Mini Conversations/Chikage Utsuki/Magicians' Pure Love

From A3! Wiki

Practice Conversation 1[edit]

ChikageI’m holding preparatory meetings with Tsuzuru and Masumi as well about the magic we’ll show in the performance.
What type of things we’ll choose to go with… If we show something brilliant and stage-worthy, it seems it’ll make the audience happy as well, huh?
If it’s simple tricks, Masumi will master them immediately
And it might be interesting to add different magic too, day-to-day.
Masumi, to show Director-san something good, was also eagerly running for the lead role.
For the magic is a given, but as the co-lead,
I intend to support Masumi.

Practice Conversation 2[edit]

ChikageManager Igawa-san came to pick up Tenma.
Tenma seems busy everyday with troupe practices, show biz work, and university life,
But that kind of guy, Igawa-san, is steadily supporting him.
He’s also adjusting the work schedule so Tenma can attend lectures and spend time with everyone.
Tenma himself also trusts in Igawa-san,
And is thankful… Well, he spilled that the other day.
That story was really great reference for me who plays Peten, who’s Kiel's manager too.

Practice Conversation 3[edit]

ChikagePeten has the position of Kiel’s manager.
Oh that’s right… connecting to role-making,
Maybe it would also be good to try becoming the company’s manager.
Ahh, or rather, how about I become Director-san’s manager?
That guy is an individual’s personal manager, so it could become role-making.
External negotiations, assisting with the business operations for the Theatre,
Schedule management, work support, and follow-ups.
Of course, leave the shuttling and escorting to me too.
I’ll also give various advice.
I’ll be a manager only for you, who can become support strength for Director-san who’s always working hard.
How about it? Interested in hiring me?

Chikage & Omi Talk[edit]

ChikageWhat are you looking at?
OmiAhh, Chikage-san.
Please look at this.
ChikageThis is…
Omi“Phantom Thief Toro & Kazunoko[1] were here!
We enjoyed eating the panna cotta you made!”
ChikageNo way, is that a card from the legendary Phantom Thief?
Omi’s panna cotta was stolen…
OmiI was careless… If it was kept in the fridge together with the fruit sauce, then it’s completely…
ChikagePff…
OmiHaha, just kidding.
Because of the contents of this time’s Spring troupe show,
It’s popular to write this kind of card.
In any case, just who could Toro and Kazunoko be?
ChikageThis handwriting… It’s Kazunari. This naming that used parts of the names Toro and Kazunoko; in other words, I think it’s Citron and Kazunari.
OmiOh I see.
As expected of your deductive powers.
It was originally a dessert I made thinking I would have everyone eat it.
So I'm glad it looks like they enjoyed it.


Anna

Notes[edit]

  1. This is actually more of a silly joke in Japanese as the names are food: トロ (toro: fatty tuna) and カズノコ (kazunoko: herring roe). But obviously that would not work in English so I just kept them as the romanized words haha