Difference between revisions of "Juza Hyodo"
Fimbulvetr (talk | contribs) |
(Added Lesson Room Quotes) |
||
Line 74: | Line 74: | ||
まだおきてんのか?明日も早ぇだろ。さっさと切り上げて寝ることだな ''(Night Greeting)''<br /> | まだおきてんのか?明日も早ぇだろ。さっさと切り上げて寝ることだな ''(Night Greeting)''<br /> | ||
Are you still awake? Tomorrow you need to be up early too, right? It's about time to finish up and go to sleep. | Are you still awake? Tomorrow you need to be up early too, right? It's about time to finish up and go to sleep. | ||
+ | |||
+ | ====Lesson Room==== | ||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 気を引き締めていくぞ<br /> | ||
+ | Brace yourself and let's go. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | もっと...上手くなりてぇ...<br /> | ||
+ | I want to...get better... | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 芝居って、やっぱり楽しいな<br /> | ||
+ | Acting really is fun. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | なあ、この漢字なんて読むんだ...?<br /> | ||
+ | Hey, how do you read this word? | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | あんまりデカい声出すと怖がられんだよ...<br /> | ||
+ | If I speak too loudly I scare people... | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | くそっ、アイツみたいには上手くいかねぇな...<br /> | ||
+ | Damn it, I'm not doing as well as him... | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | ここは食えねぇ野郎ばっかりだな...<br /> | ||
+ | This place is full of guys who are hard to deal with... | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | なんか困ったことあったら、言えよ<br /> | ||
+ | If anything's troubling you, just say. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 差し入れにプリン...!?......いや、なんでもない<br /> | ||
+ | Someone's brought in pudding...!? ......No, it's nothing. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 摂津は俺と違って何でも出来る、だからこそ負けたくねぇ<br /> | ||
+ | Unlike me, Settsu can do anything. That's why I don't want to lose. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 太一みたいなやつを、ムードメーカーって言うんだろうな<br /> | ||
+ | They call guys like Taichi 'mood makers', right. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 臣さんはよく菓子をくれる、...餌付けされてんのか俺?<br /> | ||
+ | Omi-san often gives me sweets. ...Am I being fed like a pet? | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 怖いもんなんてたいしてねぇが...左京さんは別だ<br /> | ||
+ | I'm not particularly scared of anything, but...Sakyo-san is different. | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size:90%"> | ||
+ | 俺にはまだ足りないものばかりだな...<br /> | ||
+ | I'm still full of inadequacies... | ||
====Date Triggered==== | ====Date Triggered==== |
Revision as of 08:16, 24 April 2017
Contents
Introduction
「・・・・・・俺は、芝居で変わってみせる。必ずだ」
"...I'm going to change myself through theatre. You can count on it."
Character Description
A tough lone-wolf delinquent. He's actually been interested in theatre ever since he was in elementary school, but he wasn't selected for a role at his school arts festival because he was afraid of the people around him. He came with his heart set on auditioning for the Autumn troupe. He had a relationship with Banri before joining the company.
Quotes
Home Screen
お前、俺が怖くねぇのか?
You, you're not scared of me?
なんだ。どうした?
What. What is it?
悪ぃな。この目つきは生まれつきだ
My bad. This look is something I was born with.
おい...触りすぎだ。ガキ扱いすんなよ
Oi... you're touching too much. Don’t treat me like a kid.
俺がお前に負けるわけねぇだろう...。なぁ、摂津
There's no way I'll lose to you... right, Settsu.
なんつーか、監督は...今まであってきたオンナとは全然違う...俺にとって、特別だ
How to put it, Director is... completely different from all women I met until now… for me, you're special.
十ちゃんだと...?その呼び方はやめろ
Ju-chan you said...? Stop calling me this way.
テンプレヤンキー?なんのことだ
Template delinquent? What is it about.
売られた喧嘩は買うだけだ
I simply accept the challenges I am given.
ああ、これか。臣さんにもらった。今日の差し入れはスコーンらしい
Aa, this. I got this earlier from Omi-san. Seems like today's refreshments are scones.
