| Tasuku | Hey, how much longer? |
| Tsumugi | Umm... just a little bit more I think. |
| Tasuku | ...*sigh* |
| Izumi | I’m sorry I’m late! ——Huh? The rest aren’t here yet? |
| Tsumugi | No... |
| Azuma-san’s counteractive skincare for the beach seems to be taking some time, and Homare-san was looking for Hisoka-kun’s stock of marshmallows. |
| Tasuku | What about Mikage? |
| Izumi | Now that you mention it, I think I saw him sleeping in the courtyard earlier... |
| Tasuku | ...Geez. When will we be able to leave? |
| |
| Homare | Now, why don’t we take off! |
| Azuma | This is exciting. |
| Tasuku | We haven’t even left and I’m already tired. |
| Hisoka | ...Lack of sleep? |
| Homare | You must have been so excited that you couldn’t sleep last night! |
| Tasuku | I got tired of waiting for you guys. |
| Homare | Hm, can you change the BGM to classical music? I’m rather fond of Schumann and Fauré. |
| Tasuku | Listen to people when they’re talking! |
| |
| Izumi | The beach~! |
| But it’s cold...! |
| Homare | I think I’m about to freeze...! |
| Azuma | As expected, the sea breeze is chilly at this time of the year. I think I’ll take a break inside the car. |
| Hisoka | ...I’m going home. |
| Tasuku | What the heck did we come here for!? |
| Tsumugi | But this has a charm of its own too. |
| Homare | Indeed. It evokes a desolate scene of the ocean blurred by frozen ice and snow. I feel like I can compose a rather nice poem. |
| Izumi | It might have a positive impact on your acting starting tomorrow! |
| Azuma | Well, I guess it’s perfect for Reo’s image. |
| Tasuku | Because of the sad, lonely feeling? |
| Azuma | Exactly. |
| Izumi | Nonetheless, please make sure you don’t catch a cold. |
| Tsumugi | Why don’t we get something warm to drink? |
| |
| Homare | Mhm... Drinking coffee at a place like this feels rather special. |
| Tsumugi | I’m glad there’s a convenience store nearby. |
| Hisoka | ...It’s bitter. |
| Homare | Even though you put 4 milk and 3 sugars in? |
| Tasuku | Can you even call that coffee still? |
| Azuma | Hisoka really has a sweet tooth. |
| Tsumugi | We should’ve gotten you a caffè latte instead. Sorry. |
| Izumi | ... |
| ...It sure is quiet here though. |
| Tasuku | We’re the only ones weird enough to go to the beach at this time of the year. |
| Tsumugi | I’m sure we wouldn’t be able to relax like this during beach season since it gets so crowded. |
| Izumi | I can’t imagine the Winter Troupe driving to the beach in the middle of summer. |
| Azuma | That’s true. The last time we were here, it was on a winter night. |
| Homare | Indeed. The moon looked beautiful. |
| Tasuku | A lot of things happened since then, but in the end we still don’t know Mikage’s real identity. |
| Homare | If I remember correctly, was he not a former man of the sea? |
| Tasuku | That was just a speculation. |
| Hisoka | ...I’m now Mikage Hisoka of Mankai Company. So it’s not like I need to remember my past. |
| Azuma | If Hisoka’s okay with that, then shouldn’t we leave it at that? |
| Homare | Indeed. Even if he was a man of the sea or an alien, Hisoka-kun is Hisoka-kun after all. |
| Tasuku | ...That’s right. |
| Izumi | *sneeze* |
| Tsumugi | Should I get you something to put on? I left mine in the car. |
| Izumi | I’m sorry... Can I borrow it for a bit? |
| Tsumugi | Tasuku, lend me the car key. |
| Tasuku | Here. |
| Hisoka | ...Marshmallows. |
| Tsumugi | I’ll bring them with me. |
| Tasuku | Did you already finish the ones you had earlier? |
| Homare | He stuffed them all into his coffee. |
| Tasuku | That’s not even coffee anymore. It’s coffee-flavoured marshmallows. |
| Hisoka | ...Arisu, you can have it. |
| Homare | Are you telling me to eat those marshmallows soaked in coffee? |
| Hisoka | ...They were your marshmallows to begin with. |
| Homare | Could you stop forcing things on me whenever it’s inconvenient for you? Good grief. If you can’t drink it, then tell us beforehand. |
| Hisoka | ...It’s not like I can’t drink it. |
| Azuma | Fufu. As I thought, going to the beach with everyone is fun. |
| Tasuku | I wasn’t wrong about it being noisy. |
| Azuma | Come to think of it — the day we got our scripts, why did you choose to go to the beach? |
| Tasuku | I thought you liked the beach, Azuma-san? |
| Azuma | Do I...? |
| Tasuku | I had a feeling you’d been saying that you wanted to go to the beach, so... |
| Azuma | That’s why, you chose it specifically? |
| Tasuku | Well, I would’ve felt bad if I’d just made you practice reading the script with me. |
| Azuma | So you meant to compensate? Fufu, you’re truly a man of few words. |
| Tasuku | You don’t like the beach? |
| Azuma | No, I do... I do now. |
| Tasuku | I really don’t understand you well. |
| Azuma | ...Is that so? |
| Tasuku | You asked before if we’ve truly changed. |
| Azuma | Yeah. |
| Tasuku | I couldn’t answer back then, but now I can say for sure—— We’ve changed. |
| We’ve become a proper team... even though it took us a while. Well, I don’t know if ‘team’ is the right word though. |
| Azuma | We’re people who share the same destiny, right? According to Homare. |
| Tasuku | That’s right. |