2D☆STAR/Vol.11
From A3! Wiki
< 2D☆STAR
2D☆STAR Vol.11 | |
---|---|
2D☆STAR Vol.11 | |
Released | July 17, 2018 |
Magazine | 2D☆STAR |
Publisher | 主婦と生活社 (JP) |
2D☆STAR/Vol.11.
Interview[edit]
Summer Troupe[edit]
A roundtable discussion unveiling the addition of Summer Troupe’s newest member. Kumon-kun is an Undisputed BroCon!!——Congratulations on your 4th performance, “First Crush Baseball”. Hyodo Kumon-kun, the newly added member, could you please introduce yourself to our readers who are meeting you for the first time? | |
Kumon | Hyodo Kumon! Currently a second-year in high school! My blood type is A, and my birthday is July 20! My hobbies are watching baseball and collecting jerseys! Umm, also… |
Yuki | A brocon. |
Kumon | Ah, right, right! I’m a brocon! |
Tenma | Don’t say that so proudly… |
Kumon | But “brocon” means “you love your big brother”, doesn’t it? I really, really looove my big bro! So I’m a genuine brocon! |
Kazunari | Yep yep, that’s one of Kumopi’s charm points! |
Misumi | It’s the same with my triangles~. |
Muku | The same… I wonder if it is? |
Yuki | Just so you know, the brother that he loves so much is the Autumn Troupe’s Classic Delinquent. |
Tenma | Classic delinquent… |
Kazunari | Yep, fyi, he’s Autumn Troupe’s Hyodle! |
Tenma | Those add-ons aren’t helping! It’s Juza-san. |
Kumon | My big bro is super, super, duper~ cool, right! I’m the happiest person in the world to be born as my big bro’s little brother… |
Misumi | You’re lucky~. I’ll give Kumon a Triangle-kun, swimsuit ver.~ |
Muku | Uwahh, it’s a new one! His swim ring and straw hat are so cute! |
Kazunari | I designed it! |
Yuki | And I’m the one who made it. |
Muku | Oh, it’s a collaboration between Kazu-kun and Yuki-kun! |
Kumon | I-is it really ok for me to receive such an amazing thing? |
Misumi | Yep, take it~. |
Kumon | Sumi-san…! |
Tenma | Err, that’s not something that you should be so moved by! |
In the first place, why are you suddenly giving him a Triangle-kun… | |
Misumi | It’s cause Kumon’s cute~. |
Kazunari | Ah, did Tenten want one too? |
Tenma | Haa!? |
Yuki | The hack hasn’t gotten many Triangle-kuns, right? At any rate, it's because you’re a hack. |
Tenma | Don’t call me a “hack” twice! It’s not like I really wanted one or anything… |
Kumon | For me as the newcomer to be so brash… I’m so sorry! |
Misumi | Tenma, I’ll give you lots when we get home! |
Muku | Fufu. That’s great, right, Tenma-kun? |
Tenma | Like I said… Ahh, I don’t care anymore! Do whatever you want! |
——Now that their talk has heated up, let’s move on to the next topic. What are your honest impressions now that your 4th performance has finished? Also, how was Kumon-kun’s acting? | |
Kumon | You’re asking about my acting too!? Asking that is scary… I’m nervous… |
Muku | Kyu-chan, are you ok? Your face is getting pale… |
Kumon | I think I improved from the time of my initial audition, but there was never a day where I could say all my lines smoothly… |
Kazunari | Nobody minds that, ‘kay? |
Kumon | I messed up my standing position too, and somehow managed to get everyone to follow through for me… |
Misumi | That happens all the time~. We’re a team, so it’s natural to help each other! |
Kumon | There was also a time I was too flustered during my quick-change and the button on my shirt came off… |
Yuki | Seriously, you’re lucky I was waiting in the wings at that time, right? |
Kumon | There were countless times where I accidentally talked over Tenma-san’s lines too… I only caused trouble for everyone… |
Muku | … |
Misumi | *Stare*… |
Kazunari | … |
Yuki | … |
Tenma | W-why are you guys looking at me like that? |
Yuki | No reason. We’re just wondering if you’ll say something to this infamously negative guy. |
Kazunari | Your speech here is important! Leader Tenten! |
Misumi | Go Tenma~! |
Muku | I’ll whisper too…! Umm… Tenma-kun! Please be kind to him! |
Yuki | Muku, that definitely wasn’t a whisper. |
