Difference between revisions of "Wonderland A Go Go!"

From A3! Wiki
m (Reverted edits by NandaGiannotti (talk) to last revision by Meganedolaon)
(Tag: Rollback)
 
Line 1: Line 1:
 
{{Music Infobox
 
{{Music Infobox
 
|troupe=spring
 
|troupe=spring
|albumcover=Wonderland.png
+
|albumcover=Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
 
|character=[[Masumi Usui]], [[Itaru Chigasaki]]
 
|character=[[Masumi Usui]], [[Itaru Chigasaki]]
 
|cv=[[Yuusuke Shirai]], [[Shintarou Asanuma]]
 
|cv=[[Yuusuke Shirai]], [[Shintarou Asanuma]]
Line 9: Line 9:
 
|album=A3! Blooming SPRING EP
 
|album=A3! Blooming SPRING EP
 
}}
 
}}
<b>Wonderland A Go Go!!</b> (ワンダーランド・ア・ゴーゴー‼︎ ''WANDAARANDO A GOOGOO!!'') is the theme of the Spring Troupe's Second Play: [[Play/Boy Alice in Wonderland|Alex in Wonderland]]. The song is performed by [[Masumi Usui|Masumi]] as Alex and [[Itaru Chigasaki|Itaru]] as Professor/Hatter, sung by [[Yuusuke Shirai]] and [[Shintarou Asanuma]]. The full song was released on October 4, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming SPRING EP|A3! Blooming SPRING EP]].
+
<b>Wonderland A Go Go!!</b> (ワンダーランド・ア・ゴーゴー‼︎ ''WANDAARANDO A GOOGOO!!'') is the theme of the Spring Troupe's Second Play: [[Play/Boy Alice in Wonderland|Boy Alice in Wonderland]]. The song is performed by [[Masumi Usui|Masumi]] as Boy Alice and [[Itaru Chigasaki|Itaru]] as Professor/Hatter, sung by [[Yuusuke Shirai]] and [[Shintarou Asanuma]]. The full song was released on October 4, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming SPRING EP|A3! Blooming SPRING EP]].
  
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
Line 137: Line 137:
 
|romaji=
 
|romaji=
 
<poem>
 
<poem>
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Gokigen ikaga
 
Gokigen ikaga
 
Uwa no sora kara yume no sekai e ochimashite
 
Uwa no sora kara yume no sekai e ochimashite
Line 143: Line 143:
 
Hajimaru bouken FANTAJII
 
Hajimaru bouken FANTAJII
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
Line 150: Line 150:
 
Achira kochira shaberu doubutsu
 
Achira kochira shaberu doubutsu
 
Nisoku hokou no AMAGAERU
 
Nisoku hokou no AMAGAERU
{{Name|Masumi|Alex↑}} & {{Name|Itaru|Hatter↓}}
+
{{Name|Masumi|Alice↑}} & {{Name|Itaru|Hatter↓}}
 
ROJIKARU FIJIKARU 
 
ROJIKARU FIJIKARU 
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
Line 156: Line 156:
 
Ocha demo iremashou
 
Ocha demo iremashou
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Nante kotta nan da korya
 
Nante kotta nan da korya
 
HENTEKO na yume da na
 
HENTEKO na yume da na
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
Iya yume ka utsutsu ka
 
Iya yume ka utsutsu ka
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Shinjitsu wa MISUTERII
 
Shinjitsu wa MISUTERII
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
Line 170: Line 170:
 
Fuan darake no sekai mo
 
Fuan darake no sekai mo
 
Kimi to
 
Kimi to
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Dakara  
 
Dakara  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Umaku yare sou sa
 
Umaku yare sou sa
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
Line 182: Line 182:
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Are ya kore ya moto wa to ieba
 
