</ref>
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
No, for the rest of my days, I'll forever be
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Grateful for your help!<ref>"My job here is done." "But you didn't do anything."</ref>
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Once I awake from this dream of Wonderland
 +
When I see you again, I wonder what shall I say?
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Thank you so much for coming,
 +
It's a little
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
Embarrassing
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
But that's what I'll try to convey
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Once I awake from this dream of Wonderland
 +
When I see you again, I wonder what shall I say?
 +
Thank you so much for coming,
 +
It's a little embarrassing
 +
But that's what I'll try to convey
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Fu~Fu~…
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
A journey of thought, the golden days of your youth
 +
Let's leave all sorts of footprints as we go
  
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-English">
+
{{Name|Masumi|Alice}} (L)
{| class="wikitable a3table springtable"
+
"I don't want any of your black tea."
|-
+
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
! English
+
"Would you like some black tea?"
|-
+
 
|
+
{{Name|Masumi|Alice}}
<poem>
+
Since I've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
{{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
{{Name|Masumi|Alice}}
 +
I'm with you
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
It seems like we'll be just fine.
 +
 
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Since we've fallen into this Wonderland,
 +
Why don't you and I go on a journey together?
 +
Although this world is filled with uncertainty,
 +
As long as
 +
I'm with you
 +
It seems like we'll be just fine
 +
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
  
 +
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 +
Lahlalalalalah lah lah lalalah
 +
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 +
Lahlalalalalah lahlahlala
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
}}
|}
 
</div>
 
</div>
 
  
 
{{Translator|name=Carpfish}}
 
{{Translator|name=Carpfish}}
Line 289: Line 387:
 
=Videos=
 
=Videos=
 
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=J1sHByv4zUo|||||start=0&end=78}}</div>
 
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=J1sHByv4zUo|||||start=0&end=78}}</div>
 +
=Notes=
  
 
[[Category:Play Songs]]
 
[[Category:Play Songs]]

Latest revision as of 13:46, 27 December 2020

Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
Wonderland A Go Go!
Vocals Masumi Usui, Itaru Chigasaki
CV Yuusuke Shirai, Shintarou Asanuma
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
Wonderland A Go Go!
Vocals Masumi Usui, Itaru Chigasaki
CV Yuusuke Shirai, Shintarou Asanuma
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Wonderland A Go Go!! (ワンダーランド・ア・ゴーゴー‼︎ WANDAARANDO A GOOGOO!!) is the theme of the Spring Troupe's Second Play: Boy Alice in Wonderland. The song is performed by Masumi as Boy Alice and Itaru as Professor/Hatter, sung by Yuusuke Shirai and Shintarou Asanuma. The full song was released on October 4, 2017, appearing on the A3! Blooming SPRING EP.

Lyrics[edit]

漢字

アリス
ご機嫌いかが?
上の空から夢の世界へ落ちまして
森の中で目を覚ましたら
はじまる冒険ファンタジー

アリス & 帽子屋
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

帽子屋
あちらこちら しゃべる動物
二足歩行のアマガエル

アリス↑ & 帽子屋↓
ロジカル フィジカル

帽子屋
並べる前に
お茶でも淹れましょ

アリス
なんてこった なんだこりゃ
ヘンテコな夢だな

帽子屋
いや夢か現か

アリス & 帽子屋
真実はミステリー

アリス
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう

帽子屋
不安だらけの世界も
君と

アリス
だから

アリス & 帽子屋
うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう
不安だらけの世界も
君とだからうまくやれそうさ
君とだからうまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

アリス
あれやこれや 元はと言えば
これは僕の夢の中

アリス↓ & 帽子屋↑
自由自在

アリス
キャストも自在
君をイマジネーション

帽子屋
はい 呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃん 
じゃじゃじゃっじゃっじゃーん

アリス
いや金輪際 もう一切合切

アリス & 帽子屋
かたじけない

アリス
不思議な夢が覚めたら 
君になんて話をしよう

帽子屋
来てくれてありがとうって
少し

アリス
照れながら

アリス & 帽子屋
伝えよう

アリス & 帽子屋
不思議な夢が覚めたら 
君になんて話をしよう
来てくれてありがとうって 
少し照れながら伝えよう

アリス & 帽子屋
Fu~Fu~…

アリス & 帽子屋
思考のジャーニー 黄金のモラトリアム
いろんな足跡を残そう

アリス (L)
「紅茶はいらない」

帽子屋 (R)
「紅茶はいかが?」

アリス
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう

帽子屋
不安だらけの世界も 
君と

アリス
だから

アリス & 帽子屋
うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう
不安だらけの世界も
君とだから うまくやれそうさ
君とだから うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
らんらららららん らんらんらららん
(Alice…in wonderland go!go!)
らんらららららん らんらんらららん
(Alice…)