Muku | Haa! I accidentally put power into it… |
Kumon | Making everyone be so considerate of me… I… I… |
Yuki | Seeee, say something already, you hack. Or else who knows how far these pessimistic cousins will sink together. |
Tenma | You guys are just hyping it up as you like! …*Sigh*. It’s true, Kumon’s acting was clumsy and he had a lot of misses. |
Kumon | Yeah… |
Tenma | But, everyone’s like that in the beginning, and we were able to make it safely to the closing night. You picked up on the adlibs well and you’re the one who carried the baseball scenes for us. Good job. You did well. |
Kumon | Tenma-san… |
Muku | That’s so great, Kyu-chan…! |
Kazunari | Ohoho~, Kumopi and Mukkun have been moved to tears. |
It makes me remember the curtain call on our closing night~. | |
Misumi | There, there~. |
Tenma | You guys are overreacting… |
Yuki | Well, your acting will improve as much as you want from now on. |
Kazunari | Yep, yep! We’ll work hard together from now on, right, Kumopi! |
Muku | I’ll accompany you if you want to practise on your own, so let me know anytime. |
Misumi | I like Kumon’s earnest and straightforward acting~. |
Tenma | …And there you have it. You can make proper use of your failures in our 4th performance for our 5th performance. But aside from the troubles and failures… Even though it was your anticipated debut stage, are those really your only impressions? |
Kumon | Eh… |
Tenma | Do you have nothing else to say after you stood on stage for all those days and did your best at acting comedy? |
Kumon | …It was fun. The play we put on with everyone was super fun! So I thought I wanted to act more and more with everyone as the Summer Troupe! |
Tenma | Geez, see, you do. That’s the most important thing, alright? |
Kumon | Ehehe, yeah! |
——It looks like Summer troupe’s bond has grown stronger. “First Crush Baseball” was a baseball-themed story, but if you all were to watch a game, would it be baseball? Or another sport? | |
Kumon | It’s definitely baseball for me! Of course I like playing it, but as expected, watching baseball is the most fun! |
Muku | I guess it’s baseball for me too. I’ve been going to watch Kyu-chan’s games, and we’ve been watching baseball on TV together since a long time ago. |
Kazunari | Samesies~. I really started liking it after performing it on stage! I’m especially attached to second base! |
Tenma | You do get interested in the position you played yourself, huh? I can’t help but watch it when it’s broadcast, and my eyes always drift towards the catcher too. |
Misumi | I get it, I get it~. I’m also into baseball! Since the shape of the home plate is like a triangle~. |
Tenma | Is that why! |
Kumon | Ohhh! The baseball lovers have increased! I’m super happy~! |
Yuki | Hmm, I don’t particularly have a sport, but anything apart from soccer. |
Muku | Eh? Yuki-kun hates soccer? |
Yuki | I don’t particuarly like nor dislike soccer itself, but when it’s on TV, those guys’ cheering gets so fired up that I can’t stand it. The temperature in the room rises. |
Tenma | (Winter troupe’s) Tasuku-san and them, huh… |
Kazunari | Eh! It’s rare for Tax and them to get so hyped-up, so it’s fun and I like watching it together with them. |
——And so, your 5th show is currently underway, is that right? Since the play is about ninjas, there are all sorts of actions scenes, but did you undergo any special training? | |
Tenma | We watched videos of Autumn Troupe’s plays and used them as reference on how to utilize our movements and spacing in action scenes. |
Kazunari | It’s hard when you try doing it though~. Four guys moving around on that narrow stage looks awkward if you don’t figure out a way to showcase it. |
Tenma | We got Director and (Autumn Troupe’s) Sakyo-san to watch us countless times, and then finally solidified it. |
