Difference between revisions of "Natsu no Dilemma"

From A3! Wiki
m
m
Line 14: Line 14:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
|character=tenma
 
|character=tenma
|troupe=summer
 
 
|kanji=
 
|kanji=
 
<poem>
 
<poem>

Revision as of 06:26, 1 February 2018

Mini Album A3! First SUMMER EP.png
Natsu no Dilemma
Vocals Tenma Sumeragi
CV Takuya Eguchi
Lyrics Yashikin
Composition Yashikin
Arrangement Yashikin
Album A3! First SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! First SUMMER EP.png
Natsu no Dilemma
Vocals Tenma Sumeragi
CV Takuya Eguchi
Lyrics Yashikin
Composition Yashikin
Arrangement Yashikin
Album A3! First SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

A Summer's Dilemma (夏のジレンマ Natsu no Dilemma) is Tenma's character song, sung by Takuya Eguchi. The full song was released on May 24, 2017, appearing on the A3! First SUMMER EP.

Lyrics

漢字

おどろくとこ見たくて
ふいに手を握った

想像より華奢な感触
ちょっとまいるなあ

用意してたいくつもの
キミに贈る言葉

あれ、出てこない
静かに揺れる海を見てた

Perfect ミスはしない

Perfect クレバーに

いつもどおりが難しい
オレなら出来るはず

動き出した 夏のジレンマ

この想いの行方はどこだ

出来て当然 簡単だって 泣いている

回り出した オレの時間が

波のように寄せては返す

何度だってやってやる
キミの前でやってやる

だってオレなんだ

知らない顔見たくて
肩に手を回した

抱きしめようとするより先にギュって
ずるいなあ

準備してたいくつもの
至るまでのステップ

もういらない
静かに響く二人鼓動

Gotcha キスはしない
Gotcha ホントに?

ああどうすれば悩ましい
誰かが問いかける

照らし出した 夏のジレンマ

この想いは正解なのか

理性欲望 どっちの花 芽吹いてる

走り出した オレの時間が

太陽のように熱を帯びていく

冷める前に咲かそう
キミの前で咲かそう

だってオレなんだ

自信だったらあるんだ

だからこその生き方してきたよ

出来ないってことを 認めることが出来なくて

きっかけが欲しい そうさ

動き出した 夏のジレンマ

この想いの行方はどこだ

出来て当然 簡単だって 泣いている

回り出した オレの時間が

波のように寄せては返す

何度だってやってやる
キミの前でやってやる

だってオレなんだ


だって夏なんだ

Romaji

Odoroku toko mitakute
Fui ni te wo nigitta
Souzou yori kyasha na kanshoku
Chotto mairu naa
Youi shiteta itsumo no
Kimi ni okuru kotoba
Are, dete konai
Shizuka ni yureru umi wo miteta

Perfect MISU wa shinai
Perfect KUREBAA ni
Itsumo doori ga muzukashii
Ore nara dekiru hazu

Ugoki dashita natsu no JIRENMA
Kono omoi no yukue wa doko da
Dekite touzen kantan datte naite iru
Mawari dashita ore no jikan ga
Nami no you ni yosete wa kaesu
Nando datte yatte yaru
Kimi no mae de yatte yaru
Datte ore nanda

Shiranai kao mitakute
Kata ni te wo mawashita
Dakishimeyou to suru yori saki ni gyutte
Zurui naa
Junbi shiteta ikutsumo no
Itaru made no SUTEPPU
Mou iranai
Shizuka ni hibiku futari kodou


Gotcha KISU wa shinai
Gotcha honto ni?
Aa dou sureba nayamashii
Dareka ga toikakeru

Terashi dashita natsu no JIRENMA
Kono omoi wa seikai nano ka
Risei yokubou docchi no hana mebuiteru
Hashiri dashita ore no jikan ga
Taiyou no you ni netsu wo obiteiku
Sameru mae ni sakasou
Kimi no mae de sakasou
Datte ore nanda

Jishin dattara arun da
Dakara koso no ikikata shite kita yo
Dekinai tte koto wo mitomeru koto ga dekinakute
Kikkake ga hoshii sou sa

Ugoki dashita natsu no JIRENMA
Kono omoi no yukue wa doko da
Dekite touzen kantan datte naite iru
Mawari dashita ore no jikan ga
Nami no you ni yosete wa kaesu
Nando datte yatte yaru
Kimi no mae de yatte yaru
Datte ore nanda

Datte natsu nanda

English

Wanting to see how surprised you’d be
I reached for your hand on a whim

Your hands more delicate than I thought they’d be
I’m slightly at a loss
I’ve come prepared
With plenty of lines to say to you

But somehow, the words just won’t come out
Instead, I just watch the quiet waves of the sea

(Perfect) I don’t make mistakes

(Perfect) And do everything cleverly

But somehow, it’s hard to act like nothing’s happened

This shouldn’t even be a problem for me

My summer’s dilemma has taken off

I wonder where these feelings of mine are headed

“Of course I succeeded, this was easy,” I say through my tears
The hands of time within me begin to turn

Leaving and returning just as the shoreline does

I’ll succeed time and time again

I’ll succeed in front of you

It’s me, after all

Wanting to see a different side to you
I put my arms around you

But you hugged me before I could even try to
This isn’t fair
I’ve come ready with plenty of steps to get to your side

But now I don’t need any of them
Instead, I just listen to our heartbeats quietly resonate

(Gotcha) I won’t kiss you

(Gotcha) Really, now?

“Ah, what should I do?”

A voice inside asks

Light shines over my summer’s dilemma

I wonder if these feelings of mine are correct

Rationality and lust – which one of these flowers is budding?

The hands of time within me begin to run

Taking with it a heat that’s just like the sun’s rays

I’ll blossom before everything goes cold

I’ll blossom in front of you

It’s me, after all

I’ve got confidence, that’s for sure

It’s how I’ve been able to live life this way

I’ve always been unable to admit defeat to anything

And I’ve been looking for a chance to, you see

My summer’s dilemma has taken off

I wonder where these feelings of mine are headed

“Of course I succeeded, this was easy,” I say through my tears

The hands of time within me begin to turn

Leaving and returning just as the shoreline does

I’ll succeed time and time again

I’ll succeed in front of you

It’s me, after all

It’s summer, after all




Riebakkari

Videos