| Citron | Ahem! |
| Elise and Anderson! Welcome and thank you for gathering here today! |
| Tenma | Who and who? |
| Banri | Where are they!? |
| Tsuzuru | If he's saying that, it'd be ladies and gentlemen. |
| Citron | The MANMAN Grand Prix will be starting shortly~! Muku and Azuma will act as our MCs~! |
| Muku | U-Umm, thank you very much! |
| Azuma | I'm not sure why I was chosen, but let's have a good night. |
| Banri | Those two are as removed from comedy as you can get. |
| Yuki | In a sense, that might make them the most objective. |
| Muku | Well then, first, um, what were we doing. |
| Azuma | Introducing the judges, maybe? |
| Muku | Ah! That's right! Excuse me. |
| Azuma | Hehe, how cute. Calm down a little. |
| Muku | Y-Yes! |
| One person was chosen from each troupe, making it four judges plus the Director! |
| Masumi | Hello. |
| Misumi | I hope there are triangles~! |
| Taichi | Looking forwards to it! |
| Tsumugi | I'm not that knowledgeable about comedy, but I hope it'll be alright. |
| Izumi | Good luck, everyone! |
| Muku | Thank you to all our judges! |
| Azuma | Well then, let us begin the first round. |
| The first battle of the Round One is, from the Autumn Troupe, the Omi and Sakyo combo, "OS" ―― |
| Banri | Are they PCs? Wasn't there a better name? |
| Muku | ...versus, from the Winter Troupe, the Tasuku and Homare combo, "Grande Fromage Blue――Bri――". |
| Azuma | Are you alright? |
| Muku | Sorry, I have poor articulation, and I'm a failure as an MC......No, as an actor, and as a human, and as a body of matter, I'm a failure――! |
| Azuma | It's fine. We can leave the name as "Grande". |
| Homare | Please do not shorten it of your own accord! We are "Grande Fromage Brioche Fermata"! |
| Hisoka | ......Long. |
| Itaru | Their mere entrance packs a punch, huh. |
| Muku | Then, take it away, "OS"! |
| Omi | Hi, I'm Omi. |
| Sakyo | Hi, I'm Sakyo. |
| Omi | Together we are "OS".[1] |
| Sakyo | Thank you for your attention. |
| Hmm, our audience today is full of young people, young people, young people......hm? |
| Manager | ? |
| Sakyo | ......Well, it's about 90% young people. |
| Omi | Hold on, that's rude. |
| Manager | Why did you stop at me!? |
| Itaru | This has the air of the Fukakusa Engei Hall.[2] |
| Banri | It's sarcastic, huh. |
| |
| Omi | Thank you very much. |
| Sakyo | Thank you very much. |
| Muku | "OS", thank you very much! Next up is "Grande"! |
| Tasuku | Thank you. |
| Homare | A swelling crescendo, sorrowful gravity......Separated logos! Andromeda, swept away......! |
| Tasuku | What are you talking about. |
| Homare | Now, you may counter me! |
| Tasuku | How am I supposed to counter that...... |
| Taichi | It's pretty much the normal Homare-san! |
| Tenma | Is this manzai......? |
| |
| Homare | Thank you! Thank you! |
| Tasuku | I'm tired...... |
| Muku | Well then, judges, please tell us which combo you thought was best! |
| Masumi | ...... |
| Misumi | Mm, I think I liked "Grande"~! |
| Taichi | Of course, "OS"! |
| Tsumugi | One vote for "Grande". |
| Izumi | I deliberated over it, but my vote goes to "OS" for having more resemblance to manzai! |
| Azuma | ......It's a tie. |
| Tenma | Say, why didn't Masumi pick one!? |
| Masumi | I won't acknowledge anyone...... |
| Banri | It's no good. The prize is an "anything goes" ticket from the Director, so he's caught in his own bias. |
| Sakuya | Masumi-kun, you're a judge so you have to pick one! |
| Masumi | Then I'll go with the one Sakyo isn't in, "Grande". |
| Sakyo | In the end it's still biased. |
| Muku | Erm, that's two votes for "OS" and three votes for "Grande"......"Grande" wins! |
| Homare | Of course. |
| Tasuku | Do I have to go again...... |
| Hisoka | ......Good luck, Tasuku. |
| Tasuku | Sigh...... |
| Muku | Well then, onto our second match――. |
| Azuma | From the Summer Troupe, the Tenma and Kazunari combo, "Tenichi" versus the Tsuzuru and Citron combo from the Spring Troupe, "Citrun". |
| Muku | Please go ahead, "Tenichi"! |
| Kazunari | We're "Tenichi". Thanks for your attention! |
| Tenma | Hello. |
| Kazunari | Tenten, get hyped! Hype, hype! |
| Tenma | You're needlessly excited. |
| Kazunari | Is that so~? More importently, Tenten, has anything interesting happened to you recently? |
| Tenma | Anything interesting? Now that you mention it, the owner of the udon store I went to the other day was interesting. |
| Kazunari | Ooh~. |
| Tenma | I'll show you now, so play along. |
| Kazunari | Sure. Welcome~! Take a seat at the counter! |
| Tenma | You're playing the owner!? |
| Kazunari | What would you like? |
| Tenma | ......Then, tempura udon. |
| Kazunari | Heat it up~![3] |
| Tenma | That's the wrong meaning! |
| Kazunari | That's right~! |
| Citron | The orthodox, or classic comedian feels fresh thanks to the party animal slang. |
| They're the type to build things up gradually. A strong foe...... |
