Mini Conversations/Hisoka Mikage/New Year! Red and White Kakushigei Tournament
From A3! Wiki
Contents
Practice Conversation 1[edit]
Hisoka | For the Kakushigei tournament[1]… I’m going to do ventriloquism. |
Ventriloquism is playing as 2 people on your own. So, if you change your voice and way of speaking, it’s as if you’re having a conversation with each other. | |
Since I’m using Arisu’s doll, I got told to practice imitating Arisu. | |
Speaking as 2 people as one seems pretty hectic, and it’s Arisu’s doll, no less. | |
It seems like Masumi is also doing ventriloquism using Tsuzuru’s doll so-- | |
I thought of practicing with him to discuss and show off our techniques to each other. |
Practice Conversation 2[edit]
Hisoka | Omi cut papers into different shapes with scissors. It’s practice for the upcoming Kakushigei tournament where he’s gonna do the paper-cutting craft. |
Sewing is one of Omi’s specialties, so with his dexterous hands, he’s great at cutting papers. | |
Looks like he can make small talk even while cutting. But, he still tends to focus on his work. | |
He said he can’t cut anything too difficult, but the cat and dog shapes he made were really cute. | |
He told me he wants to cut a Kamekichi shape well. Once it’s done, I wanna see it... |
Practice Conversation 3[edit]
Hisoka | Haa… I can see my breath… I can see the Director’s breath, too. |
I always sleep and practice etudes in the courtyard but… With the piled-up snow, it kinda looks different. | |
The pure whiteness is sparkling. The courtyard in this state might be good once in a while. | |
Director, you’re gonna build a mini snowman? ...If so, I’ll help out. | |
It’s done. | |
Fufu… The snowman is smiling sweetly, it’s very cute. Building it was fun. | |
It’s starting to get a bit chilly, should we head back inside? | |
...Yeah. Let’s drink hot cocoa with marshmallows at the lounge together, that’ll warm us up. |
Hisoka & Tsuzuru Talk[edit]
Tsuzuru | Does Mikage-san have the New Year holidays off? |
Hisoka | Yeah. Guy’s bar is also closed for the New Year. But reservations have been made at the end and beginning of the year, it seems quite hectic. |
Tsuzuru | That’s true. Those kinds of establishments do get busy at this time of year. |
I’ve done a bunch of different jobs during the New Year holidays. | |
Jobs like part-time at restaurants and ski resort stalls. And I also took on shrine helping jobs. | |
Hisoka | Before I started helping out at Guy’s bar, I would help with sales in the New Year holidays. |
This time, Misumi’s gonna go help out a theme park. | |
Tsuzuru | I see. |
I’m going back home for New Year’s Eve but-- | |
I can go if it’s after New Year, so feel free to call me if you need more people at the store. I’ll help out behind-the-scenes. | |
Hisoka | Got it. Thank you, Tsuzuru. |
meganedolaon
Notes[edit]
- ↑ Based on the old Japanese TV program “Shinshun Kakushigei Taikai” which is “New Years Hidden Talent Tournament”.