Are ya kore ya moto wa to ieba
 
Kore wa boku no yume no naka
 
Kore wa boku no yume no naka
{{Name|Masumi|Alex↓}} & {{Name|Itaru|Hatter↑}}
+
{{Name|Masumi|Alice↓}} & {{Name|Itaru|Hatter↑}}
 
Jiyuu jizai
 
Jiyuu jizai
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
KYASUTO mo jizai
 
KYASUTO mo jizai
 
Kimi o IMAJINEESHON
 
Kimi o IMAJINEESHON
Line 198: Line 198:
 
Hai yobarete tobidete jajajan
 
Hai yobarete tobidete jajajan
 
Jajaja jajaan
 
Jajaja jajaan
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Iya konrinsai mou issai gassai
 
Iya konrinsai mou issai gassai
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Katajikenai  
 
Katajikenai  
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
 
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
Line 209: Line 209:
 
Kite kurete arigatou tte
 
Kite kurete arigatou tte
 
Sukoshi
 
Sukoshi
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Terenagara
 
Terenagara
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Tsutaeyou
 
Tsutaeyou
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Fushigi na yume ga sametara
 
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
 
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
Line 220: Line 220:
 
Sukoshi terenagara tsutaeyou
 
Sukoshi terenagara tsutaeyou
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fu~Fu~…
 
Fu~Fu~…
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
 
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
 
Iron na ashiato o nokosou
 
Iron na ashiato o nokosou
  
{{Name|Masumi|Alex}} (L)
+
{{Name|Masumi|Alice}} (L)
 
"Koucha wa iranai"
 
"Koucha wa iranai"
 
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
 
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
 
"Koucha wa ikaga?"
 
"Koucha wa ikaga?"
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
Line 238: Line 238:
 
Fuan darake no sekai mo
 
Fuan darake no sekai mo
 
Kimi to
 
Kimi to
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Dakara
 
Dakara
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Umaku yare sou sa
 
Umaku yare sou sa
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Fushigi na kuni ni ochitara
 
Kimi to futari tabi ni demashou
 
Kimi to futari tabi ni demashou
Line 250: Line 250:
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
 
Kimi to dakara umaku yare sou sa
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Ran rararararan ranran rararan
 
Ran rararararan ranran rararan
 
(Alice…in wonderland go!go!)
 
(Alice…in wonderland go!go!)
Line 258: Line 258:
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
How do you do?
 
How do you do?
 
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
 
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
Line 264: Line 264:
 
Here begins my fantasy adventure.
 
Here begins my fantasy adventure.
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
Line 271: Line 271:
 
Here and there are talking animals all around
 
Here and there are talking animals all around
 
There's even a tree frog walking on two feet
 
There's even a tree frog walking on two feet
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Logical and Physical
 
Logical and Physical
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
Line 277: Line 277:
 
Why don't we have a cup tea
 
Why don't we have a cup tea
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Oh my heavens, what could this be?
 
Oh my heavens, what could this be?
 
A curious dreams this seems to be.
 
A curious dreams this seems to be.
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
{{Name|Itaru|Hatter}}
 
No, is it dream or reality?
 
No, is it dream or reality?
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
The truth's a mystery!
 
The truth's a mystery!
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Since I've fallen into this Wonderland,
 
Since I've fallen into this Wonderland,
 
Why don't you and I go on a journey together?
 
Why don't you and I go on a journey together?
Line 291: Line 291:
 
Although this world is filled with uncertainty,
 
Although this world is filled with uncertainty,
 
As long as
 
As long as
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
I'm with you
 
I'm with you
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
It seems like we'll be just fine.
 
It seems like we'll be just fine.
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Since we've fallen into this Wonderland,
 
Since we've fallen into this Wonderland,
 
Why don't you and I go on a journey together?
 
