| Manager | Please eat up! |
| Izumi | Th-this is... |
| Tsuzuru | Food porn. The gross kind... |
| Sakuya | I-I think today’s meal is relatively good. |
| Izumi | You mean it’s usually worse!? |
| Masumi | I lost my appetite. |
| Manager | Don’t be shy! We have seconds! |
| Tsuzuru | Well, I’ll take a bite.... |
| Izumi | Y-yeah. It might taste surprisingly good. Here we go. |
| Sakuya | Ah, please be careful! |
| Tsuzuru | Guh—I give up. |
| Izumi | ——. |
| Masumi | Thanks for the meal. |
| Manager | Usui-kun, you haven’t even taken a single bite! |
| Izumi | (Th-this is no good. Food is the foundation of life—with meals like this, our troupe members are going to become fundamentally useless.) |
| (What can I do with these ingredients...) |
| *!* |
| —I’ll make it into curry! |
| Manager | Eh? |
| Izumi | If it’s curry—I’m sure we can make use of this hopeless flavor as a kind of spice! |
| Tsuzuru | Are you sure? |
| Manager | Would you prefer curry? Well then, I’ll make—. |
| Izumi | I’ll do it! |
| Masumi | You can cook? |
| Izumi | As much as anyone else can. |
| I’ll take care of meals from now on as well. |
| Manager | Oh no, I can’t have you take care of our meals as well, Director. You don’t need to worry about it; I can—. |
| Tsuzuru | Then I’ll switch with you once in a while. |
| Sakuya | Tsuzuru-kun, you can cook? That’s amazing. |
| Tsuzuru | My parents were busy with work, so I used to cook for my brothers. That’s why I can at least make fried rice. |
| But how are you going to re-make this mass? |
| Izumi | If it’s curry... I’m sure curry can do something about this. Give me some time. |
| |
| Izumi | Thanks for waiting. It’s done. |
| Tsuzuru | Are you sure this is okay? |
| Izumi | The flavor is perfect. |
| Masumi | I’ll eat anything you cook. |
| Sakuya | It smells delicious. |
| Manager | Which curry roux did you use? |
| Izumi | ...Roux? Could you possibly be speaking of the roux that they sell in stores, where the spices and flavor are all prepackaged? |
| Manager | Eh? Well, yes... |
| Izumi | I’d never use something like that. It’s a heresy. A mark of indolence. A sacrilege against curry. |
| Manager | Eeh!? Then how did you make this? |
| Izumi | Thank you for asking. First off, the spice is... |
| |
| Masumi | Thank you for the meal. |
| Tsuzuru | It was good. |
| Manager | H-huh!? You two already finished eating!? |
| Sakuya | When did you start eating!? |
| Tsuzuru | The spice lecture was too long. It tasted good, though. |
| Manager | Then I’ll eat too! |
| Sakuya | Itadakimasu! |
| Manager | Th-this is...! |
| Sakuya | It’s delicious! I’ve never eaten such delicious curry! |
| Manager | Me neither. |
| Izumi | Of course. How much time and effort do you think I put into achieving this balance? First of all... |
| Manager | Time for seconds... |
| Tsuzuru | Manager, do we have pickled shallots? |
| Sakuya | I want seconds too! |
| Izumi | Listen to people when they talk! |
| |
| Manager | Thank you for the meal. |
| Sakuya | Thank you for the meal. It was delicious! |
| Tsuzuru | Thanks. |
| Masumi | I want to eat it every day. |
| Izumi | Really? I have enough variety for 365 days of curry. |
| Tsuzuru | Th-that’s a bit... |
| Sakuya | You know, it’s nice eating with everyone like this. |
| Izumi | You’re right. It’s lively and fun. |
| Manager | It reminds me of how the troupe was in the past. |
| Ah, that’s right. I have a video of the Original Spring Troupe’s performance; let’s all watch it together? |
| Izumi | That sounds good. I’ll go make some coffee then. |
| Sakuya | Then I’ll help! |
| Masumi | Then I’ll watch you pour the coffee. |
| Tsuzuru | You’re just gonna watch!? |
| |
| Izumi | (So this is the Original Spring Troupe...) |
| Sakuya | Incredible... |
| Izumi | Yeah. The whole audience is giving them a standing ovation. |
| Sakuya | I didn’t know MANKAI Company was such an amazing troupe. |
| Manager | The Spring Troupe had the most traditional-style programs, so it was the most popular of the four troupes. |
| Tsuzuru | Romeo and Juliet is an overused motif, but this felt new. |
| Manager | Originally we’d decided that it wasn’t a motif suited for the Spring Troupe’s image, and that it’d be better to use it for a different troupe... |
| ...But our scriptwriter absolutely insisted that we go with this. He wouldn’t budge. So he arranged it to fit the Spring Troupe’s image, and it turned out to be a huge success. |
| Tsuzuru | I see... |
| Sakuya | I wonder if we can be like them one day. |
| Tsuzuru | That’s a high bar. |
| Izumi | We will. Let’s do this. |
| (I won’t let this troupe—which put on such an amazing show—be crushed.) |
| (I need to put on a show that will live up to the stage that father built....!) |
| Manager | Let’s do this! |
| Sakuya | Yes! |
| Tsuzuru | Well, guess that’s our only option. |
| Izumi | Practice begins tomorrow. Let’s meet at the lesson room at 7. |
| Tsuzuru | Seriously? That’s as early as my part-time job at the bakery... |
| Sakuya | Understood! |
| Masumi | Come wake me up. |
| Izumi | I’m not spoiling you! Go to bed early today so you’re ready for tomorrow! |