Muku | At first, we were worried we wouldn’t be able to keep up with Misumi-san’s agile movements, but when we tried it, we were able to catch up and move with the tempo too so it actually went well. |
Yuki | Saying the Triangle Alien’s movements are agile is putting it lightly. |
Kumon | Sumi-san’s kunai handling was super cool too! |
Misumi | Ehehe~ thanks~. |
Tenma | I’m glad the Summer Troupe doesn’t have anyone who’s seriously bad at exercising. |
Kazunari | Strictly speaking, the only one who’s unathletic in our Theatre Company is (Spring Troupe’s) Itarun, right~? (Winter Troupe’s) Azu and Arinrin both don’t like excercising either, but it’s not like they’re unathletic. |
Yuki | More than a miracle, it was thanks to that gamer’s obsession that he was able to get through the Spring Troupe’s 5th play. |
Muku | We have to do our best too so we don’t run out of stamina until our closing night! |
Kumon | Alriiight, then let’s run home today! We’ll go on a run! |
Tenma | Yeah, I’ll pass. |
Kazunari | Good luck, Kumopi! |
Yuki | Go ahead by yourself. |
Kumon | EHH!? E-even Muku won't…? |
Muku | U-ummm… If it’s just a little bit… |
Misumi | I’ll run too~. |
Tenma | Geez. Don’t let it affect tomorrow’s performance. |
——Speaking of summer, it was Yuki-kun and Kumon-kun’s birthdays a little while ago, right? Did you all throw a birthday party together? | |
Kazunari | ‘Course, we held surprise parties for both of them 𝅘𝅥𝅮 |
Kumon | We sure spent a long time thinking together about what kinda design we should go with for Yuki’s birthday cake. |
Tenma | Well, it’s because Yuki’s fussy about designs. It was a relief Kazunari did a good job of getting everything down into an illustration. |
Yuki | The sugar candy torso was cute. Thanks. |
Misumi | We struck out together on Kumon’s birthday~! |
Muku | We went with a cushion that was modeled after Sakura High’s uniform, and we were really glad Kyu-chan accepted it just like we hoped he would! |
Kumon | I’m super happy with it already… and it’s a treasure of a lifetime for me! But since it’s a nice chance, I’d be so happy if we could all have matching ones together someday. |
Tenma | That’s true. How about it, Yuki? |
Yuki | …Well, I’ll make one for everyone if I feel like it. Personally, I like Sakura High’s uniform too. |
Kumon | Yay—! Thanks, Yuki! |
Yuki | The hack can make his own though. I’ll teach him how to make it. |
Tenma | Haa!? Why am I the only one who has to make it myself! |
Yuki | Because you’re Tenma. |
Tenma | That’s not a reason! |
Muku | U-ummm… It’ll be Kazu-kun’s birthday soon, right! Do you have any present that you want? |
Kazunari | Hmmm, something I want, eh~. …What do to, maybe there’s nothing. |
Kumon | So selfless! |
Kazunari | That’s not what I meant by that~. Lemme think! How about Mukkun? Your birthday’s after mine, right? |
Muku | Me? Hm~mmm… |
Misumi | Could it be, Muku doesn’t have anything either? |
Muku | Ahaha. I think I’ll have something, but when I’m asked like this, nothing jumps out at me. |
Kazunari | Right~. Then let’s think about it together! |
Muku | Yeah! |
——Now then, please leave a message, including any announcements from MANKAI Company, to your fans. | |
Tenma | There were various troubles this time as well, but following Spring Troupe, Summer Troupe was able to safely raise the curtain on our 5th show as well. I want to create the very best play with these 6 members, without missing a single person, all the way until our closing day. Please continue to support Summer Troupe from now on as well. |
Spicy Cusine Research Society[edit]
Their main activities are mixing spices, finding delicious restaurants, and eating! 5 members from the “Spicy Cuisine Research Society”, a club for like-minded people within MANKAI Company, have convened! Let’s listen in on their fired-up talk on how they first got hooked on spices, and the unexpected methods of using spices they’ve been secretly wanting to try out! “Chikage’s blend is a toxic substance. No one can eat it.”