Why don't you and I go on a journey together?
Line 305: Line 305:
 
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
 
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
You talk about this and that, but at the root of it
 
You talk about this and that, but at the root of it
 
This is all part of my dream
 
This is all part of my dream
{{Name|Masumi|Alex↓}} &{{Name|Itaru|Hatter↑}}
+
{{Name|Masumi|Alice↓}} &{{Name|Itaru|Hatter↑}}
 
Free of care, free of will,  
 
Free of care, free of will,  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
The cast acts freely as well
 
The cast acts freely as well
 
You're made from my imagination
 
You're made from my imagination
Line 321: Line 321:
 
Yes? You called, so I've appeared!  
 
Yes? You called, so I've appeared!  
 
Tatatarata tadah!<ref>Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.</ref>
 
Tatatarata tadah!<ref>Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.</ref>
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
No, for the rest of my days, I'll forever be
 
No, for the rest of my days, I'll forever be
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Grateful for your help!<ref>"My job here is done." "But you didn't do anything."</ref>
 
Grateful for your help!<ref>"My job here is done." "But you didn't do anything."</ref>
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Once I awake from this dream of Wonderland
 
Once I awake from this dream of Wonderland
 
When I see you again, I wonder what shall I say?
 
When I see you again, I wonder what shall I say?
Line 332: Line 332:
 
Thank you so much for coming,
 
Thank you so much for coming,
 
It's a little
 
It's a little
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Embarrassing  
 
Embarrassing  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
But that's what I'll try to convey
 
But that's what I'll try to convey
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Once I awake from this dream of Wonderland
 
Once I awake from this dream of Wonderland
 
When I see you again, I wonder what shall I say?
 
When I see you again, I wonder what shall I say?
Line 344: Line 344:
 
But that's what I'll try to convey
 
But that's what I'll try to convey
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Fu~Fu~…
 
Fu~Fu~…
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
A journey of thought, the golden days of your youth
 
A journey of thought, the golden days of your youth
 
Let's leave all sorts of footprints as we go
 
Let's leave all sorts of footprints as we go
  
{{Name|Masumi|Alex}} (L)
+
{{Name|Masumi|Alice}} (L)
 
"I don't want any of your black tea."
 
"I don't want any of your black tea."
 
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
 
{{Name|Itaru|Hatter}} (R)
 
"Would you like some black tea?"
 
"Would you like some black tea?"
  
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
Since I've fallen into this Wonderland,
 
Since I've fallen into this Wonderland,
 
Why don't you and I go on a journey together?
 
Why don't you and I go on a journey together?
Line 362: Line 362:
 
Although this world is filled with uncertainty,
 
Although this world is filled with uncertainty,
 
As long as
 
As long as
{{Name|Masumi|Alex}}
+
{{Name|Masumi|Alice}}
 
I'm with you
 
I'm with you
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
It seems like we'll be just fine.
 
It seems like we'll be just fine.
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Since we've fallen into this Wonderland,
 
Since we've fallen into this Wonderland,
 
Why don't you and I go on a journey together?
 
Why don't you and I go on a journey together?
Line 376: Line 376:
 
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
 
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine
  
{{Name|Masumi|Alex}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
+
{{Name|Masumi|Alice}} & {{Name|Itaru|Hatter}}
 
Lahlalalalalah lah lah lalalah
 
Lahlalalalalah lah lah lalalah
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
 
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)

Latest revision as of 13:46, 27 December 2020

Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
Wonderland A Go Go!
Vocals Masumi Usui, Itaru Chigasaki
CV Yuusuke Shirai, Shintarou Asanuma
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! Blooming SPRING EP.png
Wonderland A Go Go!
Vocals Masumi Usui, Itaru Chigasaki
CV Yuusuke Shirai, Shintarou Asanuma
Lyrics Ooishi Masayoshi
Composition Ooishi Masayoshi
Arrangement Ooishi Masayoshi
Album A3! Blooming SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Wonderland A Go Go!! (ワンダーランド・ア・ゴーゴー‼︎ WANDAARANDO A GOOGOO!!) is the theme of the Spring Troupe's Second Play: Boy Alice in Wonderland. The song is performed by Masumi as Boy Alice and Itaru as Professor/Hatter, sung by Yuusuke Shirai and Shintarou Asanuma. The full song was released on October 4, 2017, appearing on the A3! Blooming SPRING EP.