| Tsuzuru | Citron-san, were you knowledgeable about comedy!? |
| Citron | In my country, manzai is used as a study text. Everyone memorises and and recites it. |
| Sakuya | Really!? |
| Tsuzuru | No, that's got to be a lie. Everyone would start speaking mostly Kansai dialect. |
| Citron | We can't win at this rate......We'll crack open the improv! |
| Tsuzuru | O-Oi, deviating too much from the script is......and improv, at that...... |
| Muku | "Citrun", please go ahead! |
| Citron | We're "Citrun"~! |
| Tsuzuru | Ah, oi――. |
| Citron | We're going to do mimicry now! Tsuzuru, do Yuzo! |
| Tsuzuru | What sort of unreasonable demand is that! |
| Citron | I'll do Tetsuro. |
| Tsuzuru | You chose the easier one!? |
| Yuki | They're free. |
| Itaru | It's a major incident. |
| Masumi | In some sense, it's just like usual. |
| |
| Citron | Thank you~. |
| Tsuzuru | Huff, huff......Thank you very much. |
| Yuki | He's completely exhausted. |
| Itaru | Tsuzuru's definitely got more white hairs. |
| Muku | Well then, judges, please tell us which you thought was better! |
| Masumi | "Citrun". |
| Misumi | Of course, "Tenichi"~! |
| Taichi | Hm~ I struggled over it, but I'll go with "Tenichi"! |
| Tsumugi | "Tenichi", I think...... |
| Izumi | "Citrun" was good! |
| Muku | With three votes for "Tenichi" and two votes for "Citrun", "Tenichi" proceeds to the second round! |
| Kazunari | We did it, Tenten! |
| Tenma | We'll win the next too. |
| Citron | What~. |
| Tsuzuru | It can't be helped. |
| Itaru | Well, you weren't able to do it the usual way. Nice work. |
| Tsuzuru | I'm beat...... |
| |
| Muku | Then the final results are......! |
| The Manager and Kamekichi combo, "Permed Kame" is the winner! |
| Manager | We did it! |
| Kamekichi | This is our true ability. |
| Tenma | Congratulations. It's painful, but it can't be helped. Only a parrot could have pulled off those jokes. |
| Kazunari | Sukecchi, congrats~! |
| Itaru | To think the Manager and Kamekichi combo would win...... |
| Banri | In other words...... |
| Itaru | After sorting out the receipts, the Director will go on a telephone pole date with Kamekichi...... |
| Banri | It's turned into a sort of punishment game for the Director. |
| Izumi | ......W-Well, a promise is a promise! |
| Masumi | The telephone pole date is vetoed. |
| Kamekichi | Why!? |
| Banri | Masumi's blocking Kamekichi too, huh. Amazing. |
| Itaru | His guard's too tight. |
| |
| Sakuya | Good work, everyone~! |
| Kazunari | GJ~! |
| Banri | Ah~, I laughed so much my face hurts. |
| Taichi | That was fun! |
| Izumi | The MANMAN Grand Prix was a huge success! |
| Tenma | Manzai is pretty difficult. I learned a lot. |
| Tasuku | That's true. There are parts which are applicable to acting too. |
| Tsumugi | When it becomes more of a skit, it is basically a play. |
| Tenma | Next time I'd like to go up after assembling a bit more of a story. |
| Tsumugi | I'd like to try going up next time too. |
| Tasuku | I won't go with Arisugawa ever again. |
| Homare | Why! |
| Citron | Though we practised so much, we lost in the first round...... |
| Itaru | Well, it'll be fine if you work hard next time. |
| Sakuya | Citrun was funny! |
| Citron | We'll definitely win next time! |
| Masumi | Though Tsuzuru was completely exhausted after the first battle. |
| Izumi | Huh? Speaking of, where's Tsuzuru-kun? |
| Sakuya | I haven't seen him for a while. |
| Izumi | I'll go look for him. |
| |
| Tsuzuru | ...... |
| Izumi | Tsuzuru-kun? |
| Tsuzuru | Ah, Director...... |
| Izumi | You were reading over the letter again? |
| Tsuzuru | ......Yes. |
| Thank you so much for delivering this letter. |
| I've already reread it countless times, but I know that in the future when I'm troubled and stuck I'll reread it again. |
| Izumi | It's become a precious treasure, hm. |
| Tsuzuru | ......That's right. |
| To me, this letter is a confirmation of a long-distance friendship. |
| Like S's key to Luke...... |
| Izumi | Yeah. |
| For the sake of your number one fan, too, you've got to write more interesting plays from now on, too, hey. |
| Tsuzuru | Yeah. Somehow, recently, I haven't been able to stop thinking of things I want to write...... |
| Izumi | (It's like how he was during Romeo and Julius. Eyes which spoke of how much he enjoyed writing scripts......) |
| Tsuzuru | The play this time was really tough, but I'm glad we did it. |
| Everyone in the Spring Troupe helped me......I was able to take a breather thanks to Citron-san, too...... |
| Well, I was messed around with during the real deal at the MANMAN Grand Prix, though. |
| Izumi | Thanks to manzai, it's like a new genre has opened up. |
| Tsuzuru | That's right. We've gone and done it, so I'd like to put it to use in the future. |
| Izumi | I'll look forward to it, Tsuzuru-kun! |
| Tsuzuru | Yeah! |