——This time, everyone within the “Spicy Cuisine Research Society” from MANKAI Company have gathered! What was it that made you first interested in spices? | |
Omi | I guess it was when I joined the Theatre company and noticed that Director subtly changed the spice mixture every time she made us curry. |
Chikage | Director has a pretty good tongue, doesn’t she? Her sense for choosing spices isn’t bad either. |
Tsumugi | A sense for something like that exists too, huh… I was interested in edible flowers, so I was invited to join. |
Citron | For me, spices are the arch of my national flag[1]! I love spicy food! |
Tsumugi | Could it be you mean “taste of your homeland”? The kingdom of Zafra has many spicy dishes and they were all delicious. |
Chikage | I seriously considered permanent residency there. |
Omi | Ahaha, Chikage-san stocked up on a lot of spices in Zafra, right? |
Kumon | (Autumn Troupe’s) Sakyo-san asked if he was a vendor! |
Chikage | I suggested adding “Mankai Company’s Specially-Made Red Sauce” to our goods but I was rejected instantly on the spot. |
Citron | Chikage’s blend is a toxic substance. No one can eat it. |
Chikage | I wonder if I should prepare the proper documents and hold a full-scale presentation next time. |
Omi | You’re serious about this, huh… |
Tsumugi | I guess it’s time for the trading company employee to show his true abilities… |
Kumon | Rather than interested, I think guys who mix spices are kinda cool…! |
Citron | It’s like making an original drink at the drink bar of a family restaurant, right! |
Kumon | Yeah, yeah! You can get a taste of how it feels to become an alchemist~. |
Tsumugi | Didn’t (Spring Troupe’s) Itaru-kun say something like that too…? |
Chikage | In other words, that’s what a chuuni… |
Kumon | UMMM! I think everyone would rather hear Chikage-san’s story over mine~! |
Omi | Well, you do think of Chikage-san when you mention spices. I’m also curious how Chikage-san became interested in them. |
Chikage | It’s a long story though… |
Tsumugi | Keep it brief here. |
Chikage | I’ve always liked spicy things from the start, and I thought that if it was spicy, then all foods were generally the same. But then at one point, the chicken masala I ate at a restaurant in a certain country was shockingly delicious… And not only that, but also the yukgaejang, mapo tofu, chili con carne… No matter what I ordered, everything was exquisite. |
Omi | That restaurant served a lot of multinational dishes, huh… |
Kumon | All of them sound tasty! I wanna try them… |
Chikage | So, when I thought about what made them different from other restaurants, the answer was quite simple. That’s right. The spice mix they used was perfect. With just the difference of a few milligrams of a single spice… |
Citron | Too long. The word limit will be used up with just Chikage’s story. |
Chikage | I haven’t even finished telling half of it yet. |
Tsumugi | We’ll listen to the rest when we get home. |
——(Haha). What type of activities does the Spicy Cuisine Research Society usually do? | |
Tsumugi | A lot of the time we eat the dishes Omi-kun made for us using the spices Chikage-san prepared. |
Kumon | Ah, but we went out to eat recently, didn’t we? At that mysterious restaurant Citron-san found! |
Chikage | It was a Chinese and Vietnamese cuisine restaurant, right? It felt strange when the là zǐ jī and phở were served together. |
Omi | Haha. The restaurant’s appearance and owner felt a bit shady, but the food there was pretty delicious, right? The cilantro was nice to eat and I learned a lot. |
Citron | Omi is eager to learn, huh! I’m expressed[2]! |
Kumon | Expressed? |
Chikage | Could you possibly mean “impressed”? |