Lyrics[edit]

漢字

アリス
ご機嫌いかが?
上の空から夢の世界へ落ちまして
森の中で目を覚ましたら
はじまる冒険ファンタジー

アリス & 帽子屋
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

帽子屋
あちらこちら しゃべる動物
二足歩行のアマガエル

アリス↑ & 帽子屋↓
ロジカル フィジカル

帽子屋
並べる前に
お茶でも淹れましょ

アリス
なんてこった なんだこりゃ
ヘンテコな夢だな

帽子屋
いや夢か現か

アリス & 帽子屋
真実はミステリー

アリス
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう

帽子屋
不安だらけの世界も
君と

アリス
だから

アリス & 帽子屋
うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう
不安だらけの世界も
君とだからうまくやれそうさ
君とだからうまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

アリス
あれやこれや 元はと言えば
これは僕の夢の中

アリス↓ & 帽子屋↑
自由自在

アリス
キャストも自在
君をイマジネーション

帽子屋
はい 呼ばれて飛び出てじゃじゃじゃん 
じゃじゃじゃっじゃっじゃーん

アリス
いや金輪際 もう一切合切

アリス & 帽子屋
かたじけない

アリス
不思議な夢が覚めたら 
君になんて話をしよう

帽子屋
来てくれてありがとうって
少し

アリス
照れながら

アリス & 帽子屋
伝えよう

アリス & 帽子屋
不思議な夢が覚めたら 
君になんて話をしよう
来てくれてありがとうって 
少し照れながら伝えよう

アリス & 帽子屋
Fu~Fu~…

アリス & 帽子屋
思考のジャーニー 黄金のモラトリアム
いろんな足跡を残そう

アリス (L)
「紅茶はいらない」

帽子屋 (R)
「紅茶はいかが?」

アリス
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう

帽子屋
不安だらけの世界も 
君と

アリス
だから

アリス & 帽子屋
うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
不思議な国に落ちたら
君と二人旅に出ましょう
不安だらけの世界も
君とだから うまくやれそうさ
君とだから うまくやれそうさ

アリス & 帽子屋
らんらららららん らんらんらららん
(Alice…in wonderland go!go!)
らんらららららん らんらんらららん
(Alice…)

Romaji

Alice
Gokigen ikaga
Uwa no sora kara yume no sekai e ochimashite
Mori no naka de me o samashitara
Hajimaru bouken FANTAJII

Alice & Hatter
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

Hatter
Achira kochira shaberu doubutsu
Nisoku hokou no AMAGAERU

Alice↑ & Hatter↓
ROJIKARU FIJIKARU 

Hatter
Naraberu mae ni
Ocha demo iremashou

Alice
Nante kotta nan da korya
HENTEKO na yume da na

Hatter
Iya yume ka utsutsu ka

Alice & Hatter
Shinjitsu wa MISUTERII

Alice
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou

Hatter
Fuan darake no sekai mo
Kimi to

Alice
Dakara

Alice & Hatter
Umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou
Fuan darake no sekai mo
Kimi to dakara umaku yare sou sa
Kimi to dakara umaku yare sou sa

Alice & Hatter
(Alice…in wonderland go!go!)
(Alice…in wonderland go!go!)

