Difference between revisions of "Citron"

From A3! Wiki
m
Line 5: Line 5:
 
|name_en=Citron
 
|name_en=Citron
 
|image=Citron full.png
 
|image=Citron full.png
 +
|icon=Citron Icon.png
 
|age=22
 
|age=22
 
|height=177
 
|height=177

Revision as of 12:38, 8 October 2017

Template:Spring Troupe

Introduction

「日本語、やっぱり難しいネ・・・・・・でもノープロテインダヨ!」

"Japanese is pretty hard... but it's no protein!"

Character Description

An exchange student from a foreign country covered in mystery, he met you and the others suddenly and joined the company. Although he is proactive in his acting and his studies in Japanese, his weakness is that he tends to make mistakes with his Japanese. It can be hard to tell when he's lying or telling the truth because he often confuses others with his words, but he is the mood maker of the Spring troupe, bringing everybody up when they're down.

Quotes

「オー?、どしたネ」
Ohh? What's the matter.

「愛のムチ打ち、気持ちいいネー」
The whip of love feels good.

「日本語、やっぱり難しいヨ...」
Japanese really is difficult.

「ノープロテイン。心配いらないネ」
No protein (problem). You don't need to worry.

「レデイファースト、我が国のたしなみヨ」
In my country, courtesy dictates it's 'ladies first'.

「ウーン、ツヅルのツッコミには負けるネ」
Hmm, I'm losing to Tsuzuru's rebuttals.

「日本のカルチャーは宝ヨ~」
Japanese is a treasure.

「広辞苑で二ホン語勉強タイムヨ」
It's Japanese practice time with the Kojien dictionary.

「カントク、アナタに我が国の海見せたい...一緒に来てくれるネ?」
Director, I want to show you my country's seas...Will you come with me?

「モーニンダヨ!早起きは三門のトクさんね」(Morning Greeting)
It's morning! The early bird gets three doors' special (the worm).

「今日も平和のため、我が国のダンスを披露するネ」(Noon Greeting)
Today, too, I'll show off my national dance for the sake of peace.

「夜更しは我が国の法律に反するヨ」 (Evening Greeting)
It's against the law to stay up late in my country.

「日本の夜は快適でオアシスネ~」 (Evening Greeting)
The Japanese night is a comfortable oasis~

「楽しい楽しい稽古の時間ネ~」
It's time for a fun, fun practice~

「早口言葉ならお任せあれネ!」
I'll leave the tongue twisters to someone else!

「このニホンゴ、ちょっと難しいネ」
This Japanese is a little bit hard.

「このシーンにはダンスを入れた方が盛り上がるヨ!」
This scene would be more exciting if we put a dance in!

「~~♪~~~♪」
~~♪~~~♪

「プリーズ休憩ネ」
Please let me rest.

「ワタシの祖国は地球から100万光年先にあるネ」
My homeland is 1 million light years from Earth.

「今夜はバンリとカラオケオールナイトだヨ!」
Tonight I'm doing karaoke with Banri all night!

「カメキチいつもワタシのことつつくネ。愛情表現が激しいヨ」
Kamekichi's always pecking me. He has a harsh way of expressing his love.

「サクヤとっても純粋でカワイイ。国に連れて帰りたいくらいだヨ」
Sakuya's so pure and cute I want to take him back to my country.

「マスミはとってもクールで、とっても子供ネ」
Masumi's very cool and very childish.

「将来はツヅルと漫才コンビ結成するヨ!」
In the future, I'll form a manzai combo with Tsuzuru!

「イタルはとっても勇敢な廃課金戦士ネ」
Itaru spends a lot on games. He's a very heroic knight.

「稽古、お疲れだヨ。ワタシのプロテインお寿司分けネ!」
Well done on the practice. I'll share my protein sushi (problems) with you!

「ハッビーバスデー!ホマレのポエム名作ネ我が国に持ち帰って語り継ぐヨ (Homare's Birthday; February 12)
HABBY Birthday! I'll bring Homare's most famous poems back to my country to spread word of them.

「我が国ではメンズからレディーに送るのが習わしネ!受け取ってほしいヨ (Valentine's Day; February 14)
In my country, it is custom for the MENS to give gifts to the LADIES! I hope you will accept this!

