Difference between revisions of "Es no Yuutsu"
(English translation WIP) |
m (flipped nakayama's name to western format (as used across the wiki)) |
||
(20 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|albumcover=Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png | |albumcover=Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png | ||
|character=[[Homare Arisugawa]], [[Hisoka Mikage]] | |character=[[Homare Arisugawa]], [[Hisoka Mikage]] | ||
− | |cv=Toyonaga | + | |cv=[[Toshiyuki Toyonaga]], [[Junta Terashima]] |
− | |lyricist=Nakayama | + | |lyricist=Masato Nakayama |
− | |composition=Nakayama | + | |composition=Masato Nakayama |
− | |arrangement=Nakayama | + | |arrangement=Masato Nakayama |
|album=A3! Blooming WINTER EP | |album=A3! Blooming WINTER EP | ||
}} | }} | ||
− | <b>The Melancholy of es</b> (esの憂鬱 ''es no yuutsu'') is the theme of the Winter Troupe's Second Play: [[The Master Likes a Mystery]]. The song is performed by [[Homare Arisugawa|Homare]] as | + | <b>The Melancholy of es</b> (esの憂鬱 ''es no yuutsu'') is the theme of the Winter Troupe's Second Play: [[Play/The Master Likes a Mystery|The Master Likes a Mystery]]. The song is performed by [[Homare Arisugawa|Homare]] as Toru Sagishima and [[Hisoka Mikage|Hisoka]] as Shiki Tojo, sung by [[Toshiyuki Toyonaga]] and [[Junta Terashima]]. The full song was released on November 1, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming WINTER EP|A3! Blooming WINTER EP]]. |
− | = | + | =Lyrics= |
− | + | {{Lyrics|troupe=winter|kanji= | |
+ | <poem> | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 溜息ついて貴方また | ||
+ | 退屈と戯れ | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 暗い予感落としていった | ||
+ | 運命の後をつけたんだ | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | ものいわぬ影に誘い込まれて | ||
+ | 突き付けられた殺人 | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 声を潜めた真実と | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 残された足跡だけが | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 静かに | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 語りかけるよ | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 憂いた言葉で | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 張り巡らされた嘘を (あゝ) | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | なぞる朧な | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島↑}} & {{Name|Hisoka|志岐↓}} | ||
+ | 陰縫い | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | なにか満たすように | ||
+ | たどり着いた先で | ||
+ | さよならまた 迷宮 | ||
+ | |||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 浮かぶ二つの影法師 | ||
+ | 君が罪でいいのに | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | すれ違い交わす温度が | ||
+ | 行く末はきっと、退廃 | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 耳元でささやく甘い警鐘 | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 中を探る | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 浅はかに | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 忍び寄るただ終焉が | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 汚れきった楽園まで | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | あなたを | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 追い詰めたのに | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 気付いてしまうよ | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | いっそ最後の時まで (あゝ) | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 綺麗な嘘で | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島↑}} & {{Name|Hisoka|志岐↓}} | ||
+ | 騙して | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 秘密明かすように | ||
+ | そっと薫るコトノハ | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 擦り切れてった悲しい愛が | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | あゝ 仕組んだ共犯 | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 今は優しい夢を | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 暴かれて散った真実 | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 残された足跡だけが | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} | ||
+ | 静かに | ||
+ | {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 語りかけるよ | ||
+ | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} | ||
+ | 憂いた言葉で | ||
− | + | {{Name|Homare|鷺島}} | |
− | + | すべてを嘲笑うように | |
− | {| | + | {{Name|Hisoka|志岐}} |
− | | | + | 妖しく光る |
− | + | {{Name|Homare|鷺島↑}} & {{Name|Hisoka|志岐↓}} | |
− | | | + | 陽炎 |
− | | | + | {{Name|Homare|鷺島}} & {{Name|Hisoka|志岐}} |
+ | 終わらせてあげる | ||
+ | せめて自分の手で | ||
+ | さよなら あゝ無情 | ||
+ | </poem> | ||
+ | |romaji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Tameiki tsuite anata mata | Tameiki tsuite anata mata | ||
Taikutsu to tawamure | Taikutsu to tawamure | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Kurai yokan otoshiteitta | Kurai yokan otoshiteitta | ||
Unmei no ato o tsuketan da | Unmei no ato o tsuketan da | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Mono iwanu kage ni sasoi komarete | Mono iwanu kage ni sasoi komarete | ||
