Difference between revisions of "One Day Princess!/Episode 4"

From A3! Wiki
(Created page with " {{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}} <table class="storytable"> <caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />{{SUBPAGENAME}}</caption> {{Story Nav|returnto=Event Story|previous={{#i...")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
  
 
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 +
{{TextTools}}
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />{{SUBPAGENAME}}</caption>
 
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />{{SUBPAGENAME}}</caption>
Line 76: Line 77:
 
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=You guys... How dare you treat someone like a taxi when it’s convenient for you.}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=You guys... How dare you treat someone like a taxi when it’s convenient for you.}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Ahaha... So you were talking about Tasuku when you said it’s a free taxi.}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Ahaha... So you were talking about Tasuku when you said it’s a free taxi.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Well when you get right down to it, I’m only here because I’m acting as a substitute for a certain someone. You can at least do this much.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Well when you get right down to it, I’m only here as a substitute for a certain someone. You can at least do this much.}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=So, how was the amusement park? Did you find anything useful?}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=So, how was the amusement park? Did you find anything useful?}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=They let us on the stage and we read out the lines for the real performance, but... It kind of changed direction midway through.}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=They let us on the stage and we read out the lines for the real performance, but... It kind of changed direction midway through.}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=What do you mean?}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=What do you mean?}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I changed it up according to my tastes.}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I changed it up according to my tastes.}}
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=So it became chuunibyou, huh... You guys sure like that.<ref>[http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Chuunibyou Chuunibyou] literally means ‘Second Year Middle School Syndrome’ - it’s not an actual disease but more like a type of behaviour believed to be common among 2nd year middle schoolers (although it can happen at any age); the typical person with chuunibyou acts like they have special powers</ref>}}
+
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=So it became chuunibyou, huh... You guys really like that.<ref>[http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Chuunibyou Chuunibyou] literally means ‘Second Year Middle School Syndrome’ - it’s not an actual disease but more like a type of behaviour believed to be common among 2nd year middle schoolers (although it can happen at any age); the typical person with chuunibyou acts like they have special powers</ref>}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ah. I thought it’d be for my own exclusive use, but want me to give you that chuunibyou sticker set, Tsumugi?}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ah. I thought it’d be for my own personal use, but want me to give you that chuunibyou sticker set, Tsumugi?}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Would that be okay? Thank you.}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Would that be okay? Thank you.}}
 
{{Line|border=tsumugi|dialogue=Uwah, there’s a lot of interesting ones!}}
 
{{Line|border=tsumugi|dialogue=Uwah, there’s a lot of interesting ones!}}

Latest revision as of 08:16, 26 December 2018


+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
One Day Princess!
Episode 4
Previous Event Story Next
TsumugiI see... It really does seem like it’s better to make your movements bigger than usual, like what you’d see with kigurumi and such.
ItaruThat’s true. We also have to keep the fantasy feel in mind... Wanna try striking a pose too?
TsumugiAh, that might be a good idea! Since we’re princes, for the poses we should—
Female Guest AHey hey, where should we go next!
Female Guest BI wanna go on the Magical Coaster!
ItaruIs that huge roller coaster the Magical Coaster?
TsumugiThe Director also seems to like the screamer rides.
ItaruI know what you mean. She’d also be the type to spin the coffee cups without abandon.
TsumugiAhaha, I think I can imagine that.
ItaruCome to think of it, when’s practice... Crap. Guess we should get going.
TsumugiYeah. Thanks for coming with me, Itaru-kun.
ItaruYou’re welcome.
My feet are a little tired with all the walking we did though. And I took the train today...
...Guess I’ll call a taxi.
TsumugiBut the fare would cost quite a lot if we take the taxi from here.
ItaruIt’s a free taxi so don’t worry. Hold on, I’ll go contact them.
Tsumugi?
ItaruGeh. The reception here is terrible... You can just barely use LIME, but game apps are impossible.
TsumugiYou’re right. That’s a little hard for you, Itaru-kun.
ItaruWell, it’s not completely out of range. Guess I’ll bear with it.
TsumugiYou did say that you were out of range when you went to training camp in the mountains.
ItaruThat was asceticism.
We might as well go on a ride before our taxi comes. What are the closest rides around here...
Oh, the Ferris wheel’s all lit up before I knew it.
TsumugiYou’re right. The view from the Ferris wheel must be beautiful.
Itaru...Wanna get on?
Tsumugi...Us two guys?
ItaruYeah, I don’t think so.
TsumugiRight.
TsumugiThis area will be the event space.
ItaruAh, could it be that? The stage we’ll be using.
Tsumugi...
Itaru...Tsumugi, you’re making a face that says you really want to try standing on the stage.
TsumugiEh... I-I was?
ItaruI’ll go ask the staff if we can come up for a bit.
Tsumugi——I see. This is the type of view you can see from up here on stage.
ItaruHuh, it’s pretty spacious.
Tsumugi“Ahh, where on earth has the princess gone off too?”
Itaru...
“It will be all right. If we all work together, then we will surely find the princess.”
Tsumugi“Yes, you’re right. I will go anywhere if it’s for the princess’ sake.”
Itaru...You’ve totally gotten in character.
(...I’ll try changing things up a bit.)
“Heh... It doesn’t matter what kind of enemies stand in my way.”
“As long as I have this right arm that stores the power of light, I can drive away any evil demon...!”
Tsumugi...
“...My singing voice has summoning powers. Fairies will surely answer to my song and lend me their holy powers.”
Itaru“Lightning! Deliver punishment to those evil beings!”
Tsumugi“Wind! Bestow us divine protection!”
Guest AWhat’s going on? A play?
Guest BMaybe it’s a surprise event?
*applause*
ItaruHuh, I didn’t realize we got an audience.
TsumugiWah, you’re right.
*LIME sound*
ItaruOh, looks like our taxi’s here. Shall we go?
TsumugiAh, wait, before we go—
This weekend we will be doing a special performance here on this stage for the White Day event. Please come check it out!
ItaruAs expected of Tsumugi; even your advertising is perfect.
TsumugiAhaha, we might as well since we’re already here.
TasukuYou guys... How dare you treat someone like a taxi when it’s convenient for you.
TsumugiAhaha... So you were talking about Tasuku when you said it’s a free taxi.
ItaruWell when you get right down to it, I’m only here as a substitute for a certain someone. You can at least do this much.
TasukuSo, how was the amusement park? Did you find anything useful?
TsumugiThey let us on the stage and we read out the lines for the real performance, but... It kind of changed direction midway through.
TasukuWhat do you mean?
ItaruI changed it up according to my tastes.
TasukuSo it became chuunibyou, huh... You guys really like that.[1]
ItaruAh. I thought it’d be for my own personal use, but want me to give you that chuunibyou sticker set, Tsumugi?
TsumugiWould that be okay? Thank you.
Uwah, there’s a lot of interesting ones!
TasukuWhy chuunibyou... If that’s what you’re going to do then observing a prince cast would be much more—
ItaruIf we’re talking princes then don’t we have the best reference right here? The one who was brought up at GOD-za.
Tasuku...Fine. But you better prepare yourself.
Itaru...I messed up. I’m seeing a spartan future.
Previous Event Story Next

Notes

  1. Chuunibyou literally means ‘Second Year Middle School Syndrome’ - it’s not an actual disease but more like a type of behaviour believed to be common among 2nd year middle schoolers (although it can happen at any age); the typical person with chuunibyou acts like they have special powers


maria