Difference between revisions of "Natsu no Dilemma"
Riebakkari (talk | contribs) m (→Lyrics) |
Meganedolaon (talk | contribs) m (added category) |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|album=A3! First SUMMER EP | |album=A3! First SUMMER EP | ||
}} | }} | ||
− | <b>A Summer's Dilemma</b> (夏のジレンマ ''Natsu no | + | <b>A Summer's Dilemma</b> (夏のジレンマ ''Natsu no JIRENMA'') is [[Tenma Sumeragi|Tenma]]'s character song, sung by [[Takuya Eguchi]]. The full song was released on May 24, 2017, appearing on the [[Music#A3! First SUMMER EP|A3! First SUMMER EP]]. |
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
|character=tenma | |character=tenma | ||
− | |||
|kanji= | |kanji= | ||
<poem> | <poem> | ||
おどろくとこ見たくて | おどろくとこ見たくて | ||
− | + | ふいに手を握った | |
想像より華奢な感触 | 想像より華奢な感触 | ||
− | + | ちょっとまいるなあ | |
用意してたいくつもの | 用意してたいくつもの | ||
キミに贈る言葉 | キミに贈る言葉 | ||
− | + | あれ、出てこない | |
静かに揺れる海を見てた | 静かに揺れる海を見てた | ||
− | + | Perfect ミスはしない | |
− | + | Perfect クレバーに | |
いつもどおりが難しい | いつもどおりが難しい | ||
オレなら出来るはず | オレなら出来るはず | ||
− | + | 動き出した 夏のジレンマ | |
− | + | この想いの行方はどこだ | |
− | + | 出来て当然 簡単だって 泣いている | |
回り出した オレの時間が | 回り出した オレの時間が | ||
− | + | 波のように寄せては返す | |
− | + | 何度だってやってやる | |
− | + | キミの前でやってやる | |
だってオレなんだ | だってオレなんだ | ||
知らない顔見たくて | 知らない顔見たくて | ||
肩に手を回した | 肩に手を回した | ||
− | + | 抱きしめようとするより先にギュって | |
− | + | ずるいなあ | |
準備してたいくつもの | 準備してたいくつもの | ||
− | + | 至るまでのステップ | |
もういらない | もういらない | ||
静かに響く二人鼓動 | 静かに響く二人鼓動 | ||
Gotcha キスはしない | Gotcha キスはしない | ||
− | + | Gotcha ホントに? | |
ああどうすれば悩ましい | ああどうすれば悩ましい | ||
誰かが問いかける | 誰かが問いかける | ||
− | + | 照らし出した 夏のジレンマ | |
この想いは正解なのか | この想いは正解なのか | ||
− | + | 理性欲望 どっちの花 芽吹いてる | |
− | + | 走り出した オレの時間が | |
− | + | 太陽のように熱を帯びていく | |
冷める前に咲かそう | 冷める前に咲かそう | ||
キミの前で咲かそう | キミの前で咲かそう | ||
− | + | だってオレなんだ | |
− | + | 自信だったらあるんだ | |
だからこその生き方してきたよ | だからこその生き方してきたよ | ||
− | + | 出来ないってことを 認めることが出来なくて | |
− | + | きっかけが欲しい そうさ | |
− | + | 動き出した 夏のジレンマ | |
この想いの行方はどこだ | この想いの行方はどこだ | ||
− | + | 出来て当然 簡単だって 泣いている | |
− | + | 回り出した オレの時間が | |
− | + | 波のように寄せては返す | |
何度だってやってやる | 何度だってやってやる | ||
− | + | キミの前でやってやる | |
− | + | だってオレなんだ | |
だって夏なんだ | だって夏なんだ | ||
Line 83: | Line 82: | ||
<poem> | <poem> | ||
Odoroku toko mitakute | Odoroku toko mitakute | ||
− | Fui ni te | + | Fui ni te o nigitta |
Souzou yori kyasha na kanshoku | Souzou yori kyasha na kanshoku | ||
Chotto mairu naa | Chotto mairu naa | ||
− | Youi shiteta | + | Youi shiteta ikutsumo no |
Kimi ni okuru kotoba | Kimi ni okuru kotoba | ||
Are, dete konai | Are, dete konai | ||
− | Shizuka ni yureru umi | + | Shizuka ni yureru umi o miteta |
Perfect MISU wa shinai | Perfect MISU wa shinai | ||
Line 106: | Line 105: | ||
Shiranai kao mitakute | Shiranai kao mitakute | ||
− | Kata ni te | + | Kata ni te o mawashita |
Dakishimeyou to suru yori saki ni gyutte | Dakishimeyou to suru yori saki ni gyutte | ||
Zurui naa | Zurui naa | ||
Junbi shiteta ikutsumo no | Junbi shiteta ikutsumo no | ||
− | Itaru | + | Itaru tame no SUTEPPU |
Mou iranai | Mou iranai | ||
Shizuka ni hibiku futari kodou | Shizuka ni hibiku futari kodou | ||
− | + | Gotcha KISU wa shinai | |
− | Gotcha | + | Gotcha HONTO ni? |
Aa dou sureba nayamashii | Aa dou sureba nayamashii | ||
Dareka ga toikakeru | Dareka ga toikakeru | ||
Line 123: | Line 122: | ||
Risei yokubou docchi no hana mebuiteru | Risei yokubou docchi no hana mebuiteru | ||
Hashiri dashita ore no jikan ga | Hashiri dashita ore no jikan ga | ||
− | Taiyou no you ni netsu | + | Taiyou no you ni netsu o obiteiku |
Sameru mae ni sakasou | Sameru mae ni sakasou | ||
Kimi no mae de sakasou | Kimi no mae de sakasou | ||
Line 130: | Line 129: | ||
Jishin dattara arun da | Jishin dattara arun da | ||
Dakara koso no ikikata shite kita yo | Dakara koso no ikikata shite kita yo | ||
− | Dekinai tte koto | + | Dekinai tte koto o mitomeru koto ga dekinakute |
Kikkake ga hoshii sou sa | Kikkake ga hoshii sou sa | ||
Line 148: | Line 147: | ||
Wanting to see how surprised you’d be | Wanting to see how surprised you’d be | ||
I reached for your hand on a whim | I reached for your hand on a whim | ||
− | + | Your hands more delicate than I thought they’d be | |
I’m slightly at a loss | I’m slightly at a loss | ||
I’ve come prepared | I’ve come prepared | ||
With plenty of lines to say to you | With plenty of lines to say to you | ||
− | + | But somehow, the words just won’t come out | |