Alice
Are ya kore ya moto wa to ieba
Kore wa boku no yume no naka

Alice↓ & Hatter↑
Jiyuu jizai

Alice
KYASUTO mo jizai
Kimi o IMAJINEESHON

Hatter
Hai yobarete tobidete jajajan
Jajaja jajaan

Alice
Iya konrinsai mou issai gassai

Alice & Hatter
Katajikenai

Alice
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi o shiyou

Hatter
Kite kurete arigatou tte
Sukoshi

Alice
Terenagara

Alice & Hatter
Tsutaeyou

Alice & Hatter
Fushigi na yume ga sametara
Kimi ni nan te hanashi o shiyou
Kite kurete arigatou tte
Sukoshi terenagara tsutaeyou

Alice & Hatter
Fu~Fu~…

Alice & Hatter
Shikou no JAANII ogon no MORATORIAMU
Iron na ashiato o nokosou

Alice (L)
"Koucha wa iranai"

Hatter (R)
"Koucha wa ikaga?"

Alice
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou

Hatter
Fuan darake no sekai mo
Kimi to

Alice
Dakara

Alice & Hatter
Umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Fushigi na kuni ni ochitara
Kimi to futari tabi ni demashou
Fuan darake no sekai mo
Kimi to dakara umaku yare sou sa
Kimi to dakara umaku yare sou sa

Alice & Hatter
Ran rararararan ranran rararan
(Alice…in wonderland go!go!)
Ran rararararan ranran rararan
(Alice…)

English

Alice
How do you do?
I've just fallen from the sky above into a world of dreams.
Waking up in the middle of the forest,
Here begins my fantasy adventure.

Alice & Hatter
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)

Hatter
Here and there are talking animals all around
There's even a tree frog walking on two feet

Alice & Hatter
Logical and Physical

Hatter
Before you list out what's real[1]
Why don't we have a cup tea

Alice
Oh my heavens, what could this be?
A curious dreams this seems to be.

Hatter
No, is it dream or reality?

Alice & Hatter
The truth's a mystery!

Alice
Since I've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?

Hatter
Although this world is filled with uncertainty,
As long as

Alice
I'm with you

Alice & Hatter
It seems like we'll be just fine.

Alice & Hatter
Since we've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?
Although this world is filled with uncertainty,
As long as
I'm with you
It seems like we'll be just fine
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine

Alice & Hatter
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)

Alice
You talk about this and that, but at the root of it
This is all part of my dream

Alice↓ & Hatter↑
Free of care, free of will,

Alice
The cast acts freely as well
You're made from my imagination

Hatter
Yes? You called, so I've appeared!
Tatatarata tadah![2]

Alice
No, for the rest of my days, I'll forever be

Alice & Hatter
Grateful for your help![3]

Alice
Once I awake from this dream of Wonderland
When I see you again, I wonder what shall I say?

Hatter
Thank you so much for coming,
It's a little

Alice
Embarrassing

Alice & Hatter
But that's what I'll try to convey

Alice & Hatter
Once I awake from this dream of Wonderland
When I see you again, I wonder what shall I say?
Thank you so much for coming,
It's a little embarrassing
But that's what I'll try to convey

Alice & Hatter
Fu~Fu~…

Alice & Hatter
A journey of thought, the golden days of your youth
Let's leave all sorts of footprints as we go

Alice (L)
"I don't want any of your black tea."

Hatter (R)
"Would you like some black tea?"

Alice
Since I've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?

Hatter
Although this world is filled with uncertainty,
As long as

Alice
I'm with you

Alice & Hatter
It seems like we'll be just fine.

Alice & Hatter
Since we've fallen into this Wonderland,
Why don't you and I go on a journey together?
Although this world is filled with uncertainty,
As long as
I'm with you
It seems like we'll be just fine
As long as I'm with with you, it seems like we'll be just fine

Alice & Hatter
Lahlalalalalah lah lah lalalah
(Alice…In Wonderland. Go! Go!)
Lahlalalalalah lahlahlala



Carpfish

Videos[edit]

Notes[edit]

  1. Literally "before you list out what is logical and physical", but the order of the words in Engilsh doesn't work with the singing order
  2. Hatter is really just saying "tadah" over and over again here.
  3. "My job here is done." "But you didn't do anything."