アンタ、朝からよく働くな。俺に手伝えることがあったら言ってくれ (Morning Greeting)
You, you really can work so early in the morning. If there's something I can help with, tell me.
まだおきてんのか?明日も早ぇだろ。さっさと切り上げて寝ることだな (Night Greeting)
Are you still awake? Tomorrow you need to be up early too, right? It's about time to finish up and go to sleep.
Lesson Room
気を引き締めていくぞ
Brace yourself and let's go.
もっと...上手くなりてぇ...
I want to...get better...
芝居って、やっぱり楽しいな
Acting really is fun.
なあ、この漢字なんて読むんだ...?
Hey, how do you read this word?
あんまりデカい声出すと怖がられんだよ...
If I speak too loudly I scare people...
くそっ、アイツみたいには上手くいかねぇな...
Damn it, I'm not doing as well as him...
ここは食えねぇ野郎ばっかりだな...
This place is full of guys who are hard to deal with...
なんか困ったことあったら、言えよ
If anything's troubling you, just say.
差し入れにプリン...!?......いや、なんでもない
Someone's brought in pudding...!? ......No, it's nothing.
摂津は俺と違って何でも出来る、だからこそ負けたくねぇ
Unlike me, Settsu can do anything. That's why I don't want to lose.
太一みたいなやつを、ムードメーカーって言うんだろうな
They call guys like Taichi 'mood makers', right.
臣さんはよく菓子をくれる、...餌付けされてんのか俺?
Omi-san often gives me sweets. ...Am I being fed like a pet?
怖いもんなんてたいしてねぇが...左京さんは別だ
I'm not particularly scared of anything, but...Sakyo-san is different.
俺にはまだ足りないものばかりだな...
I'm still full of inadequacies...
Date Triggered
意味のわかんねぇ呪文が聞こえると思ったら・・・誉さんのポエムだったのか (Homare's birthday; February 12)
Just as I thought I was hearing magic words that don't make sense... so it was Homare-san's poem.
チョコ、余ってんならもう一個貰っていいか...別に、食い物を無駄にしたくないだけだ(Valentines day; February 14)
If there are leftover chocolates can I get another one ...it's nothing, I just don't want to waste food.
おめでとうっす。俺も早く、丞さんみてぇな演技ができるような役者になりてぇな (Tasuku's birthday; February 22)
Happy birthday. I also want to quickly become an actor that can act like Tasuku-san.
咲也、おめでとう。お前の芝居へのガチ、俺は尊敬してんだ (Sakuya's birthday; March 9)
*placeholder*
アンタのに比べたら出来は悪いが...受け取ったら、返すのは当然だろ (White Day; March 14)
*placeholder*
おめでとう、真澄。って...おいそんなことで寝んな。踏まれてもしらねぇぞ (Masumi's birthday; March 30)
*placeholder*
摂津が突然気持ち悪ぃことほざいてんだが...頭でも沸いたか? (April Fools; April 1)
*placeholder*
おめでとうございます。綴さんが書いた脚本読むの、いつも楽しみっす (Tsuzuru's birthday; April 9)
*placeholder*
この劇団で、俺は人生で初めて変われた アンタには感謝しかねぇよ・・・おめでとう (Player's birthday)
In this theatre, for the first time in my life I was able to change. I have nothing but gratitude to you... Happy birthday.
Story Images
Link Skill
Link Skill | Characters | Description | Bonus |
---|---|---|---|
Cousins | Muku Sakisaka | 「十ちゃんも九ちゃんも、ボクの自慢のいとこなんです」 | Sr 10% Up |
Earnest Boys | Sakuya Sakuma | 不器用でまっすぐ!誰よりもアツいその気持ちで可能性は無限大! | Ac 10% Up |
Ouka High School Group | Tenma Sumeragi・Taichi Nanao | 偏差値低め公立高校。自由な校風で不良多め。制服は学ラン | Ac 30% Up |
Sweet Tooth | Muku Sakisaka・Hisoka Mikage・Azuma Yukishiro | Even boys want to eat sweets! | Co 40% Up |
新生秋組 | Autumn Troupe | 迫力ある本格派アクション劇が得意な演劇ユニット | Ac 50% Up |