Instead, I just watch the quiet waves of the sea | Instead, I just watch the quiet waves of the sea | ||
− | (Perfect) I don’t make | + | (Perfect) I don’t make mistakes |
− | (Perfect) And do everything | + | (Perfect) And do everything cleverly |
− | But somehow, it’s hard to act like nothing’s | + | But somehow, it’s hard to act like nothing’s happened |
This shouldn’t even be a problem for me | This shouldn’t even be a problem for me | ||
− | My summer’s dilemma has taken | + | My summer’s dilemma has taken off |
− | I wonder where these feelings of mine are | + | I wonder where these feelings of mine are headed |
“Of course I succeeded, this was easy,” I say through my tears | “Of course I succeeded, this was easy,” I say through my tears | ||
− | The hands of time within me begin to | + | The hands of time within me begin to turn |
Leaving and returning just as the shoreline does | Leaving and returning just as the shoreline does | ||
− | + | I’ll succeed time and time again | |
I’ll succeed in front of you | I’ll succeed in front of you | ||
− | + | It’s me, after all | |
Wanting to see a different side to you | Wanting to see a different side to you | ||
I put my arms around you | I put my arms around you | ||
− | + | But you hugged me before I could even try to | |
This isn’t fair | This isn’t fair | ||
I’ve come ready with plenty of steps to get to your side | I’ve come ready with plenty of steps to get to your side | ||
− | + | But now I don’t need any of them | |
Instead, I just listen to our heartbeats quietly resonate | Instead, I just listen to our heartbeats quietly resonate | ||
− | (Gotcha) I won’t kiss | + | (Gotcha) I won’t kiss you |
− | (Gotcha) Really, now? | + | (Gotcha) Really, now? |
“Ah, what should I do?” | “Ah, what should I do?” | ||
− | + | A voice inside asks | |
− | Light shines over my summer’s | + | Light shines over my summer’s dilemma |
I wonder if these feelings of mine are correct | I wonder if these feelings of mine are correct | ||
− | + | Rationality and lust – which one of these flowers is budding? | |
− | + | The hands of time within me begin to run | |
Taking with it a heat that’s just like the sun’s rays | Taking with it a heat that’s just like the sun’s rays | ||
− | + | I’ll blossom before everything goes cold | |
− | + | I’ll blossom in front of you | |
It’s me, after all | It’s me, after all | ||
− | I’ve got confidence, that’s for | + | I’ve got confidence, that’s for sure |
It’s how I’ve been able to live life this way | It’s how I’ve been able to live life this way | ||
− | + | I’ve always been unable to admit defeat to anything | |
And I’ve been looking for a chance to, you see | And I’ve been looking for a chance to, you see | ||
My summer’s dilemma has taken off | My summer’s dilemma has taken off | ||
− | + | I wonder where these feelings of mine are headed | |
− | + | “Of course I succeeded, this was easy,” I say through my tears | |
− | + | The hands of time within me begin to turn | |
Leaving and returning just as the shoreline does | Leaving and returning just as the shoreline does | ||
− | + | I’ll succeed time and time again | |
− | I’ll succeed in front of | + | I’ll succeed in front of you |
It’s me, after all | It’s me, after all | ||
Line 213: | Line 212: | ||
=Videos= | =Videos= | ||
− | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v= | + | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=r0D-Rm11GWc|||||start=155&end=246}}</div> |
− | [[Category: | + | [[Category:Tenma Sumeragi]] |
+ | [[Category:Character Songs]] |
Latest revision as of 09:36, 10 November 2020
Natsu no Dilemma | |
---|---|
Vocals | Tenma Sumeragi |
CV | Takuya Eguchi |
Lyrics | Yashikin |
Composition | Yashikin |
Arrangement | Yashikin |
Album | A3! First SUMMER EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Natsu no Dilemma | |
---|---|
Vocals | Tenma Sumeragi |
CV | Takuya Eguchi |
Lyrics | Yashikin |
Composition | Yashikin |
Arrangement | Yashikin |
Album | A3! First SUMMER EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
A Summer's Dilemma (夏のジレンマ Natsu no JIRENMA) is Tenma's character song, sung by Takuya Eguchi. The full song was released on May 24, 2017, appearing on the A3! First SUMMER EP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
おどろくとこ見たくて |
Romaji |
---|
Odoroku toko mitakute |
English |
---|
Wanting to see how surprised you’d be |