Live Events/MANKAI Dormitory Tour

From A3! Wiki
Much of this content is based off fan reports, photographs and transcriptions, and may contain some inaccuracies.

Introduction[edit]

The MANKAI Dormitory Tour was an exhibit that took place in February/March 2018.

  • 2018/2/18 (Tokyo)
  • 2018/2/25 (Nagoya)
  • 2018/3/3 (Osaka)

Theatre[edit]

Welcome to the Mankai Dorms! There are special messages from the Manager, Kamekichi, and the leaders of each troupe.

Leader Greeting[edit]

SakuyaDirector! It's the first anniversary of the reborn MANKAI Company! Since you came this year, the membership has grown...... Being able to act our lots of different plays with everyone has been really fun!
TenmaAt first, you were the only member, weren't you, Sakuya. A play all by yourself, huh... As we are now, I can't even imagine it.
BanriWe've gotten more members and become each other's inspiration. We've been supported by the fans too. Acting keeps getting more fun, huh.
TsumugiWe're still a fledgling theatre troupe, but thanks to you, Director, everyone in the Company, and all of our fans, we're living out really fulfilling days.
SakuyaToday we wondered whether we could give something back in celebration of the first anniversary of the reborn MANKAI Company, so we all put our heads together and thought up this Dormitory Tour! We'd be glad if you were able to get even a little feel for the daily lives of the troupe members in the MANKAI Dormitory. Well then, MANKAI Company presents ーー The MANKAI Dormitory Tour! Please enjoy it!

Signed Poster Messages[edit]

SakuyaThank you very much, Director! Please make us bloom more and more!
MasumiRather than 'thank you', I'd like to say 'I love you'. As many times as necessary.
TsuzuruThank you for everything! I'll work hard to write interesting scripts.
ItaruThanks for everything. I like how hard you work.
CitronThank you for everything, Director! I'll dance a dance of gratitude from my homeland.
TenmaIt's thanks to you that we've all been able to come this far. Thanks for everything.
YukiThanks for everything. I can make cute clothes for you next time, okay?
MukuI have fun being able to act with everyone every day! Thank you very much, Director.
MisumiI've put my thankfulness for my beloved Director into this Special Sankaku-kun present~!
KazunariDirector, thanks for everything! I found a trendy curry shop, so let's go together next time ♪
BanriDirector, cheers for always. I'll keep on counting on you from now on too.
JuzaI'm just thankful to you. Please keep on watching over my acting.
TaichiDirector~ Thanks for everything! I want to act more with everyone!
OmiDirector, thank you for everything. I'll make you a curry-flavoured cake next time.
SakyoYou've worked hard to get here. I'll keep supporting you, so don't worry.
TsumugiThanks to you, I was able to stand on stage again. I'm grateful from the bottom of my heart.
TasukuI'm glad I met this theatre troupe...and you, Director. Thanks for picking me up.
HisokaI'll give my special saved marshmallows just to you. With my gratitude.
HomareThank you grazie spasibo! Please accept a poem of gratitude from me!
AzumaThanks for everything, Director. Do rest from time to time, okay?

Panel Exhibit[edit]

Large-scale panel exhibit of the first play posters.

Room Display Corner[edit]

An exhibit showcasing replicas of Rooms 101~206.

Voiced Conversations[edit]

