My dictionary

From A3! Wiki
My dictionary
Vocals Sakuya Sakuma
CV Kodai Sakai
Lyrics Yu (vague)
Composition Yu (vague)
Arrangement Yu (vague)
Album A3! SUNNY SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English

My dictionary is Sakuya's second character song, sung by Kodai Sakai. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, March 9, 2021. The full song was released on July 21, 2021 appearing on the A3! SUNNY SPRING EP.

Lyrics

漢字

ありがとう
いつも支えてくれる君に
届くように
咲き続けるよ
「一人ぼっち」って言葉が
辞書から消えた
家族みたいな場所
MANKAIカンパニー

同じ季節を歩み始めた
最初の1ページを
たまに思い出す
バラバラだった心も
すれ違った言葉も
全部今は笑い話だね

物語は待っている
予測不能な展開を
つまづく事さえ
当たり前のストーリー
下手でも不器用でも
頑張り続ける
The show must go on!!

ありがとう
季節がはじまる場所
君と繋げる春色のバトン
「諦める」って言葉が
辞書から消えた
夢を叶えに行こう
さあ扉を開いて

同じ季節を歩み続けた
最後の1ページを
たまに想像する
不器用だった心も
悔しかった涙も
全部喜びに変わるだろう

時計の針は待っている
次に出逢う瞬間まで
すれ違う事も
当たり前のストーリー
重なる奇跡を今
感謝し続ける
The show must go on!!

ありがとう
1人じゃ上手く言えないセリフ
今なら怖がらず言えるよ
「自信」って言葉の
意味が増えたよ
想いが届くように
さぁその手を伸ばして

1つずつ増えていく
My dictionary
「永遠」って言葉だけ
辞書から消すよ
今をもっと大切に
人生最高のカーテンコールを
みんなで観たいから

ありがとう
いつも支えてくれる君に
届くように
咲き続けるよ
「一人ぼっち」って言葉が
辞書から消えた
みんなで叶えたい
夢が咲くように
季節がはじまる場所
君と出逢えた春色の軌跡
「居場所」って言葉の
意味が増えていくよ
家族みたいにほら
笑えるカンパニー

心の辞書に
大切な台詞を
書き足していこう。

Romaji

Arigatou
Itsumo sasaete kureru kimi ni
Todoku you ni
Saki tsuzukeru yo
“Hitori bocchi” tte kotoba ga
Jisho kara kieta
Kazoku mitai na basho
MANKAI KANPANII

Onaji kisetsu o ayumi hajimeta
Saisho no ichi PEEJI o
Tama ni omoidasu
BARABARA datta kokoro mo
Surechigatta kotoba mo
Zenbu ima wa warai banashi da ne

Monogatari wa matte iru
Yosoku funou na tenkai o
Tsumazuku koto sae
Atarimae no SUTOORII
Heta demo bukiyou demo
Ganbari tsuzukeru
The show must go on!!

Arigatou
Kisetsu ga hajimaru basho
Kimi to tsunageru haruiro no BATON
“Akirameru” tte kotoba ga
Jisho kara kieta
Yume o kanae ni yukou
Saa tobira o hiraite

Onaji kisetsu o ayumi tsuzuketa
Saigo no ichi PEEJI o
Tama ni IMEEJI suru
Bukiyou datta kokoro mo
Kuyashikatta namida mo
Zenbu yorokobi ni kawaru darou

Tokei no hari wa matteiru
Tsugi ni deau shunkan made
Surechigau koto mo
Atarimae no SUTOORII
Kasanaru kiseki o ima
Kansha shi tsuzukeru
The show must go on!!

Arigatou
Hitori ja umaku ienai SERIFU
Ima nara kowagarazu ieru yo
“Jishin” tte kotoba no
Imi ga fueta yo
Omoi ga todoku you ni
Saa sono te o nobashite

Hitotsu zutsu fuete yuku
My dictionary
“Eien” tte kotoba dake
Jisho kara kesu yo
Ima o motto taisetsu ni
Jinsei saikou no KAATEN KOORU o
Minna de mitai kara

Arigatou
Itsumo sasaete kureru kimi ni
Todoku you ni
Saki tsuzukeru yo
“Hitori bocchi” tte kotoba ga
Jisho kara kieta
Minna de kanaetai
Yume ga saku you ni
Kisetsu ga hajimaru basho
Kimi to deaeta haruiro no kiseki
“Ibasho” tte kotoba no
Imi ga fuete yuku yo
Kazoku mitai ni hora
Waraeru KANPANII

Kokoro no jisho ni
Taisetsu na kotoba o
Kakitashishite ikou.

English

I thank you
For always supporting me
I’ll keep on blooming
So that this gratitude may get conveyed
The word “alone” has
Disappeared from my dictionary
Because I’ve found a place that feels like family,
MANKAI Company

We started moving forward in this same season
Sometimes I find myself
Remembering that first page
The scattered hearts
And the misunderstandings
We just laugh about all of that now

A story is waiting
This is a story where it’s natural
To stumble
Through the plot twists
Even if you’re bad or clumsy,
Just keep persevering because
The show must go on!!

I thank
This place where the seasons begin
And where I can pass this spring-colored baton to you
The words “give up” have
Disappeared from my dictionary
Now, let’s open this door
And make our dreams come true

We continued moving forward in this same season
Sometimes I find myself
Imagining the final page
The clumsy hearts
And the tears of frustration
We’ll just turn them all into joy

The clock’s hands are waiting
This is a story where it’s natural
To just pass by each other
Until the next time we meet
I just have to keep showing my gratitude
To all the neverending miracles
The show must go on!!

I thank you
Because I can now fearlessly say all my lines
When I couldn’t have done it well on my own
The meaning of the word “confidence”
Has broadened
Now, reach out your hand to me
So I can convey my feelings

One by one, my dictionary is
Getting filled up
Only the word “forever”
Will be erased
Because I want to cherish the present even more
As I want to witness
Life’s greatest curtain call with everyone

I thank you
For always supporting me
I’ll keep on blooming
So that this gratitude may get conveyed
The word “alone” has
Disappeared from my dictionary
So that the dreams we want to realize
Will be in bloom
Right here, where the seasons begin
And on this spring-colored path where we met
The meaning of the word “home”
Keeps on broadening
We’re just like a family, you see,
A company filled with laughter

Let’s add more
Precious words[1]
To the dictionary in my heart


Notes

  1. The kanji used for “words” is actually the kanji usually used for “lines” (like in a play).


meganedolaon

Videos