「タスクバースデー!お祝いに我が国のダンス振る舞うネ~」 (Tasuku's Birthday; February 22)
Tasuku Birthday! To celebrate, let me show you the dance of my people~

「サクヤ、おめでとネ!お祝いに我が国の民芸品をプレゼントするネ」 (Sakuya's Birthday; March 9)
Sakuya, Happy Birthday! To celebrate, I will give you my country's folk craft as a present!

「ホワイトディのお返し!?ワタシだけ特別!?オー、嬉しいネー!」 (White Day; March 14)
A White Day return gift!? I'm the only special one!? Ohh—, I'm so happy—!

「オー、マスミバースデー!我が国の民芸品をぞーていするヨ」 (Masumi's Birthday; March 30)
Ohh, Masumi Birthday! I will gift him my country's folk craft.

「私はシトロン。海の向こうからきたネ・・・きました。宜しくダ・・・お願いします」 (April Fools; April 1)
I am Citron. I come... I came from across the sea. Nice to meet... It is a pleasure to meet you.

「ツヅルには沢山のツッコミもらってるから、我が国の民芸品を沢山ぞーていするネ」 (Tsuzuru's Birthday; April 9)
Tsuzuru always gives lots of retorts, so I will present him with lots of my country's folk crafts.

「イタルの欲しいゲームなかたヨ~。代わりに我が国の民芸品にしたネ!」 (Itaru's Birthday; April 24)
There was none of game that Itaru wanted~ I made the gift my country's folk craft instead!

「これが鯉のぼりネ~。こんなに大きいの初めて見たヨ」 (Children's Day; May 5)
*placeholder*

「オー!マイバースデー!これからもカントク信じてついていくネ!」 (Citron's Birthday; May 15)
*placeholder*

「ミスミバースデイ、おめでたいネ~サンカク、サンカク…」 (Misumi's Birthday; June 6)
Misumi Birthday, congratulations~ Triangle, triangle...

「我が国デハ、共にバースデー迎えると永遠に結ばれるという言い伝えがあるヨ...」 (Player's Birthday)
*placeholder*

「オー、ここを出ても、我が国には戻らないね。ただの留学生に、戻るだけヨ。」 (Leaving Troupe)
Ohh, even if I leave here, I won't go back to my country. I'll just go back to being a regular exchange student.

「オー、私露出NGね。それでもOK?なら付いていくよ!」 (Scouting SSR)
Ohh, I can't expose myself. Is that OK? Then I'll follow you!

Link Skill

Link Skill Characters Description Bonus
Reborn Spring Troupe 30px [[Spring|]]
30px [[{{{chara5}}}|]]
A theatre unit specialising in traditional fairytales and fantasy plays. Serious Sr {{{bonus}}}% Up
Troublemakers Citron Card Icon.png Citron
Misumi Card Icon.png Misumi
Homare Card Icon.png Homare
30px [[{{{chara5}}}|]]
They're going their own way again today! Nobody can stop them! Comedy Co {{{bonus}}}% Up
Aim to be the Stars of Comedy Tsuzuru Card Icon.png Tsuzuru
Citron Card Icon.png Citron
30px [[{{{chara5}}}|]]
"We've only just started climbing - this long, unending..." Comedy Co {{{bonus}}}% Up
Kabuki Lovers Citron Card Icon.png Citron
Yuki Card Icon.png Yuki
Tasuku Card Icon.png Tasuku
30px [[{{{chara5}}}|]]
"That's nuanced acting, huh." "The elegant costumes are good too." "I'll pass on the poses, though." Action Ac {{{bonus}}}% Up
The Troupe's Mahjong Club Citron Card Icon.png Citron
Kazunari Card Icon.png Kazunari
Sakyo Card Icon.png Sakyo
Azuma Card Icon.png Azuma
30px [[{{{chara5}}}|]]
"Azu's eyes turn to gamblers' eyes when he sits at the table..." Serious Sr {{{bonus}}}% Up

Trivia

  • His favourite food is shrimp sushi
  • His least favourite food is pig's feet
  • His specialty is his hometown's dances and songs
  • Story Images

    Cards