SakuyaCitron-san's side has a really wonderful Oriental atmosphere!
CitronSakuya is passionate about practising even in our room!
SakuyaThank you for always accompanying me with acting practice!
CitronThanks to you, I've become an evaporate[1] at Japanese!
MasumiRather than my room, the Director's is more calming...
TsuzuruIt's a bother to the Director too if you're more comfortable in her room than your own...
MasumiWhen you're concentrating on scripts, I'm usually with the Director.
TsuzuruNo, that's got nothing to do with how well I focus, you know!?
ItaruSorry, I'm a bit busy with work and practice, so my room's a mess. It's embarrassing, so...don't take photos, okay?
KazunariItarun, have you cleared the hard quest you were talking about yesterday~?
ItaruWell, I'm getting there......Ah.
TenmaWhen Yuki's making costumes, it's total crunch-time carnage. He scatters things around as he pleases and the sound of the machine goes on all night...
YukiHaah? It can't be helped, you know? I make them seriously every time. Even a useless actor like you should...!
TenmaIt's not like I'm saying it in a bad way! I was just explaining the situation!
KazunariReading Mukkun's shoujo manga collection has been my way of getting hyped up lately!
MukuYuki-kun often comes to the room to talk about design. If I could design things too, I'd be able to help with something, but...
KazunariWhen Mukkun & Yukki are lined up, it suddenly turns into a fairytale atmosphere! Tons of design ideas come to mind, so I'm really grateful just for your presence, Mukkun!
MisumiTriangle, triangle!
HomareYou've done well to collect this range of triangular items...
MisumiEhehehe! Arisu? Did poetic inspiration well up in you?
HomareHmhmph. A little, actually. Bit by bit, it's welling up in me! ...Triangle......T-t-t-triangle.........
MisumiIt looks like you'll be able to make a wonderful triangle poem! I look forwards to the finished work!
BanriI don't hang out in the room much; this guy's here, after all.
JuzaI hear you gaming in the middle of the night. It's so noisy...
BanriHaah? You're loud muttering away as you practice in the middle of the night as well!
JuzaAh? You wanna go? Oi.
BanriMeet me out back, c'mon!
TaichiWhen I hear voices arguing from next door, I think 'Ah, it's night already~'.
OmiThey sure don't get sick of it, every night.
TaichiWhen it gets really bad, you can hear Sakyo-nii going to yell at them too.
OmiHaha, that sure does happen with Room 105.
SakyoSigh, there's nothing particularly interesting.
TsuzuruThere isn't much in your room, is there...It's like a show room...
SakyoI just don't leave unnecessary stuff around.
TsuzuruBut you have lots of movies on DVD. Ah, I haven't seen this one.
SakyoI'll lend it to you if you like. It'll be good reference for your scripts.
TasukuAh, haven't you gotten more flowers again?
TsumugiMm, just small ones. You're observant, Tasuku. Could it be that by living with me, you've come to like flowers a little?
TasukuI wonder. More importantly, there's something that's nagging at me in the script we received yesterday.
TsumugiAhh, here, huh. Let's try working through it together for a bit.
HisokaWhenever I look at it, it's a loud wall. Like Arisu.
HomareWhat do you mean! I even called a contractor to construct this!
HisokaIt's so loud I can't sleep. It's a disturbance to my sleep.
HomareYou were sleeping soundly, weren't you...Your wall is always cold and lonely. As I thought, that side too should be ー
HisokaI'm fine like this. Simple is best.
AzumaAll the furniture is simple, but I was rather picky about the material. I particularly like the sofa.
Taichi...! It feels really nice to sit on...!
AzumaRight? Hisoka approves of it too.
TaichiAnd, and, your room smells really good!
AzumaHehe, thanks. Come hang out any time.

Lesson Room[edit]

An exhibit showcasing a replica of the lesson room and the costumes from the first plays.

February Lesson Room Timetable[edit]

Lesson Room 1 is reserved for the troupe preparing for their next play.

Lesson Room 2 is available to each troupe on a rotating schedule.

MON TUE WED THU FRI SAT SUN
Morning Summer Autumn Winter Summer Autumn Winter Self-training
Evening Winter Summer Autumn Winter Summer Autumn Self-training

Yuki's Fashion Board[edit]

Lounge[edit]

An exhibit showcasing a replica of the lounge, including an experience-type corner you can enter and touch the props.

Contact Board[edit]

Today's Plans[edit]

Kitchen[edit]

An exhibit showcasing a replica of the kitchen.

  • Note from Omi on table: Good work, everyone. There are 2 biscuits per person.

Fridge contents:

  • Spreads/Condiments
  • Eggs
  • Ginger and wasabi
  • Milk
  • Mineral water
  • Juice
  • Bottled drinks
  • Packed food
  • Bar of chocolate (Muku)
  • Bottles of Cola (Itaru)
  • Bowl of fruit (Juza)
  • Vegetables

Send-Off Corner[edit]

  1. He means 'expert' (orig. 蒸発 jouhatsu as opposed to 上手 jouzu)