Romaji

Alice
Gokigen ikaga
Uwa no sora kara yume no sekai e ochimashite
Mori no naka de me o samashitara
Hajimaru bouken FANTAJII

Alice & Hatter
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

Hatter
Achira kochira shaberu doubutsu
Nisoku hokou no AMAGAERU

Alice↑ & Hatter↓
ROJIKARU FIJIKARU 

Hatter
Naraberu mae ni
Ocha demo iremashou

Alice
Nante kotta nan da korya
HENTEKO na yume da na

Hatter
Iya yume ka utsutsu ka

Alice & Hatter
Shinjitsu wa MISUTERII

Alice
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou

Hatter
Fuan darake no sekai mo
Kimi to

Alice
Dakara

Alice & Hatter
Umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou
Fuan darake no sekai mo
Kimi to dakara umaku yare sou sa
Kimi to dakara umaku yare sou sa

Alice & Hatter
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

Alice
Are ya kore ya moto wa to ieba
Kore wa boku no yume no naka

Alice↓ & Hatter↑
Jiyuu jizai

Alice
KYASUTO mo jizai
Kimi o IMAJINEESHON

Hatter
Hai yobarete tobidete jajajan
Jajaja jajaan

Alice
Iya konrinsai mou issai gassai

Alice & Hatter
Katajikenai

Alice
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi o shiyou

Hatter
Kite kurete arigatou tte
Sukoshi

Alice
Terenagara

Alice & Hatter
Tsutaeyou

Alice & Hatter
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
Kite kurete arigatou tte
Sukoshi terenagara tsutaeyou

Alice & Hatter
Fu~Fu~…

Alice & Hatter
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
Iron na ashiato o nokosou

Alice (L)
"Koucha wa iranai"

Hatter (R)
"Koucha wa ikaga?"

Alice
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou

Hatter
Fuan darake no sekai mo
Kimi to

Alice
Dakara

Alice & Hatter
Umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou
Fuan darake no sekai mo
Kimi to dakara umaku yare sou sa
Kimi to dakara umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Ran rararararan ranran rararan
(Alice…in wonderland go!go!)
Ran rararararan ranran rararan
(Alice…)

English

Alice
How do you do?
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
Waking up in the middle of the forest,
Here begins my fantasy adventure.

Alice & Hatter
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)

Hatter
Here and there are talking animals all around
There's even a tree frog walking on two feet

Alice & Hatter
Logical and Physical

Hatter
Before you list out what's real[1]
Why don't we have a cup tea

Alice
Oh my heavens, what could this be?
A curious dreams this seems to be.

Hatter
No, is it dream or reality?

Alice & Hatter
The truth's a mystery!

Alice
Since I've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?

Hatter
Although this world is filled with uncertainty,
As long as

Alice
I'm with you

Alice & Hatter
It seems like we'll be just fine.

Alice & Hatter
Since we've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?
Although this world is filled with uncertainty,
As long as
I'm with you
It seems like we'll be just fine
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine

Alice & Hatter
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)

Alice
You talk about this and that, but at the root of it
This is all part of my dream

Alice↓ & Hatter↑
Free of care, free of will,

Alice
The cast acts freely as well
You're made from my imagination

Hatter
Yes? You called, so I've appeared!
Tatatarata tadah![2]

Alice
No, for the rest of my days, I'll forever be

Alice & Hatter
Grateful for your help![3]

Alice
Once I awake from this dream of Wonderland
When I see you again, I wonder what shall I say?

Hatter
Thank you so much for coming,
It's a little

Alice
Embarrassing

Alice & Hatter
But that's what I'll try to convey

Alice & Hatter
Once I awake from this dream of Wonderland
When I see you again, I wonder what shall I say?
Thank you so much for coming,
It's a little embarrassing
But that's what I'll try to convey

Alice & Hatter
Fu~Fu~…

Alice & Hatter
A journey of thought, the golden days of your youth
Let's leave all sorts of footprints as we go

Alice (L)
"I don't want any of your black tea."

Hatter (R)
"Would you like some black tea?"

Alice
Since I've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?

Hatter
Although this world is filled with uncertainty,
As long as

Alice
I'm with you

Alice & Hatter
It seems like we'll be just fine.

Alice & Hatter
Since we've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?
Although this world is filled with uncertainty,
As long as
I'm with you
It seems like we'll be just fine
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine

Alice & Hatter
Lahlalalalalah lah lah lalalah
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
Lahlalalalalah lahlahlala



Carpfish

Videos[edit]

Notes[edit]

  1. Literally "before you list out what is logical and physical", but the order of the words in Engilsh doesn't work with the singing order
  2. Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.
  3. "My job here is done." "But you didn't do anything."