Difference between revisions of "Act 5/Episode 2"
From A3! Wiki
Fimbulvetr (talk | contribs) m |
|||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}} | {{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}} | ||
+ | {{TextTools}} | ||
<table class="storytable"> | <table class="storytable"> | ||
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 2: Everyone's New Daily Lives</caption> | <caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 2: Everyone's New Daily Lives</caption> | ||
Line 57: | Line 58: | ||
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=That’s right. Sakyo got me to do it; he said it’d be good language practice.}} | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=That’s right. Sakyo got me to do it; he said it’d be good language practice.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see…}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see…}} | ||
− | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Our blog is keeping a high ranking too. But we’re having trouble overtaking “Chikausa’s Curryiously Spicy~ | + | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Our blog is keeping a high ranking too. But we’re having trouble overtaking “Chikausa’s Curryiously Spicy~<ref>Chikausa's blog title is a pun using "辛い" (karai) and "カレー" (karee/curry) to form "辛え~" (kare~). The translation aims to reflect how groan-worthy the original is.</ref> Blog.”}} |
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Spicy~ Blog?}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Spicy~ Blog?}} | ||
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=It’s a blog that reviews super spicy menus with a focus on curry dishes.}} | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=It’s a blog that reviews super spicy menus with a focus on curry dishes.}} | ||
Line 72: | Line 73: | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=H~m… How can I defend my castle to the death…}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=H~m… How can I defend my castle to the death…}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Morning.}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Good morning.}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Good morning.}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Hey, Chigasaki, I heard your troupe was looking for new members?}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Eh? How did you know?}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Eh? How did you know?}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=It said so on the blog.}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I see….}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I see….}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=The troupe blog is weirdly my thing, so I follow every update.}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Is that so….}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Is that so….}} | ||
{{Line|border=itaru|dialogue=(He came to watch a couple of our performances, but I didn’t think he was that interested in the troupe….)}} | {{Line|border=itaru|dialogue=(He came to watch a couple of our performances, but I didn’t think he was that interested in the troupe….)}} | ||
Line 86: | Line 87: | ||
{{Line|border=itaru|dialogue=(If he goes on lots of business trips, that might be good…)}} | {{Line|border=itaru|dialogue=(If he goes on lots of business trips, that might be good…)}} | ||
{{Line|border=itaru|dialogue=Chikage-san, you don’t mean to say you want to join the troupe, right?}} | {{Line|border=itaru|dialogue=Chikage-san, you don’t mean to say you want to join the troupe, right?}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=What if I say I do?}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Are you serious?}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Are you serious?}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=I’d love to join & dorm.}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=(Seriously? Man, I have no idea what he’s thinking…)}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=(Seriously? Man, I have no idea what he’s thinking…)}} | ||
{{Line|border=itaru|dialogue=By the way, if you do dorm, you’d room with me by default.}} | {{Line|border=itaru|dialogue=By the way, if you do dorm, you’d room with me by default.}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Huh. Well, we already know each other, so it all works out.}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Well, that’s true, but… May I propose we make a contract?}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Well, that’s true, but… May I propose we make a contract?}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=A contract?}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Whisper whisper….}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Whisper whisper….}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Is that a contract with the troupe?}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=No, it’s a personal contract with me.}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=No, it’s a personal contract with me.}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Hmm… That’s fine with me.}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Terms established. I’m glad you’re a reasonable person.}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Terms established. I’m glad you’re a reasonable person.}} | ||
</table> | </table> |
Latest revision as of 08:16, 26 December 2018
+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Previous | Main Story | Next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Previous | Main Story | Next |
Notes
- ↑ This ties in with the actual Troupe Member Blog post.
- ↑ Chikausa's blog title is a pun using "辛い" (karai) and "カレー" (karee/curry) to form "辛え~" (kare~). The translation aims to reflect how groan-worthy the original is.
healingbonds