| Homare | Thank you for coming! |
| Kazunari | Thank you, everyone! See you again! |
| Sakuya | Thank you so much! |
| Muku | Thank you so much~! |
| *Shifts to Backstage* |
| Izumi | (Even until the closing night, they were able to convey a fun and wonderful performance of a circus troupe to the audiences. I’m so glad!) |
| Tsumugi | It’s a great closing night performance. |
| Guy | Yeah. A Mixed Play really has a different atmosphere compared to the usual Winter Troupe performance. |
| Azuma | It’s such a refreshing feel to look at something new. |
| Hisoka | …Arisu looks like his usual self. |
| Tasuku | The role has a similar feel to Arisugawa, but don’t you think he’s able to pull off being a leader better now. |
| Tsumugi | You’re right. |
| Izumi | Thank you for your help! |
| Tsumugi | After this, are we going to have an afterparty? |
| Tasuku | If you’re going to do it, I’ll help with the preparation. |
| Izumi | Ah, then– |
| Homare | Thank you, but I don’t need any help. |
| Izumi | Ah, Homare-san! Thank you for your hard work! |
| Guy | You’re not going to hold an afterparty? |
| Homare | Not that, the venue has already been arranged and prepared. |
| *Shifts to Mansion’s Garden* |
| Sakuya | It’s really gorgeous. |
| Muku | It’s like a noble garden party in the mansion, it’s so nice! |
| Tasuku | The inner courtyard can accommodate everyone from the troupe, it’s really quite big. |
| Homare | Then, please drink and eat as much as you like today! |
| Kazunari | Let’s eat! |
| Izumi | I’m sorry for bringing in so many people. |
| Homare’s Grandmother | That immature grandson of mine always bothers me anyway, don’t mind it. |
| Homare | I guess I’m still immersed in the lingering excitement from the closing night, the sake smells pretty fragrant… |
| A poetic inspiration swelled up inside me. |
| Food—The buzzing chronicle~, scramble bloo bloo blooming~ |
| Ariel | Woof! |
| Homare | Wh, what is it, Ariel! |
| Homare’s Grandmother | It actually sounds like her favourite call. |
| You too, why not read me a Haiku for once. |
| Homare | I like poems with freedom and no format though… |
 |
| Ahem… |
| Akari kie (Having lost its light)[1] |
| Hana no kaori nokoru (the flower leaves behind its fragrance) |
| Ita no ue (on top of everything else) |
| …How’s that. |
| Izumi | It’s actually proper…! |
| Sakuya | That’s very wonderful! |
| Hisoka | …It’s somehow weird when you actually understand what Alice means. |
| Homare | What do you mean by that! |
| Tasuku | So you can actually create a proper one after all. |
| Homare’s Grandmother | Others who just finished their performance too, why not try making a phrase. |
| Sakuya | Eh!? Umm, a Haiku should be 575 right… |
| Things like… |
 |
| Kankyaku no (The audience’s) |
| egao hajiketa (smile bursting out) |
| senshuraku. (on the closing night) |
| I’m sorry, there’re extra syllables and the seasonal word is missing! |
| Izumi | It’s alright as long as long as it sounds like Sakuya-kun! |
| Homare | Yes. It’s such a bright phrase. |
 |
| Kazunari | Hey hey, I’m next! |
| Ame arare (The barrage of rain) |
| Ka-ten ko-ru (during curtain call) |
| Kimochi ii! (leaves behind a nice feeling!) |
| Izumi | You managed to include the seasonal word properly. |
| Sakuya | It’s rain, but it has such a bright feeling! |
| Tasuku | It’s not rainy season now though. |
| Kazunari | That’s the point! |
| Homare | How about Muku-kun. |
| Muku | Eh!? Me, me is it!? |
| Eh, umm… |
 |
| Sa-kasu wa (In the Circus) |
| Kyaku mo yakusha mo (the audience and the performers too) |
| Egao ni naru ne (will be full of smiles) |
| …? |
| Izumi | So cute! |
| Kazunari | Feels like Mukkun! |
| Muku | Ehehe! |
| Tsuzuru | It’s very interesting that you can see people’s character from their Haiku phrase. |
| Misumi | I also want to make one~! |
 |
| Sankaku no (Triangle) |
| Kado wa mittsu de (has 3 corners) |
| Sankaku da (that’s why it’s a triangle.) |
| ~! |
| Kazunari | So triangular~! |
| Tenma | Well, he is THE Misumi. |
