Monologue

From A3! Wiki
Monologue
Vocals Sakuya Sakuma
CV Kodai Sakai
Lyrics Masato Nakayama
Composition Masato Nakayama
Arrangement Masato Nakayama
Album A3! EVER LASTING LP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English

Monologue (モノローグ MONOROOGU) is a solo song by Sakuya Sakuma. The short version was released for the first time in the A3! Part 3 Promotion Video on May 3, 2020 (18:00 JST). The full song was used during the staff roll after you finish reading Act 10, and was released in the A3! EVER LASTING LP on March 24, 2021.

Lyrics

漢字

初めての気持ちなんだよ ほら
君に何から話そう
胸の奥舞い上がるのは もう
恋のような魔法だ

震えそうな足でも
待ちきれないドキドキを
見透かしたスポットライト
導かれるままに歩きだしていた

そして僕の中で生まれた
この鼓動今もまだなりやまずにいる
滲む景色と光がいくつもの
夢を咲かせてくれたから

きっといつの日か色褪せないように
大切にしまっていた夢の始まりを
なんどだってそう思い出せるなら
いつも胸を焦がす

永遠みつけた

初めての気持ちなんだよ ほら
一緒に聞かせて欲しい
君の言う絵空事なら また
信じてしまうんだ

拙くてもいいんだよ
だからこそ僕は夢中さ
転んでも それで良かった
散らばった日々さえ 虹を描いて

誰もいないステージの上で
眩しい光に ただ立ち尽くしていたよ
孤独な夜に もう一度朝が来て
僕の心溶かすように

今は何度目の過ぎ去る季節も
いつまでも変わらずと願ってしまうよ
優しい奇跡が勿体ないくらい
ここに有り触れてる

どんな戸惑いも 涙も
共に紡ぎだす全てが
僕たちだけのシナリオなんだよ
喜びに溢れて幕が降りるまで 響け~

誰の心にもまだきっと
確かに息づいた物語なら
自分らしく咲けたい
何も誤魔化ないで 今咲き誇れ さ~

そして僕の中で生まれた(熱い)
この鼓動今もまだなりやまずにいる
滲む景色と光が いくつもの
夢を咲かせてくれたから

きっといつの日か色褪せないように
大切にしまっていた夢の始まりを
君が呼ぶなら思い出して もう一度
その続きを

初めてみようか 今も 同じ
鼓動が聞こえた

Romaji

Hajimete no kimochi nandayo Hora
Kimi ni nani kara hanasou
Mune no oku mai agaru no wa Mou
Koi no you na mahou da

Furuesou na ashi demo
Machi kirenai DOKI DOKI o
Misukashita SUPOTTORAITO
Michibikareru mama ni arukidashite ita

Soshite boku no naka de umareta
Kono kodou ima mo mada nariyamazu ni iru
Nijimu keshiki to hikari ga ikutsu mono
Yume o sakasete kureta kara

Kitto itsu no hi ka iroasenai youni
Taisetsu ni shimatte ita yume no hajimari o
Nando datte sou omoidaseru nara
Itsumo mune o kogasu

Eien mitsuketa

Hajimete no kimochi nandayo Hora
Issho ni kikasete hoshii
Kimi no iu esoragoto nara Mata
Shinjite shimau nda
 
Tsutanakute mo iin dayo
Dakara koso boku wa muchuu sa
Koronde mo Sore de yokatta
Chirabatta hibi sae Niji o egaite

Dare mo inai SUTEEJI no ue de
Mabushii hikari ni Tada tachitsukushite ita yo
Kodoku na yoru ni Mou ichido asa ga kite
Boku no kokoro tokasu youni
 
Ima wa nandome no sugisaru kisetsu mo
Itsumademo kawarazu ni to negatte shimau yo
Yasashii kiseki ga mottainai kurai
Koko ni arifureteru
 
Donna tomadoi mo Namida mo
Tomo ni tsumugidasu subete ga
Bokutachi dake no SHINARIO nanda yo
Yorokobi ni afurete Maku ga oriru made Hibike∼
 
Dare no kokoro ni mo mada kitto
Tashika ni ikizuita monogatari nara
Jibun rashiku saketai
Nani mo gomakasenaide Ima saki hokore sa∼

Soshite boku no naka de umareta (Atsui)
Kono kodou ima mo mada nariyamazu ni iru
Nijimu keshiki to hikari ga ikutsu mono
Yume o sakasete kure takara

Kitto itsu no hi ka iroasenai youni
Taisetsu ni shimatte ita Yume no hajimari o
Kimi ga yobu nara omoidashite Mou ichido
Sono tsuzuki o
 
Hajimete miyouka Ima mo Onaji
Kodou ga kikoeta

English

These feelings are a first to me, let’s see
Where do I even begin to tell you?
Stirring already deep within my heart,
A magic much like love

These trembling legs of mine,
Together with my impatient excitement,
Was seen right through under the spotlight
Which guided my way as I walked

And so, something was born within me
This racing heartbeat that’s still going
This blurred scene and light
Have bloomed countless of dreams

For this feeling to never fade away,
I have to treasure this moment of when my dream began,
Go back to it time and time again
Setting my heart aflame each time

I’ve found eternity

These feelings are a first to me, come on
I want you to hear it with me
Even if you say it’s all just some fantasy,
I’d believe you all over again

Being inexperienced is fine
That’s exactly how I got so into it
Even if I fall down, it’s all right
Even scattered days can form rainbows

On this empty stage,
I stand firmly under the dazzling lights
Even on lonely nights, the morning comes again,
Melting away this heart of mine

I now wish that no matter how much seasons have passed
That everything will remain unchanged forever
Kind miracles like that are wasted
In this place where they’re just natural

Even through the confusion and tears,
This story we spin together
Is only ours for the weaving
So until the curtain goes down, let that joy resound~

I’m sure that in every heart
There’s still a story living on inside
Bloom in your own way,
Without hiding anything, go and be in full bloom~

And so, something was born within me (ardently)
This racing heartbeat that’s still going
This blurred scene and light
Have bloomed countless of dreams

For this feeling to never fade away,
I have to treasure this moment of when my dream began,
And when you call out to me, I’ll remember once again
The rest of the story

Should we start it again?
Even now, I hear that same racing heartbeat




meganedolaon

Videos