Tsuki tsukerareta satsujin | Tsuki tsukerareta satsujin | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Koe o hisometa shinjitsu to | Koe o hisometa shinjitsu to | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Nokosareta ashiato dake ga | Nokosareta ashiato dake ga | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Shizuka ni | Shizuka ni | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Katari kakeru yo | Katari kakeru yo | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Ureita kotoba de | Ureita kotoba de | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | Hari megurasareta uso o | + | Hari megurasareta uso o (Aa) |
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Nazoru oboro no | Nazoru oboro no | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima↑}} & {{Name|Hisoka|Shiki↓}} | |
Kagenui | Kagenui | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Nanika mitasu youni | Nanika mitasu youni | ||
− | Tadori | + | Tadori tsuita saki de |
Sayonara mata meikyuu | Sayonara mata meikyuu | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
− | Ukabu futatsu no | + | Ukabu futatsu no kageboushi |
Kimi ga tsumi de ii no ni | Kimi ga tsumi de ii no ni | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | + | Surechigai kawasu ondo ga | |
− | |||
− | Surechigai | ||
Yukusue wa kitto taihai | Yukusue wa kitto taihai | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
− | Mimimoto de sasayaku amai | + | Mimimoto de sasayaku amai keishou |
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
− | Naka | + | Naka o saguru |
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Asahaka ni | Asahaka ni | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | Shinobi yoru tada shuuen ga | + | Shinobi yoru tada shuuen ga |
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Yogorekitta rakuen made | Yogorekitta rakuen made | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Anata o | Anata o | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
− | + | Oitsumeta no ni | |
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Kizuite shimau yo | Kizuite shimau yo | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | Isso saigo no toki made | + | Isso saigo no toki made (Aa) |
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Kirei na uso de | Kirei na uso de | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima↑}} & {{Name|Hisoka|Shiki↓}} | |
Damashite | Damashite | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Himitsu akasu youni | Himitsu akasu youni | ||
− | Sotto kaoru | + | Sotto kaoru KOTO NO HA |
− | |||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Suri kiretetta kanashii ai ga | Suri kiretetta kanashii ai ga | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Aa shikunda kyouhan | Aa shikunda kyouhan | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Ima wa yasashii yume o | Ima wa yasashii yume o | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | Abakarete chitta shinjitsu | + | Abakarete chitta shinjitsu |
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Nokosareta ashiato dake ga | Nokosareta ashiato dake ga | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Shizuka ni | Shizuka ni | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Katari kakeru yo | Katari kakeru yo | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Ureita kotoba de | Ureita kotoba de | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
Subete o azawarau youni | Subete o azawarau youni | ||
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Ayashiku hikaru | Ayashiku hikaru | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima↑}} & {{Name|Hisoka|Shiki↓}} | |
Kagerou | Kagerou | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
Owarasete ageru | Owarasete ageru | ||
Semete jibun no te de | Semete jibun no te de | ||
Sayonara aa mujou | Sayonara aa mujou | ||
</poem> | </poem> | ||
− | | | + | |english= |
− | |} | + | <poem> |
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
+ | With a sigh, you once again | ||
+ | Start to play around when you get bored | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | A dark premonition has descended upon us | ||
+ | As we follow behind the trails left by fate | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Unspoken shadows reach out and beckon towards | ||
+ | A killer who has been stabbed | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | Whispered truths hidden in hushed voices and (Aah) | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Footprints left behind are all that remains | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | Quietly | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Telling the tale | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | With words of melancholy | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | A woven tapestry of lies (Aah) | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Following the hazy | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima↑}} & {{Name|Hisoka|Shiki↓}} | ||