| Tsuzuru | He’s so steady. |
| *Short Time Skip* |
| Izumi | It’s going to be pretty late, we should call it a day soon. |
| Kazunari | Right~ Eh? Where’s Aririn? |
| Muku | Ah, I haven’t seen him for a while. |
| Takao | Homare-sama said that he was feeling a bit drunk, so he left his seat earlier. |
| I thought he was in the inner courtyard, should we search for him for you. |
| Izumi | If that’s the case, we’ll go and search for him. |
| Sakuya | If we’re going to call it a day, it won’t be right if the leader’s not here! |
| *Shifts to Grandmother’s Study* |
| Homare | …Fuh. |
| (I was feeling a bit drunk, but why did I come to such a place. |
| I have to get back soon–) |
| Hmm? |
| The watch is moving! |
| I thought it’s already broken… It’s a miracle! |
| ??? | Grandfather. |
 |
| Homare | !? |
| That… But, no way… |
| Homare’s Grandfather | Hmm? It’s you, Homare, what is it. |
| Homare | Grandmother said the tea is ready. |
| Homare’s Grandfather | Thank you. I’ll be there soon. |
| Homare | That pocket watch, is it broken again? |
| Homare’s Grandfather | Yeah. But it’s already repaired. |
| Recently, the number of parts has decreased, it’s getting harder and harder to maintain it. |
| My sight is getting worse too, this watch and me too, we’ve become old. |
| It’s been 30 years huh… |
| Homare | …? |
| Homare’s Grandfather | That painting was drawn around the same time that I bought this watch. |
| That painting, it’s an important memory of my time with grandmother. |
| Homare | What kind of memory is it? |
| Homare’s Grandfather | When you grow up, when you finally find your important things, give it a thought. |
| Ariel | –Woof! |
| Homare | !! |
| It disappeared…? |
| Just now it was— |
| (Do I start daydreaming too when I’m drunk. |
| The watch’s not moving… When did the dream start I wonder?) |
| …As I thought, something that’s already broken cannot return to the past. |
| Kazunari | Aririn! |
| Muku | Arisu-san, so you’re here. |
| Izumi | You’re spacing out, what happened? |
| Homare | Nothing, something strange happened just now. |
| I could see my grandfather and myself during my childhood. |
| Izumi | Eh!? |
| Kazunari | That’s great isn’t it! |
| Muku | Woah, that sounds like what happened to George! |
| Sakuya | Real magic! |
| Homare | I see… Then maybe, that’s the magic of this pocket watch. |
| Muku | It still holds such a mysterious power even though you’ve had it for so long! |
| Sakuya | Maybe it’s your grandfather’s ability! |
| Izumi | Umm… I guess Homare-san yourself has some magic in you. |
| Kazunari | Then, everything’s correct! |
| I’m sure, the feelings of the various people contained in this pocket watch are being manifested through magic, don’t you think so? |
| Homare | Hmm… That will be such a powerful magic. |
| From now on, let’s make a lot more memories. |
| Together with this watch– |
| Izumi | You’re right. |
| Kazunari | I’m sure your grandfather will be happy too. |
| Homare | Then, let’s immediately make some memories right now! |
| Izumi | Eh!? Now!? |
| Sakuya | It’s already late!? |
| Muku | What do you want to do? |
| Homare | Grandfather and grandmother will paint on days like this so they won’t forget! |
| Kazunari | Then, it’s a drawing meet! |
| Homare | Yes! |
| Sakuya | D, drawing meet!? |
| Muku | Fufu, it sounds fun, a drawing meet! |
| Izumi | And I thought we’re going to end the day soon… |
| Homare | Then, let’s get the art supplies ready. |
| Kazunari | If we’re painting we have to prepare the tables too! |
| Izumi | …I don’t think I can stop them at this point. |
| Homare’s Grandmother | What kind of commotion is this? |
| Izumi | I’m sorry. |
| Can you lend us the courtyard for a little bit longer? |
| Homare’s Grandmother | Well, I’m sure it’s because of something that child said right. |
| There’s no other choice. |
| Izumi | Really sorry to bother you… |
| Homare’s Grandmother | …Sakae-san, I’m glad I gave that pocket watch to Homare. |
| Izumi | Eh? |
| Homare’s Grandmother | Nah, it’s nothing. |