Citron | That’s it! |
——Do you have any spicy dishes which you actually secretly want to try out or eat right now? | |
Tsumugi | It’s summer, so it’s the season you want to eat spicy food, right? |
Omi | That’s true. If you have any requests then let me know. If you want, I’ll make them for you. |
Kumon | Me, me! I wanna eat some mildly spicy braised pork! |
Chikage | Braised pork that’s dyed bright red… Sounds nice. |
Tsumugi | He said mildly spicy, Chikage-san… |
Citron | I heard shichimi[3] is tangy and apparently goes well with beer! |
Omi | That’s true. It seems like it can be enjoyed as a side dish with alcohol. |
Kumon | Beer, side dishes … That’s so adult…! So cool! |
Citron | I want to eat atchizo[4] made with red chili peppers! |
Omi | Ajillo? Braised pork and ajillo are both simple, so I’ll make them tonight. |
Kumon | Seriously!? Woohoo! I’ll tell (Summer Troupe’s) Tenma-san over LIME! |
Citron | How eggciting~! I’ll make (Winter Troupe’s) Azuma bring out the good wine! |
Omi | Tsumugi-san and Chikage-san, do you two have anything you want to eat? |
Tsumugi | Actually, I think it might taste good to pour sweet chili sauce over ice cream. |
Omi | Oh, I see. That sounds like it’s worth giving a try. I was just coming up with a dessert for Chikage-san. |
Chikage | I told you that you didn’t have to worry about me. But well, thanks. I’ll look forward to it. |
Citron | Omi’s a bother[5] after all, hm~. |
Tsumugi | It’s mother. |
Kumon | Does Chikage-san have one? A spicy dish you want to try. |
Chikage | Hmmm… Ah. The other day when I went to an escape game with (Autumn Troupe’s) Banri, we received a shaved ice making machine for some reason as an extra prize for clearing it. |
Omi | Ahh, that’s why (Autumn Troupe’s) Taichi and them were fired up about making shaved ice. |
Citron | Ohh! Japanese summer! I want to make shaved ice too! |
Kumon | That sounds super fun! Melon syrup’s the only choice for me! |
Chikage | Speaking of syrup for shaved ice, the classics are Melon, Strawberry and Blue Hawaii, but I… |
Tsumugi | I have a bad feeling about this. |
Chikage | I think habanero sauce would go well with it, don’t you? |
Omi | Would that… taste good? I feel like that would just be spicy ice water… |
Chikage | Wouldn’t the flavour depend on the sauce? |
Kumon | I don’t think that’s the point… |
Citron | Chikage’s exclusive dessert has been decided here. |
——It was fun getting to understand everyone’s love for spices. | |
Tsumugi | Thank you very much. |
Kumon | Ah~ I got hungry while we were talking. Why don’t we grab a bite and then head home? |
Omi | Well there’s still some time before dinner. I guess we can have a small, pre-meal snack. |
Citron | I have a restaurant I want to visit! |
Tsumugi | What type of cuisine does the restaurant serve this time? |
Citron | Indian & Bhutanese food! |
Chikage | Heh, I’m a bit interested. It seems I’ll be able to eat some interesting dishes. |
Omi | More like where do you find a shop like that…? |
Anna
Notes[edit]
- ↑ Citron originally says “国旗のアーチ” (kokki no achi: arch of my national flag), which Tsumugi corrects as “故郷の味” (furusato no aji: taste/flavour of your homeland)
- ↑ Citron originally says “バッチンバッチン” (bacchin bacchin), which Chikage corrects as “感心、感心” (kanshin, kanshin: impressed)
- ↑ Shichimi is a common spice mix in Japan which contains 7 ingredients
- ↑ Citron originally says “アッチーゾ” (atchizo[?] I’m not actually sure if that’s a real word), which Omi corrects as “アヒージョ” (ajillo: spanish-style garlic shrimp)
- ↑ Citron originally says “ヤカン” (yakan: kettle), which Tsumugi corrects as “オカン” (okan: another way of saying “mother” in the Kinki dialect)