Mini Conversations/Tsuzuru Minagi/Risshun-Setsubun Festival
From A3! Wiki
Practice Conversation 1
Tsuzuru | Setsubun[1] is a custom that’s been around for a really long time, so it’s been used as themes for things like Kyogen, Kabuki, or Kouta[2]. |
I’ve seen several of them, though it was quite interesting because not only did an oni[3] appear, but also a god of fortune. | |
It might be cool for us to do a play with Setsubun as a theme. | |
We’ll have to decide how many people will play as humans, or who the god of fortune would be, oh and would it be awesome if the oni can be a different member…? | |
Or wait, perhaps a modern take on it would be good, too. Like maybe instead of beans, they’d throw something else… | |
I’m getting so many ideas right now, I gotta take note of all of these! |
Practice Conversation 2
Tsuzuru | Oh, so this is where you were, Director. Have you… not gotten found by Masumi yet? |
It’s just that earlier he was walking around restlessly in the lounge with an ehomaki[4] in hand. | |
And apparently he was looking for you… | |
He said something along the lines of “The direction where the Director is at is my lucky direction. That’s why I have to eat this ehomaki while looking at her.” | |
The sight of him just eating the ehomaki while silently staring at you is too surreal… | |
Even if I told him you’d only get troubled by that, he didn’t listen and continued to look for you. | |
Well, that’s just the most Masumi thing that Masumi can do. |
Practice Conversation 3
Tsuzuru | … |
…Woah! D-Did you come to visit this temple too, Director? | |
So you came here to pray for the success of the Setsubun Festival performance, huh… Well, the same goes for me. | |
That and so that those two can end the performance with a smile. | |
Now that I’ve said it out loud, it sounds quite embarrassing… | |
But I’m sure that it’ll all go well since you and everyone else are here after all. | |
…Ah, I met with the priest earlier and they gave me wagashi[5] and Setsubun beans, I wanted to give you some, too. | |
I’m not bribing you or anything, but I want you to keep my wish a secret from the others, can you do that for me? |
Tsuzuru & Misumi Talk
Misumi | Hmm… |
Tsuzuru | Ikaruga-san? What’s wrong? |
Misumi | Oh, Tsuzuru! Well you see, the Setsubun oni has tons of triangles but— |
Then I thought the throwing beans don’t have triangles~ | |
Tsuzuru | Err… The triangles you’re talking about are the horns on the oni, yeah? |
Misumi | Yeah, yeah! There’s also the fangs! |
Tsuzuru | Ah, you’re right. For the throwing beans… I guess the beans are round. |
Misumi | That is the case after all~... Sigh. |
Tsuzuru | Uh… Oh, I got it. Ikaruga-san, just wait right there. |
Misumi | ??? |
Tsuzuru | Sorry for the wait. Here, you can have this. |
Misumi | Wowie! It’s a triangle~! |
Tsuzuru | I bought these parched beans for my younger brothers, but the small bag it came in is triangular. |
Misumi | Is it really okay for me to have this even though you got it for your little bros? Won’t your bros be sad? |
Tsuzuru | It’s all good. I got loads, so it’s better if you take some. |
Misumi | Hooray~! Thank you, Tsuzuru! |
meganedolaon
Notes
- ↑ Setsubun is the last day of winter and the day before spring begins. Rituals and ceremonies are held on this day, such as bean scattering, to drive away evil spirits.
- ↑ Kyogen is a form of traditional Japanese comic theater. Kabuki is a form of traditional Japanese drama. Kouta is a song accompanied by shamisen (Japanese three-stringed lute).
- ↑ Oni are demons or ogres in Japanese folklore.
- ↑ Ehomaki is an uncut roll of sushi eaten during Setsubun for good luck. The “eho” part means lucky direction.
- ↑ Wagashi are traditional Japanese sweets.