+ | Seams of shadows | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | To fulfill a goal we know not | ||
+ | We've finally reached our destination | ||
+ | Farewell and see you again, labyrinth | ||
+ | |||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | A pair of floating silhouettes | ||
+ | You're fine with even committing a crime | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | Our temperaments that keep crossing and parting ways | ||
+ | Inevitably lead to a fate of decay | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Whispering in my ear is the sweet song of warning bells | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Probing for what lies within | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | So carelessly | ||
+ | |||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | The End has crept in without warning | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Even paradise has become tainted | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | You've already been | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Chased into a corner | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Haven't you noticed it already? | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | {| | + | Even so, until the very end (Aah) |
− | | | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} |
− | + | Keep deceiving me with | |
− | | | + | {{Name|Homare|Sagishima↑}} & {{Name|Hisoka|Shiki↓}} |
− | + | Beautiful lies | |
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
+ | Bringing secrets to light | ||
+ | Are these gently fragrant words | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | | | + | The worn out, sad love that |
− | |} | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} |
− | + | Aah, brought us two conspirators together | |
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | Has now become, the gentlest of dreams | ||
− | + | {{Name|Homare|Sagishima}} | |
− | {| | + | The exposed and scattered truth |
− | | | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} |
− | + | All that remains are the footprints left behind | |
− | | | + | {{Name|Homare|Sagishima}} |
− | | | + | Quietly |
− | + | {{Name|Hisoka|Shiki}} | |
+ | Telling the tale | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | With words of melancholy | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} | ||
+ | As if scorning everything | ||
+ | {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | The eerily shining | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima↑}} & {{Name|Hisoka|Shiki↓}} | ||
+ | Heat haze glimmers | ||
+ | {{Name|Homare|Sagishima}} & {{Name|Hisoka|Shiki}} | ||
+ | At least I will end it all for you | ||
+ | By my very own hand | ||
+ | Farewell, aah, sweet cruelty. | ||
</poem> | </poem> | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
{{Translator|name=Carpfish}} | {{Translator|name=Carpfish}} | ||
− | + | ||
− | [[Category: | + | =Videos= |
+ | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=2i2-j9nMvSE|||||start=0&end=80}}</div> | ||
+ | |||
+ | [[Category:Play Songs]] |
Latest revision as of 08:52, 15 April 2021
Es no Yuutsu | |
---|---|
Vocals | Homare Arisugawa, Hisoka Mikage |
CV | Toshiyuki Toyonaga, Junta Terashima |
Lyrics | Masato Nakayama |
Composition | Masato Nakayama |
Arrangement | Masato Nakayama |
Album | A3! Blooming WINTER EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Es no Yuutsu | |
---|---|
Vocals | Homare Arisugawa, Hisoka Mikage |
CV | Toshiyuki Toyonaga, Junta Terashima |
Lyrics | Masato Nakayama |
Composition | Masato Nakayama |
Arrangement | Masato Nakayama |
Album | A3! Blooming WINTER EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
The Melancholy of es (esの憂鬱 es no yuutsu) is the theme of the Winter Troupe's Second Play: The Master Likes a Mystery. The song is performed by Homare as Toru Sagishima and Hisoka as Shiki Tojo, sung by Toshiyuki Toyonaga and Junta Terashima. The full song was released on November 1, 2017, appearing on the A3! Blooming WINTER EP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
鷺島 志岐 鷺島 &
志岐 鷺島 志岐 鷺島 志岐 鷺島 &
志岐 鷺島 志岐 鷺島↑ &
志岐↓ 鷺島 &
志岐 志岐 鷺島 鷺島 &
志岐 志岐 鷺島 鷺島 志岐 鷺島 志岐 鷺島 &
志岐 鷺島 志岐 鷺島↑ &
志岐↓ 鷺島 &
志岐 鷺島 志岐 鷺島 &
志岐 鷺島 志岐 鷺島 志岐 鷺島 &
志岐 鷺島 志岐 鷺島↑ &
志岐↓ 鷺島 &
志岐 |
Romaji |
---|
Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima↑ &
Shiki↓ Sagishima &
Shiki Shiki Sagishima Sagishima &
Shiki Shiki Sagishima Sagishima Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima↑ &
Shiki↓ Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima↑ &
Shiki↓ Sagishima &
Shiki |
English |
---|
Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima↑ &
Shiki↓ Sagishima &
Shiki Shiki Sagishima Sagishima &
Shiki Shiki Sagishima Sagishima Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima↑ &
Shiki↓ Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima Shiki Sagishima &
Shiki Sagishima Shiki Sagishima↑ &
Shiki↓ Sagishima &
Shiki |