Homare | ...Suspension of publication? |
Editor | The editor-in-chief has tried their best to prevent it from happening, but… I deeply apologize for this. |
Homare | ...I did hear sales have been a bit rough in the publishing industry these days. It’s truly unfortunate, but there’s nothing that can be done since this is the company’s decision. |
Editor | However, I’d like you to continue writing your serialized column online. |
| It’s very popular among our readers. Furthermore, ending such a wonderful column would be such a waste. |
| Besides, if we move your serialized column online, we can update even faster. It’s truly advantageous. |
| Say, will you accept this offer? |
Homare | Online, huh… It’s saddening to know that I can no longer have my column printed on a paper, but I have no reason to refuse if you say so. |
Editor | Thank you! |
Homare | So, have you decided on the next theme? |
Editor | As for that one… I actually have a few ideas, but I haven’t narrowed them down. |
| Homare-kun, if you have something you’d like to write, feel free to throw in your suggestion. We still have time until the deadline. |
Homare | Very well. For the time being, I’ll go home and try coming up with a theme that will fit the current me. |
| |
| Oh my? The person over there is… |
| Tsumugi-kun? |
Tsumugi | Oh, Homare-san. |
Homare | To think that we bumped into one another at this place, what a coincidence. |
Tsumugi | One of my students lives nearby, so I stop by this book store quite often these days. |
Homare | I see. But isn’t here… the historical novels corner? You have a quite refined taste. |
Tsumugi | Ah no… My student isn’t very good at Japanese history, so… |
| Since she likes reading novels, I’m thinking to give her a book that will help her gain interest in history. |
| Maybe a love story will be a great choice, given that she’s a girl. ...For instance, stories about shogun’s harem are interesting and often made into films. |
Homare | What a good teacher you are, Tsumugi-kun. If that’s the case, I have a recommendation. |
| ...There it is. What do you think about this one? |
Tsumugi | Anthology of Japanese poetry…? |
Homare | This is a collection of poems composed by the ladies in the Inner Palace. This book also has an explanation in modern language. |
| I think this book is a great choice for those who have never read classic Japanese poetry. |
Tsumugi | Yes, I think so too! I feel like she will like it since this one is easy to read. I’ll buy this. |
| Thank you for the recommendation. |
Homare | No need to thank me, though I hope your student will like it. |
Tsumugi | Hm? I got a LIME message from director. |
Izumi I’d like to hold a meeting regarding our year-end plan. Please gather at the lounge tonight. |
Tsumugi | Year-end? I wonder what it is about. |
Homare | Who knows…? |
| |
Izumi | Is everyone here? I’ll start the meeting, then. |
| First, I’d like to discuss the business-related matters. |
| For our year-end plan, we will be holding our annual year-end party and talent show. Please let me know if you want to participate. I’ll wait until next week. |
| I’ll appreciate it if you guys also tell me sooner whether you will return home or stay in the dorm. |
| ...Moving on to the main subject, we’ve received a request to perform a play at Edo Park. |
Yuki | By Edo Park, you mean… |
Taichi | That’s the place where the Spring and Autumn Troupes had a training camp! It’s a really awesome place; you’ll feel like you’re living in the Edo era for real! |
Tsuzuru | Since this is the Edo Park we’re talking about, that means we’ll be performing period drama? |
Izumi | They only told me they wanted some of us to perform a play in the Edo castle. |
| Is there anyone who can do it…? |
Kumon | Period drama seems fun! I wanna do it! |
Muku | But Kyu-chan, didn’t you say you have supplementary lessons during winter break…? |
Kumon | Y-You’re right… |
Kazunari | I’ve got tons of homework too… |
Tsumugi | Exam season is approaching, so I’m busy with part-time work… |
Izumi | Ah, I knew it. Everyone is busy during this season… |
Azuma | I can’t do it since I have some business to take care of. How about you, Homare? I think you should accept the offer. You looked really good in Kimono during our “Die by the Sword” play, after all. |
Homare | I’m actually very interested in joining, but I’m afraid it’s going to hinder my work. I still need to write for my column. |
| I apologize I can’t lend you any help, director-kun. |
Izumi | It’s all right. This is a sudden request, after all… |
Itaru | Shall I do it? That way, I have an excuse to skip my company’s year-end party. |
Yuki | Your motives are too impure. |
Azami | I’ll join the play too. I have some time since I’ll be returning home later than usual. |
Sakyo | If anyone can’t make it, I’ll join too. I needa thank them for taking care of us during our training camp. |
Azami | Yikes, shitty Sakyo is joining too. What a letdown. |
Sakyo | Do ya have any problems with that? |
Azami | Tch, not really. |
Muku | Umm… Can I participate too? I’ve been wanting to go to Edo Park since a while ago. |
Izumi | Of course. |
Kumon | Lucky you, Muku… If only I don’t have supplementary lessons… |
Izumi | Four people, huh… We still need a bit more. |
| For now, please check your schedule and let me know if you can join the play. |
Banri | Gotcha. |
Hisoka | ...Okay. |